ويكيبيديا

    "la transparence des recettes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شفافية الإيرادات
        
    • الشفافية في مجال الإيرادات
        
    Appuyant la décision prise par la République démocratique du Congo de s'employer à améliorer la transparence des recettes de ses industries extractives, UN وإذ يؤيد قرار جمهورية الكونغو الديمقراطية السعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية،
    Appuyant la décision prise par la République démocratique du Congo de s'employer à améliorer la transparence des recettes de ses industries extractives, UN وإذ يؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما قررته من سعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية،
    Appuyant la décision prise par la République démocratique du Congo de s'employer à améliorer la transparence des recettes de ses industries extractives, UN وإذ يؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما قررته من سعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية،
    Dans d'autres cas, le débat porte sur la transparence des recettes que les gouvernements reçoivent des sociétés minières, et la mesure dans laquelle leur affectation et leur utilisation font l'objet d'un contrôle public. UN وفي سياقات أخرى، يدور الجدل حول شفافية الإيرادات التي تحصل عليها الحكومات من شركات التعدين، ودرجة الخضوع للرقابة العامة فيما يتصل بتخصيص الامتيازات لهذه الشركات وانتفاع الشركات بالامتيازات.
    54. Également dans le contexte du développement durable, le Rapporteur spécial a pris note avec un grand intérêt des faits nouveaux concernant la transparence des recettes et des dépenses, en particulier en ce qui concerne les industries extractives − l'Initiative des industries extractives pour la transparence (EITI). UN 54- وفيما يتعلق أيضاً بالحق في التنمية المستدامة، لاحظ المقرر الخاص باهتمام كبير حدوث تطورات بشأن الشفافية في مجال الإيرادات والمدفوعات، ولا سيما فيما يخص الصناعات الاستخراجية، وهو ما يتجسد في مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    la transparence des recettes est l'un des éléments clefs du train de mesures relatif à la gouvernance qui visent à ce que les nations tirent parti de l'exploitation de leurs ressources naturelles. UN 65 - وتعد شفافية الإيرادات عنصرا مهما من عناصر الحوكمة التي تمكن الأمم من جني ثمار استغلال مواردها الطبيعية.
    Elle est encouragée à promouvoir la transparence des recettes et la gestion responsable des ressources naturelles, et devrait poursuivre ses activités de recherche concernant la volatilité des prix des produits de base, y compris ceux des denrées alimentaires; UN ويُشجع الأونكتاد على دعم شفافية الإيرادات والإدارة المسؤولة للموارد الطبيعية. وينبغي أن يواصل الأونكتاد أنشطته البحثية المتعلقة بتقلب أسعار السلع الأساسية، بما فيها المنتجات الغذائية؛
    Le Groupe d'experts a finalement rencontré des représentants de l'OIC le 21 septembre 2005 et a été informé que la transparence du marché, s'agissant notamment des tarifs douaniers et des quotas, figurait parmi les questions qui pourraient être inscrites à l'ordre du jour à l'avenir mais pas la transparence des recettes de producteurs de cacao et d'organismes donnés. UN وقد اجتمع الفريق بممثلين عن المنظمــة الدولية للكاكاو في آخر المطاف في 21 أيلول/سبتمبر 2005، وأُبلِغ بأن مسائل شفافية السوق، مثل ما يتعلق بالتعريفات الجمركية والحصص قد تصبح بنودا في جدول أعمالها مستقبلا ولكن هذا غير وارد بالنسبة إلى شفافية الإيرادات الخاصة بمنتجين ووكالات معينين للكاكاو.
    En outre, les conditions d'introduction en Bourse ont attiré une attention particulière en tant que mécanisme permettant aux pays d'origine (c'estàdire les pays où les sociétés lèvent leurs capitaux) d'inscrire la transparence des recettes dans les pratiques mondiales courantes. UN كما استرعت شروط الإدراج في أسواق الأسهم اهتماماً خاصاً بصفتها آلية يمكن من خلالها لدول الأصل (ويقصد بها هنا البلدان التي تَجمْع فيها الشركات رؤوس الأعمال) أن ترسي شفافية الإيرادات بوصفها ممارسة عالمية موحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد