Le Fonds reçoit des contributions volontaires pour les distribuer aux organisations non gouvernementales apportant une assistance psychologique, médicale, sociale, économique, juridique, humanitaire et autre aux victimes de la torture et à leur famille. | UN | ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي تقوم بتوفير المساعدة النفسية والطبية والاجتماعية والاقتصادية والقانونية والإنسانية وغيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم. |
Le Fonds reçoit des contributions volontaires pour les distribuer aux organisations non gouvernementales apportant une assistance psychologique, médicale, sociale, économique, juridique, humanitaire et autre aux victimes de la torture et à leur famille. | UN | ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي توفر المساعدة النفسية أو الطبية أو الاجتماعية أو الاقتصادية أو القانونية أو الإنسانية أو غيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم. |
Le Fonds reçoit des contributions volontaires pour les distribuer aux organisations non gouvernementales apportant une assistance psychologique, médicale, sociale, économique, juridique, humanitaire et autre aux victimes de la torture et à leur famille. | UN | ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي توفر المساعدة النفسية أو الطبية أو الاجتماعية أو الاقتصادية أو القانونية أو الإنسانية أو غيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم. |
Le Haut Commissaire encourage vivement le versement de contributions plus nombreuses au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture, qui est le principal instrument permettant d'apporter une aide pratique aux victimes de la torture et à leur famille. | UN | ويعمل المفوض السامي بنشاط على تشجيع زيادة المساهمات المقدمة إلى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب الذي يشكل اﻷداة الرئيسية لتقديم المساعدة الملموسة لضحايا التعذيب وأسرهم. |
Comme l'a indiqué le Secrétaire général le 26 juin 2014, le Fonds est un dispositif qui permet de prêter rapidement assistance aux victimes de la torture et à leur famille. | UN | 19 - يشكل الصندوق، حسب ما قاله الأمين العام في 26 حزيران/يونيه 2014، أداة عملية تستخدمها الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الفورية إلى ضحايا التعذيب وأسرهم. |
Le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture soutient des centaines d'organisations et d'entités qui viennent en aide aux victimes de la torture et à leur famille partout dans le monde. | UN | ويدعم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب مئات المنظمات والكيانات التي تقدم المساعدة لضحايا التعذيب وأفراد أسرهم في جميع مناطق العالم. |
Le Fonds reçoit des contributions volontaires pour les distribuer aux victimes de la torture et à leur famille sous forme d'une assistance psychologique, médicale, sociale, économique, juridique, humanitaire et autre, par l'intermédiaire des grands organismes d'aide. | UN | ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي توفر المساعدة النفسية أو الطبية أو الاجتماعية أو الاقتصادية أو القانونية أو الإنسانية أو غيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم. |
Le Fonds reçoit des contributions volontaires pour les distribuer aux organisations non gouvernementales apportant une assistance psychologique, médicale, sociale, économique, juridique, humanitaire et autre aux victimes de la torture et à leur famille. | UN | ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي توفر المساعدة النفسية أو الطبية أو الاجتماعية أو الاقتصادية أو القانونية أو الإنسانية أو غيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم. |
Le Fonds reçoit des contributions volontaires pour les distribuer aux organisations non gouvernementales apportant une assistance psychologique, médicale, sociale, économique, juridique, humanitaire et autre aux victimes de la torture et à leur famille. | UN | ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي توفر المساعدة النفسية أو الطبية أو الاجتماعية أو الاقتصادية أو القانونية أو الإنسانية أو غيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم. |
Au cours de sa session annuelle sur l'octroi des subventions, le Conseil fait des recommandations devant être approuvées par le Secrétaire général concernant les subventions devant être accordées aux projets d'assistance médicale, psychologique, sociale, juridique et financière aux victimes de la torture et à leur famille. | UN | أثناء الدورة السنوية المعقودة بشأن تخصيص المنح، يُقدم المجلس توصيات إلى الأمين العام للموافقة عليها بشأن المنح التي سيجري توزيعها على المشاريع التي تُقدم المساعدة الطبية والنفسية والاجتماعية والقانونية والمالية إلى ضحايا التعذيب وأقربائهم. |
Le Fonds reçoit des contributions volontaires pour les distribuer aux victimes de la torture et à leur famille sous forme d'une assistance psychologique, médicale, sociale, économique, juridique, humanitaire et autre, par l'intermédiaire des grands organismes d'aide. | UN | ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها عن طريق القنوات القائمة المعنية بتقديم المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم في شكل معونة إنسانية وقانونية ومالية، بما يشمل المساعدة النفسية والطبية والاجتماعية وغيرها من أشكال المساعدة. |
Le Fonds reçoit des contributions volontaires pour les distribuer aux victimes de la torture et à leur famille sous forme d'une assistance psychologique, médicale, sociale, économique, juridique, humanitaire et autre, par l'intermédiaire des grands organismes d'aide. | UN | ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها عن طريق القنوات القائمة المعنية بتقديم المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم في شكل معونة إنسانية وقانونية ومالية، بما يشمل المساعدة النفسية والطبية والاجتماعية وغيرها من أشكال المساعدة. |
Conformément aux arrangements adoptés par l'Assemblée, le Secrétaire général lui rend compte tous les ans de l'administration du Fonds, qui reçoit des contributions volontaires pour les distribuer aux organisations non gouvernementales apportant une assistance médicale, psychologique, sociale, économique, juridique, humanitaire et autre aux victimes de la torture et à leur famille. | UN | ووفقا للترتيبات التي اعتمدتها الجمعية العامة، يقدم الأمين العام تقريرا سنويا إليها بشأن إدارة الصندوق. ويتلقي الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي تقوم بتوفير المساعدة الطبية والنفسية والاجتماعية والاقتصادية والقانونية والإنسانية وغيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم. |
Le rapport du Secrétaire général sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (A/58/284) contient des informations sur les recommandations adoptées par le Conseil d'administration en mai 2003 et des données sur les tendances récentes, y compris celles de l'assistance apportée par le Fonds aux victimes de la torture et à leur famille et de l'impact de cette assistance sur les bénéficiaires. | UN | 5 - ويورد تقرير الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (A/58/284) معلومات عن التوصيات التي اعتمدها مجلس الأمناء في أيار/مايو 2003، وبيانات عن الاتجاهات الحديثة، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى ضحايا التعذيب وأقربائهم من خلال الصندوق، وأثر هذه المساعدة على المستفيدين. |
Conformément à la résolution 36/151, adoptée le 16 décembre 1981 par l'Assemblée générale, le Fonds reçoit des contributions volontaires de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et de particuliers, afin de les distribuer, par des voies établies en matière d'assistance, sous forme d'aide humanitaire, juridique et financière, aux victimes de la torture et à leur famille. | UN | 2 - وفقا لقرار الجمعية العامة 36/151 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1981، يتلقى الصندوق تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والأفراد بغية توزيعها عن طريق قنوات المساعدة القائمة، كمعونة إنسانية وقانونية ومالية لضحايا التعذيب وأفراد أسرهم. |
Conformément à la résolution 36/151 de l'Assemblée générale, le Fonds reçoit des contributions volontaires de gouvernements, d'organisations non gouvernementales et de particuliers, afin de les distribuer, par des voies établies en matière d'assistance, sous forme d'aide humanitaire, juridique et financière aux victimes de la torture et à leur famille. | UN | 5 - وفقا لقرار الجمعية العامة 36/151، يتلقى الصندوق تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والأفراد بغية توزيعها عن طريق قنوات المساعدة القائمة، كمعونة إنسانية وقانونية ومالية لضحايا التعذيب وأفراد أسرهم. |