ويكيبيديا

    "la trouve" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العثور عليها
        
    • أجدها
        
    • نجدها
        
    • إيجادها
        
    • يجدها
        
    • العثور عليه
        
    • يجده
        
    • عثرت عليها
        
    • وجده
        
    • وجدها
        
    • أعثر عليها
        
    • اجده
        
    • يظن أنها
        
    • يعثر عليها
        
    • ان اجدها
        
    Je ne la trouve pas, mais je trouve des pensées. Open Subtitles لا أستطيع العثور عليها. لكنني أعثر على خواطر
    S'il y a une douille ou une balle perdue, je veux qu'on la trouve. Open Subtitles إذا كان هناك غلاف قذيفة أو رصاصة طائشة يجب أن أجدها
    On doit supposer que le contenu du disque dur est important. On doit la trouver avant que quelqu'un d'autre ne la trouve. Open Subtitles علينا أن نفترض أن آيًا يكن ما على هذا القرص مهم يجب أن نجدها قبل أي أحد آخر
    Elle a décampé, je ne la trouve pas, je n'arrive pas à la joindre. Open Subtitles غادرت فجأة ولا يمكنني إيجادها ولا التواصل معها.
    Il va appeler tout le monde en ville jusqu'à ce qu'il la trouve. Open Subtitles سيقوم بالاتصال بجميع سكان البلده لكي يجدها
    Si on la trouve, on pourrait tuer la bête. Open Subtitles هذا يبدو أنه إذا تمكنا من العثور عليه يمكن أن نستخدمه لقتل الوحش
    Il y avait une autre fille là, et j'ai cherché sur Twitter et sur Facebook et Vine, et je ne la trouve pas. Open Subtitles لقد كانت هناك فتاة أخرى وقد كنتُ أتحقق من تويتر و الفيسبوك و فاين،‏ ولم أستطع العثور عليها.
    Il tire la balle qui fond avant qu'on la trouve. Open Subtitles الرصاصة تذوب قبل أن نتمكّن من العثور عليها
    Je ne la trouve pas, et elle ne me rappelle pas. Open Subtitles لا أستطيع العثور عليها, لم تتصل بي مرة أخرى
    C'est vrai qu'elle ne mâche pas ses mots, mais moi, je la trouve très séduisante. Open Subtitles قد تكون صريحةً بعض الشيء لكن يتصادف أنني أجدها خصلةً جذابةً جداً
    Je n'ai pas l'autre, mais dès que je la trouve je vais m'assurer que vous l'obteniez. Open Subtitles ليس لدي الاخرى ولكن بمجرد ان أجدها سوف اتاكد من ان تحصلي عليه..
    Ta rusée renarde a résolu l'affaire et je la trouve pas. Open Subtitles هذة الحقيرة قد حلت القضية والآن أنا لا أجدها
    Si on la trouve, on la tue Tu ne feras que regarder. Ne sois pas aussi gentleman d'accord ? Open Subtitles نجدها ثم نقتلها، وعلى الأرجح ستكتفين بالمراقبة.
    et pourquoi elle a été déposé sur Times Square pour qu'on la trouve ? Open Subtitles ولماذا تم الإلقاء بها فى ساحة التايمز لكى نجدها ؟
    Alors on la trouve, on l'enferme, et je pousse jusqu'a passer a travers. Open Subtitles إذن نجدها ونحبسها، ثم سأضغط عليها ريثما أتخلل لمشاعرها.
    Maintenant, c'est elle la terreur nocturne. Surtout depuis que personne ne la trouve. Open Subtitles الآن أصبحت هي الرهاب الليلي نفسه خاصةً أنه لا أحد بوسعه إيجادها.
    - Je ne la trouve pas. Je n'arrive pas à la trouver. Open Subtitles لا أستطيع إيجادها، لا أستطيع إيجادها فحسب.
    Comme la bombe est dans les eaux internationales... elle est à qui la trouve. Open Subtitles طبقا للقانون البحرى فإن القنبلة التى سقطت فى المياه الدولية تكون ملكا لأول من يجدها
    Emma a volé de l'encre de calamar dans la boutique de Gold. Si je la trouve, je pourrais lui faire me dire tout ce que je veux. Open Subtitles إذا استطعت العثور عليه سأستطيع جعلها تخبرني بما أريده
    Elle doit avoir un défaut fatal pour être sûr que quelqu'un la trouve... comme un émetteur à haute fréquence qui réagit de façon stridente... quand on l'approche trop d'autres appareils électroniques. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك خلل فادح لكي يجده الشخص كالترددات العالية للمُرسل ذلك يسبب ردود فعل مخصصة للأذان
    Orpheline à l'âge de neuf ans, Francisca Rojas a vécu dans un fossé, au bord de la route, jusqu'à ce qu'une femme la trouve, la ramène chez elle et la mette à laver et à repasser. UN فرانسيسكا روخاس تيتمت في سن التاسعة وعاشت وحدها في خندق بجانب الطريق حتى عثرت عليها امرأة اصطحبتها معها إلى المنزل وجعلتها تعمل بالغسل والكي.
    Si quelqu'un la trouve, dis-leur que tu l'as faite sur ton ordi avec des effets spéciaux de tarés. Open Subtitles , نعم , حسناً إذا وجده أحد ما . . سوف نخبرهم أنك قمت ببعض الخدع البصرية بحاسوبك الخاص
    Elle marchait juste en rond en criant jusqu'à ce que quelqu'un la trouve ! Open Subtitles كانت تحوم في دوائر و تصرخ ! لحين أن وجدها أحدهم
    Je vais à l'hôpital, elle n'est pas là Je ne la trouve pas. Open Subtitles أنطلقتُ إلى المستشفى, ولم تكن هناك لا أستطيع أن أعثر عليها
    Cette vidéo, je la trouve difficile à croire. Open Subtitles نيلسون هذا الفيديو اجده من الصعب التصديق به
    Tout le monde la trouve si gentille avec cette petite voix aiguë. Open Subtitles الجميع يظن أنها لطيفة بصوتها الحاد.
    Le premier étranger qui la trouve est censé s'occuper d'elle? Open Subtitles ماهذا الإتفاق؟ على أول غريب يعثر عليها أن يقوم براعيتها؟
    Tu veux que je la trouve pour que tu lui jettes de l'acide au visage ? Open Subtitles تريدني ان اجدها ليمكنك رمي الاسيد بوجها ؟ لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد