ويكيبيديا

    "la troisième session extraordinaire du cst" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • والدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
        
    En conséquence, le présent document sera distribué lors de la troisième session extraordinaire du CST et, par la suite, de la onzième session du CRIC. UN وهكذا، ستُعرض هذه الوثيقة في الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا وتُعرض لاحقاً في الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    17. Le Président de la deuxième Conférence scientifique devrait présenter à la troisième session extraordinaire du CST un rapport préliminaire sur les résultats de la Conférence pour examen par les Parties. UN 17- وينتظر أن يقدم رئيس المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية تقريراً أولياً عن نتائج المؤتمر لتنظر فيه الأطراف في الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    2. Le présent document récapitule les idées, suggestions et propositions avancées par diverses délégations pour faire le point sur les indicateurs d'impact à la troisième session extraordinaire du CST. UN 2- وهذه الوثيقة عبارة عن تجميع موجز للأفكار والاقتراحات والمقترحات بشأن الإبلاغ عن مؤشرات الأثر المقدمة من مختلف الوفود خلال الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Réactions positives des Parties concernant les dispositions prises pour l'organisation de la onzième session du Comité et de la troisième session extraordinaire du CST UN تعقيبات من الأطراف بشأن الترتيبات في الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، والدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Réactions positives des Parties concernant les dispositions prises pour l'organisation de la onzième session du Comité et de la troisième session extraordinaire du CST UN تعقيبات إيجابية من الأطراف بشأن الترتيبات في الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، والدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
    34. Le projet de rapport sur la troisième session extraordinaire du CST sera établi et soumis au CST à la dernière séance de cette session, le 7 février 2013, pour examen et, le cas échéant, adoption, étant entendu qu'il sera finalisé par le rapporteur après la session, avec le concours du secrétariat et sous la direction du Bureau du CST. UN 34- سيُعد مشروع تقرير الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا وسيقدم إلى الجلسة الختامية لدورة اللجنة في 7 شباط/فبراير 2013، للنظر فيه واعتماده، حسب الاقتضاء، على أساس أن يستكمله المقرِّر بعد الدورة بمساعدة الأمانة وبتوجيه رئيس اللجنة.
    Le groupe des organisations de la société civile recensées au titre de la Convention a été utilisé pour faciliter les échanges entre les organisations accréditées et pour préparer les contributions de la société civile à la troisième session extraordinaire du CST et à la onzième session du CRIC, notamment à la séance de dialogue ouvert. UN واستُخدمت مجموعة منظمات المجتمع المدني التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر لتيسير المبادلات بين منظمات المجتمع المدني المعتمدة ولإعداد مساهمات المجتمع المدني في الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إسهاماته في جلسة الحوار المفتوح.
    4. Le CST a également pris note des nouveaux progrès accomplis entre la mi-octobre 2012 et la fin mars 2013, dont le Président et l'équipe de rédaction du Groupe consultatif spécial d'experts techniques ont rendu compte oralement au cours de la troisième session extraordinaire du CST. UN 4- كما أحاطت اللجنة علماً بمواصلة التقدم المحرز منذ منتصف تشرين الأول/ أكتوبر 2012 حتى نهاية آذار/مارس 2013، على النحو الذي عرضه رئيس الفريق الاستشاري المخصص وفريق التحرير التابع له، في شكل معلومات مستوفاة شفوياً في أثناء الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Le secrétariat a organisé la réunion intersessions du CRIC et la troisième session extraordinaire du CST/deuxième conférence scientifique en avril 2013. UN 31- ونظمت الأمانة الاجتماع الذي عقدته لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في الفترة الفاصلة بين الدورتين كما نظمت الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا/المؤتمر العلمي الثاني في نيسان/أبريل 2013.
    36. Le projet de rapport sur la troisième session extraordinaire du CST sera établi et soumis au CST à cette session, le 12 avril 2013, pour examen et, le cas échéant, adoption, étant entendu qu'il sera finalisé par le rapporteur après la session, avec le concours du secrétariat et sous la direction du Bureau du CST. UN 36- سيُعد مشروع تقرير الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا وسيقدم إلى الجلسة الختامية لدورة اللجنة في 12 نيسان/أبريل 2013، للنظر فيه واعتماده، حسب الاقتضاء، على أساس أن يستكمله المقرِّر بعد الدورة بمساعدة الأمانة وبتوجيه رئيس اللجنة.
    Le Comité a également pris note des conclusions du groupe de contact à composition non limitée qui sont décrits dans les paragraphes ci-après et récapitulent les idées, suggestions et propositions avancées à la troisième session extraordinaire du CST par diverses délégations pour faire le point sur les indicateurs d'impact. UN 42- وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بنتائج فريق الاتصال المفتوح باب العضوية، الموجزة في الفقرات التالية وتلخص تجميع الأفكار والاقتراحات والمقترحات المقدمة من مختلف الوفود خلال الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا للإبلاغ عن مؤشرات التأثير.
    Sur la base du paragraphe 16 de la décision 18/COP.10, le document ICCD/ COP(11)/CST/5 résume les progrès accomplis dans l'organisation et les préparatifs de la troisième Conférence scientifique au titre de la Convention entre la troisième session extraordinaire du CST et la fin mai 2013. UN 39- واستناداً إلى الفقرة 16 من المقرر 18/م أ-10 تلخص الوثيقة ICCD/COP(11)/CST/5 التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية والإعداد له منذ الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا وحتى نهاية أيار/مايو 2013.
    Organisation de la onzième session du Comité et de la troisième session extraordinaire du CST: envoi des invitations, facilitation de la participation, élaboration et traitement des documents, et établissement des rapports UN - تنظيم الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا: إرسال الدعوات، وتيسير المشاركة، وإعداد الوثائق وتجهيزها والإبلاغ عنها
    Vu la modicité des contributions volontaires disponibles par le biais du Fonds spécial, seules sept (7) des 20 organisations de la société civile participantes ont reçu une aide (billets d'avion et indemnités journalières de subsistance) pour prendre part à la onzième session du CRIC et à la troisième session extraordinaire du CST. UN ونظراً لمحدودية التبرعات المتاحة من خلال الصندوق الخاص، حصلت سبع منظمات مجتمع مدني فقط من أصل 20 منظمة مشاركة على الدعم (تذكرة الطيران وبدل الإقامة اليومي) للمشاركة في الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد