À la trente-sixième session de la Commission, un dialogue s’est instauré entre les représentants des organisations non gouvernementales et les États Membres. | UN | وفي الدورة السادسة والثلاثين للجنة، خصص للمرة اﻷولى جزء ﻹجراء حوار بين ممثلي المنظمات غير الحكومية والدول اﻷعضاء. |
Sessions des groupes de travail après la trente-sixième session de la Commission en 2003 | UN | دورات الأفرقة العاملة بعد الدورة السادسة والثلاثين للجنة في عام 2003 |
Le Forum s'est tenu au cours de la trente-sixième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre plus tôt dans l'année 2012. | UN | وعقد المنتدى أثناء الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، في مطلع عام 2012. |
Sessions des groupes de travail jusqu'à la trente-sixième session de la Commission | UN | دورات الأفرقة العاملة حتى انعقاد الدورة السادسة والثلاثين للجنة |
C. Sessions des groupes de travail après la trente-sixième session de la Commission en 2003 | UN | جيم- دورات الأفرقة العاملة بعد الدورة السادسة والثلاثين للجنة في عام 2003 |
Note du Secrétariat sur l'ordre du jour provisoire de la trente-sixième session de la Commission | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن جدول اﻷعمال المؤقت ووثائــق الدورة السادسة والثلاثين للجنة |
À la trente-sixième session de la Commission a été organisé un débat entre représentants des organisations non gouvernementales et États Membres. | UN | وفي الدورة السادسة والثلاثين للجنة، استحدث لأول مرة جزء لإجراء حوار بين ممثلي المنظمات غير الحكومية والدول الأعضاء. |
Lieu de la trente-sixième session de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | مكان انعقاد الدورة السادسة والثلاثين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Considérant que le Gouvernement mexicain a offert d'accueillir la trente-sixième session de la Commission, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره عرض حكومة المكسيك استضافة الدورة السادسة والثلاثين للجنة، |
7. Demande à la Secrétaire exécutive de rendre compte de l'application de la résolution à la trente-sixième session de la Commission. | UN | ٧ - تطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في الدورة السادسة والثلاثين للجنة. |
Considérant que le Gouvernement mexicain a offert d'accueillir la trente-sixième session de la Commission, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره الدعوة المقدمة من حكومة المكسيك لاستضافة الدورة السادسة والثلاثين للجنة، |
Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la trente-sixième session de l’Assemblée générale en 1981, à la demande de l’Algérie (A/36/196). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة في عام ١٨٩١ بناء على طلب الجزائر )A/36/196(. |
Mars 1992 Chef de la délégation du Ghana à la trente-sixième session de la Commission de la condition de la femme (Vienne) | UN | آذار/ مارس ١٩٩٢ رئيسة وفد غانا إلى الدورة السادسة والثلاثين للجنة مركز المرأة، فيينا. |
À la trente-sixième session de la Commission du développement social, notre délégation a eu l'occasion de faire connaître ses vues sur certains problèmes relatifs à cette question et à d'autres questions connexes, auxquels sont confrontés les pays en développement. | UN | وقد اغتنم وفدنا الفرصة في الدورة السادسة والثلاثين للجنـــة التنمية الاجتماعية فقـــدم وجهات نظره بشأن بعض المآزق الداخلـــة في هذا الموضوع وغيره التي تواجه البلدان النامية. |
Reconnaissant le succès de la première réunion du Forum de Durban pour l'examen approfondi du renforcement des capacités, tenue au cours de la trente-sixième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, | UN | وإذ يعترف بنجاح الاجتماع الأول لمنتدى ديربان للتعمق في مناقشة بناء القدرات، المعقود أثناء الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، |
:: 25 octobre au 10 novembre 2011, Paris : participation à la trente-sixième session de la Conférence générale de l'UNESCO | UN | :: من 25 تشرين الأول/أكتوبر إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، باريس: حضرت الدورة السادسة والثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو. |
Le Conseil adopte le projet de résolution intitulé " Lieu de la trente-sixième session de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes " . | UN | واعتمد المجلس مشروع القرار المعنون ' ' مكان انعقاد الدورة السادسة والثلاثين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي``. |
J'ai maintenant l'honneur de donner lecture d'une déclaration du Ministre syrien des affaires étrangères en sa qualité de Président de la trente-sixième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | ويشرفني أن أتلو بيانا باسم وزير خارجية الجمهورية العربية السورية، رئيس الدورة السادسة والثلاثين لمجلس وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Le Président temporaire déclare ouverte la trente-sixième session de la Commission. | UN | 1- افتتح الرئيس المؤقت الدورة السادسة والثلاثين للجنة. |
À cet égard également, les Philippines se félicitent de l'élaboration par l'UNESCO d'un programme d'action intersectoriel et interdisciplinaire pour une culture de la paix et de la non-violence, que l'organisation devrait adopter à la trente-sixième session de sa conférence générale cette année. | UN | في هذا الصدد أيضا، ترحب الفلبين بوضع اليونسكو لبرنامج عمل متعدد القطاعات ومتعدد التخصصات لثقافة السلام واللاعنف، الذي يتوقع أن تعتمده المنظمة في دورتها السادسة والثلاثين لمؤتمرها العام هذا العام. |
la trente-sixième session de la Commission se tiendra à Vienne. | UN | سوف تعقد الدورة السادسة والثلاثون للجنة في فيينا. |
Ordre du jour provisoire et documentation de la trente-sixième session de la Commission des stupéfiants | UN | جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة السادسة والثلاثين للجنة المخدرات |
I. Ordre du jour provisoire, organisation des travaux et méthodes de travail de la trente-sixième session de la Commission | UN | أولا - جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال وطرق العمل فيما يتعلق بالدورة السادسة والثلاثين للجنة |
En outre, elle a indiqué que l'OMD s'était félicitée de la poursuite de la coopération avec la Convention de Rotterdam lors de la trente-sixième session de son Comité du Système harmonisé. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أشارت إلى أن منظمة الجمارك العالمية رحبت باستمرار مواصلة التعاون مع اتفاقية روتردام أثناء اجتماعها السادس والثلاثين للجنة النظام العالمي المنسق. |
Les ministres se sont félicités de la proposition de la FAO d'organiser un Sommet mondial sur la sécurité alimentaire en novembre 2009 à Rome à l'occasion de la trente-sixième session de la Conférence de la FAO. | UN | 333 - ورحب الوزراء بمقترح فاو بتنظيم قمة عالمية حول الأمن الغذائي في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، في روما، بمناسبة انعقاد الدورة العادية السادسة والستين لجلسات مؤتمر فاو. |