ويكيبيديا

    "la troisième et dernière réunion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماع الثالث والأخير
        
    • المناخ لعقد اجتماع ثالث وأخير
        
    • هذا الخصوص عقد اجتماع ثالث وأخير
        
    ONU-Habitat apportera son concours à l'organisation de la troisième et dernière réunion du Comité préparatoire de la Conférence. UN وسيدعم موئل الأمم المتحدة تنظيمَ الاجتماع الثالث والأخير للجنة التحضيرية للموئل الثالث.
    iii) la troisième et dernière réunion du Comité préparatoire aurait lieu en 2012, au Brésil, durerait trois jours et se tiendrait immédiatement avant la Conférence; elle serait l'occasion de réfléchir au document final de la Conférence. La Commission repousserait en conséquence son programme de travail pluriannuel d'un an; UN ' 3` عقد الاجتماع الثالث والأخير للجنة التحضيرية في البرازيل في عام 2012 لمدة ثلاثة أيام تسبق المؤتمر مباشرة لمناقشة نتائج المؤتمر؛ وفي هذا الصدد، ستُرجئ اللجنة لمدة سنة برنامج عملها المتعدد السنوات؛
    la troisième et dernière réunion du Comité exécutif pour 2001 aurait lieu en décembre. UN أما الاجتماع الثالث والأخير للجنة التنفيذية في عام 2001 فسيعقد في كانون الأول/ديسمبر.
    Il a informé le Conseil que le Groupe de travail sur les états financiers avait fait avancer l'harmonisation des états financiers, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives (Questions financières et budgétaires) [CCAQ (FB)], et que la troisième et dernière réunion du Groupe de travail était prévue pour la fin juin 1995. UN وأفاد المجلس عن إحراز تقدم في مواءمة البيانات المالية برعاية اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )المسائل المالية ومسائل الميزانيــة(، وأنــه سيجري في هذا الخصوص عقد اجتماع ثالث وأخير لفريـق عامـل فـي أواخر حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Le Directeur exécutif a convoqué la troisième et dernière réunion à Busan (République de Corée), du 7 au 11 juin 2010. UN 7 - عقد المدير التنفيذي الاجتماع الثالث والأخير في بوسان بجمهورية كوريا من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2010.
    la troisième et dernière réunion se tiendra à Palerme (Italie) en mai 2012. UN وسيُعقد الاجتماع الثالث والأخير في باليرمو، إيطاليا، في أيار/مايو 2012.
    Le Directeur exécutif a convoqué la troisième et dernière réunion à Busan (République de Corée), du 7 au 11 juin 2010. UN 6 - عقد المدير التنفيذي الاجتماع الثالث والأخير في بوسان بجمهورية كوريا من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2010.
    16. la troisième et dernière réunion d'experts a été tenue à Palerme (Italie) du 11 au 14 juin au Palais des Normands, siège du Parlement sicilien. UN 16- وأما الاجتماع الثالث والأخير فقد عُقد في باليرمو، إيطاليا، من 11 إلى 14 حزيران/ يونيه 2012 في بالاتسو دي نورماني، وهو مقرّ برلمان صقلية.
    Le lieu et la durée de la troisième et dernière réunion du Comité préparatoire, ainsi que la date, la forme et les aspects organisationnels de la Conférence, sont autant de questions qui devraient être examinées au plus tard à la soixante-neuvième session, avant la fin de 2014. UN وسيتم النظر في مكان انعقاد الاجتماع الثالث والأخير للجنة التحضيرية ومدته، فضلا عن المواعيد النهائية للمؤتمر وشكله وجوانبه التنظيمية في موعد لا يتجاوز الدورة التاسعة والستين للجمعية، وقبل نهاية عام 2014.
    b) D'arrêter également le lieu et la durée de la troisième et dernière réunion du Comité préparatoire, conformément au paragraphe 9 d) de la résolution 67/216 de l'Assemblée générale; UN (ب) أن تقرر أيضا مكان عقد الاجتماع الثالث والأخير للجنة التحضيرية ومدته، تمشيا مع الفقرة 9 (د) من قرار الجمعية العامة 67/216؛
    Dans la même décision, il a prié le Directeur exécutif de transmettre, au nom du Conseil d'administration, les résultats et les textes issus de la troisième et dernière réunion à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session, pour examen durant le débat de haut niveau sur la diversité biologique prévu en septembre 2010, puis par la suite. UN وبموجب ذلك القرار أيضاً، طلب مجلس الإدارة من المدير التنفيذي أن يحيل، نيابة عن مجلس الإدارة، نتائج الاجتماع الثالث والأخير والوثائق اللازمة الصادرة عنه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين للنظر فيها أثناء الجزء الرفيع المستوى بشأن التنوع البيولوجي في أيلول/سبتمبر 2010 وبعده.
    Dans la même décision, il a prié le Directeur exécutif de transmettre, au nom du Conseil d'administration, les résultats et les textes issus de la troisième et dernière réunion à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session, pour examen durant le débat de haut niveau sur la diversité biologique prévu en septembre 2010, puis par la suite. UN وبموجب ذلك القرار أيضاً طلب مجلس الإدارة من المدير التنفيذي أن يحيل نيابة عن مجلس الإدارة نتائج الاجتماع الثالث والأخير والوثائق اللازمة الصادرة عنه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين للنظر فيها أثناء الجزء الرفيع المستوى بشأن التنوع البيولوجي في أيلول/سبتمبر 2010 وبعده.
    c) De transmettre, au nom du Conseil, les résultats et la documentation émanant de la troisième et dernière réunion à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session pour examen durant le débat de haut niveau sur la biodiversité tenu en septembre 2010 et par la suite. UN (ج) تحيل، بالنيابة عن مجلس الإدارة، نتائج الاجتماع الثالث والأخير والوثائق الضرورية المنبثقة عنه ووثائق الاجتماع النهائي للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين للنظر فيها خلال الجزر الرفيع المستوى بشأن التنوع البيولوجي في أيلول/سبتمبر 2010، وبعد ذلك.
    c) la troisième et dernière réunion du Comité préparatoire aura lieu en 2012, au Brésil, durera trois jours et permettra d'examiner les résultats de la Conférence, immédiatement avant la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, qui durera elle aussi trois jours; la Commission repoussera en conséquence son programme de travail pluriannuel d'un an; UN (ج) عقد الاجتماع الثالث والأخير للجنة التحضيرية في البرازيل في عام 2012 لمدة ثلاثة أيام تسبق مباشرة انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سينعقد أيضا لمدة ثلاثة أيام، وذلك لمناقشة وثيقته النهائية؛ وفي هذا الصدد، ستُرجئ اللجنة لمدة سنة برنامج عملها المتعدد السنوات؛
    c) la troisième et dernière réunion du Comité préparatoire aura lieu en 2012, au Brésil, durera trois jours et permettra de passer en revue les résultats escomptés de la Conférence, immédiatement avant la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, qui durera elle aussi trois jours ; la Commission repoussera en conséquence d'un an son programme de travail pluriannuel ; UN (ج) عقد الاجتماع الثالث والأخير للجنة التحضيرية في البرازيل في عام 2012 لمدة ثلاثة أيام تسبق مباشرة انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سينعقد أيضا لمدة ثلاثة أيام لمناقشة الوثيقة الختامية للمؤتمر، وفي هذا الصدد، سترجئ اللجنة لمدة سنة برنامج عملها المتعدد السنوات؛
    c) De transmettre, au nom du Conseil d'administration, les résultats et les textes issus de la troisième et dernière réunion à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session, pour examen durant le débat de haut niveau sur la diversité biologique prévu en septembre 2010, puis par la suite; UN (ج) القيام، بالنيابة عن مجلس الإدارة، بتعميم النتائج والوثائق اللازمة من الاجتماع الثالث والأخير على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين لكي تنظر فيها خلال الجزء رفيع المستوى المعني بالتنوع البيولوجي الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر 2010 وما بعده؛
    Ces négociations prendraient fin à la troisième et dernière réunion du comité préparatoire, dont la date et le lieu seront fixés par l'Assemblée générale au plus tard à sa soixante-neuvième session avant la fin de 2014, comme prévu au paragraphe 9 d) de la résolution 67/216. UN وستختتم هذه المفاوضات إبان الاجتماع الثالث والأخير للجنة التحضيرية الذي سيحدد تاريخ ومكان انعقاده في موعد لا يتعدى الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة وقبل نهاية عام 2014، وفقاً لما حددته الفقرة 9 (د) من القرار 67/216.
    Il a informé le Conseil que le Groupe de travail sur les états financiers avait fait avancer l'harmonisation des états financiers, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives (Questions financières et budgétaires) [CCQA (FB)], et que la troisième et dernière réunion du Groupe de travail était prévue pour la fin juin 1995. UN وأفاد المجلس عن إحراز تقدم في مواءمة البيانات المالية برعاية اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )المسائل المالية ومسائل الميزانيــة(، وأنــه سيجري في هذا الخصوص عقد اجتماع ثالث وأخير لفريـق عامـل فـي أواخر حزيران/يونيه ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد