ويكيبيديا

    "la troisième édition du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطبعة الثالثة من
        
    • الدورة الثالثة من
        
    • الإصدار الثالث من
        
    la troisième édition du manuel de vulgarisation a paru à la fin de 1986, en français et en anglais, à l'occasion du quarantième anniversaire de la Cour. UN وقد ظهرت الطبعة الثالثة من الكتيب بالفرنسية والانكليزية في نهاية عام ١٩٨٦ وذلك بمناسبة الذكرى اﻷربعين لتأسيس المحكمة.
    la troisième édition du Glossaire de terminologie toponymique en langue allemande a été publiée en 2010. UN وصدرت الطبعة الثالثة من المسرد الألماني لمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية وأصلها في عام 2010.
    la troisième édition du manuel de vulgarisation a paru à la fin de 1996, en français et en anglais, à l'occasion du quarantième anniversaire de la Cour. UN وقد صدرت الطبعة الثالثة من الكتيب باﻹنكليزية والفرنسية في نهاية عام ١٩٨٦، بمناسبة الذكرى السنوية اﻷربعين ﻹنشاء المحكمة.
    L'organisation du prix Zayed a pris part à la troisième édition du Festival des cultures et civilisations des peuples des déserts à Alger (Algérie), visant à préserver la culture et le patrimoine des régions désertiques, dont la plupart sont en train de s'éroder en raison de l'influence d'autres cultures et des progrès technologiques. UN شاركت جائزة زايد في الدورة الثالثة من مهرجان ثقافات وحضارات الصحاري الذي نُظم في الجزائر العاصمة، الجزائر، بغية حماية ثقافة المناطق الصحراوية وتراثها اللذين يتآكل معظمهما جراء تأثير الثقافات وأشكال التقدم التكنولوجي الأخرى.
    i) Publications en série : rapport sur l’état de l’environnement, y compris les premiers indicateurs sur l’environnement humain (1); et la troisième édition du rapport intitulé Avenir de l’environnement mondial (GEO-1); UN `1 ' المنشورات المتكررة: بيان بشأن البيئة، بما في ذلك مؤشرات أولية للبيئة الإنسانية (1)؛ الإصدار الثالث من " مستقبل البيئة العالمية " (1).
    Par l'intermédiaire de ce fonds, le Canada a financé la publication de la troisième édition du Manuel pour la ratification et la mise en œuvre du Statut de Rome. UN وقامت كندا، من خلال الصندوق، بدعم نشر الطبعة الثالثة من دليل التصديق على نظام روما الأساسي وتنفيذه.
    la troisième édition du manuel de vulgarisation a paru à la fin de 1986, en français et en anglais, à l'occasion du quarantième anniversaire de la Cour. UN وقد صدرت الطبعة الثالثة من الكتيب باﻹنكليزية والفرنسية في نهاية عام ١٩٨٦، لمناسبة الذكرى السنوية اﻷربعين لتأسيس المحكمة.
    la troisième édition du Plan d'action global pour le commerce électronique a été distribuée et mise en ligne sur le site Web de la CCI fin juillet 2002. UN وقد وزّعت الطبعة الثالثة من خطة العمل العالمية للأعمال التجارية الالكترونية، وأصبحت متاحة منذ نهاية تموز/يوليه 2002 على موقع الغرفة التجارية الدولية على شبكة
    la troisième édition du Rapport sur l'intégration régionale, a évalué, d'une part, les progrès accomplis dans l'harmonisation des politiques macroéconomiques des CER et, d'autre part, le respect des engagements en faveur de l'union monétaire au sein de ces communautés. UN وقد أجرت الطبعة الثالثة من التقرير تقييما للتقدم المحرز في مواءمة هذه الجماعات لسياسات الاقتصاد الكلي ومدى الوفاء بالتزامات التوحيد النقدي في هذه الجماعات.
    a) Publication et lancement de la troisième édition du World Media Handbook 1995 qui inclura de nouvelles entrées. UN )أ( نشر وإصدار الطبعة الثالثة من " دليل وسائط اﻹعلام العالمية، ١٩٩٥ " بإضافة نبذات جيدة.
    La Commission a noté avec plaisir la publication de la troisième édition du Thésaurus POPIN en anglais, espagnol et français sous les auspices du Comité international. UN وأسعد اللجنة أن تلاحظ نشر الطبعة الثالثة من " موسوعة شبكة المعلومات السكانية " باللغات اﻷسبانية واﻹنكليزية والفرنسية برعاية لجنة التعاون الدولي في مجال البحوث الديمغرافية الوطنية.
    a) Publication et lancement de la troisième édition du World Media Handbook 1995 qui inclura de nouvelles entrées. UN )أ( نشر وإصدار الطبعة الثالثة من " دليل وسائط اﻹعلام العالمية، ١٩٩٥ " بإضافة نبذات جيدة.
    b) la troisième édition du Manuel des communications par satellite (service fixe par satellite) et un Manuel sur le service mobile par satellite ainsi que le Manuel sur les systèmes de radiodiffusion par satellite sont en préparation; UN )ب( يجري حاليا اعداد الطبعة الثالثة من دليل اﻵيتيو بشأن الاتصالات الساتلية )خدمات الاتصالات الساتلية الثابتة( ، والدليل الخاص بخدمات الاتصالات الساتلية المتنقلة ، ودليل نظم سواتل البث الاذاعي ؛
    g) de publier la troisième édition du bulletin de la Convention (coût estimatif : 3 500 dollars); UN )ز( نشر الطبعة الثالثة من النشرة الاخبارية المتعلقة باتفاقية مكافحة التصحر )التكاليف التقديرية ٠٠٥ ٣ دولار(؛
    13. Appeler l'attention sur le lancement du Programme de renforcement de la coopération Sud-Sud ibéro-américaine et la désignation de son administrateur, ainsi que l'adoption et la publication de la troisième édition du Rapport sur la coopération Sud-Sud dans l'espace ibéro-américain; UN 13 - تسليط الضوء على إطلاق برنامج تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في المنطقة الأيبيرية - الأمريكية وتعيين مدير لهذا البرنامج، واعتماد الطبعة الثالثة من تقرير التعاون بين بلدان الجنوب في المنطقة الأيبيرية - الأمريكية ونشرها.
    Le représentant de la Division a également présenté le document de travail no 8 qui portait sur la troisième édition du Dictionnaire des régions géographiques de l'Allemagne, et le document de travail no39 concernant un projet de carte de quatre feuilles montrant les noms géographiques sur le littoral allemand. UN وعرض الممثل أيضا ورقة العمل رقم 38 عن نشر الطبعة الثالثة من قاموس المناطق الجغرافية لألمانيا، وورقة العمل رقم 39 بشأن مشروع إعداد خريطة من أربعة صحائف تبين الأسماء الجغرافية للمنطقة الساحلية الألمانية.
    213. À l'occasion du soixantième anniversaire, en 2008, de la Déclaration universelle des droits de l'homme, le Gouvernement a publié la troisième édition du Manuel néo-zélandais des normes internationales des droits de l'homme, afin de familiariser avec la question les Néo-Zélandais qui souhaiteraient en savoir plus sur le cadre international relatif aux droits de l'homme. UN 213- بمناسبة الاحتفال في عام 2008 بذكرى مرور خمسين عاماً على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، أصدرت الحكومة الطبعة الثالثة من " كتيب نيوزيلندا بشأن حقوق الإنسان الدولية " New Zealand Handbook on International Human Rights.
    14. En collaboration avec le Bureau des affaires juridiques du Secrétariat, le Service a poursuivi l'élaboration, dans les six langues officielles de l'Organisation, de la troisième édition du recueil intitulé Instruments internationaux relatifs à la prévention et à la répression du terrorisme international. UN 14- وواصل الفرع تعاونه مع مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة لإتاحة الطبعة الثالثة من منشور الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه() بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    En outre, il s'est tenu du 13 au 15 septembre 2012, la troisième édition du Forum national des femmes, occasion d'échanges entre le Chef de l'Etat et les femmes pour une meilleure prise en compte de leurs préoccupations. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت في الفترة من 13 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2012 الدورة الثالثة من المنتدى الوطني للمرأة، وأتاح ذلك الفرصة لتبادل وجهات النظر بين رئيس الدولة والنساء من أجل مراعاة أفضل لمشاغلهن.
    la troisième édition du Forum, qui avait eu lieu en janvier 2012, avait réuni 1 200 participants qui avaient pu assister à 182 exposés. UN وعُقِدَت الدورة الثالثة من هذا المنتدى في كانون الثاني/يناير 2012 وشارك في مناقشاتها 200 1 شخص، وقُدِّم خلالها 182 عرضاً وورقة موضوعية.
    ii) Le Centre poursuit la recherche et la rédaction de la troisième édition du Rapport International 2012 sur la prévention de la criminalité et la sécurité quotidienne, qui paraîtra en avril 2012; UN `2` يواصل المركز إجراء البحوث اللازمة لإعداد الإصدار الثالث من التقرير الدولي عن منع الجريمة والأمن المجتمعي (International Report on Crime Prevention and Community Safety)، الذي سيصدر في نيسان/أبريل 2012؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد