ويكيبيديا

    "la tribune de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منبر قاعة
        
    • منصة
        
    • المنصة في قاعة
        
    • على منبر
        
    • فوق منبر
        
    • هذه المنصة في
        
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    La Russie tient à rappeler, du haut de la tribune de l'Assemblée générale, son intention d'adhérer au régime international de non-prolifération de la technologie relative aux missiles. UN وتؤكد روسيا مرة أخرى، من منصة الجمعية العامة هذه، عزمها على التمسك بالنظام الدولي لعدم انتشار تكنولوجيا القذائف.
    Un mécanisme a été installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين أثناء المناقشة العامة على الالتزام بالمدة المحددة، سيتم تركيب نظام على المنصة في قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالحد الزمني، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Un mécanisme sera installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Nous sommes reconnaissantes de pouvoir pour la première fois nous exprimer directement à la tribune de la Conférence lors d'une séance plénière. UN ونحن نشعر بالامتنان للسماح لنا للمرة الأولى بالتحدث مباشرة من منصة المؤتمر في جلسة عامة.
    Un mécanisme a été installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين أثناء المناقشة العامة على الالتزام بالمدة المحددة، سيتم تركيب نظام على المنصة في قاعة الجمعية العامة.
    Comme la Présidente Chamorro l'a dit il y a peu de temps du haut de la tribune de l'Assemblée générale, il incombe maintenant au Nicaragua de passer de la guerre à la paix, d'une économie centralisée à une économie de marché et de l'affrontement au consensus démocratique, ce qui représente une tâche immense. UN وكما أشارت الرئيسة تشامورو منذ وقت قصير من فوق منبر قاعــــة الجمعية العامة، تضطلع نيكاراغوا بمهمة جسيمة وهــي عمليــــة الانتقــال من الحرب إلى السلام، ومن الاقتصاد المركز إلى اقتصاد السوق ومــــن المجابهــة إلى توافق اﻵراء على أساس ديمقراطي.
    Permettez-moi enfin de vous dire que c'est pour moi un grand honneur de m'exprimer, aujourd'hui, pour la première fois, à la tribune de cette prestigieuse enceinte. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أقول إنه لشرف عظيم لي أن آخذ الكلمة اليوم لأول مرة من على هذه المنصة في هذه القاعة ذات المكانة الرفيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد