ويكيبيديا

    "la tuer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قتلها
        
    • لقتلها
        
    • بقتلها
        
    • يقتلها
        
    • تقتلها
        
    • سيقتلها
        
    • أقتلها
        
    • سأقتلها
        
    • وقتلها
        
    • اقتلها
        
    • سيقتلونها
        
    • تقتلينها
        
    • بحياتها
        
    • اغتيالها
        
    • وأقتلها
        
    Je lui en veux tellement que je pourrais la tuer. Open Subtitles أنا غاضب جداً منها، لدرجة أنّ بإمكاني قتلها.
    Pourquoi s'en soucier alors qu'elles ont voulu la tuer ? Open Subtitles ولمَ عساها تحفل والساحرات حاولن قتلها في طقوسهن؟
    J'ai une femme ici qui prétend qu'on tente de la tuer. Open Subtitles لديّ إمرأة هنا تدعي أن هناك من يحاول قتلها
    Ce qui aurait suffisamment endommagé le cerveau pour la tuer. Open Subtitles والذي كان ليسبب ضرراً في الدماغ كافياً لقتلها.
    Le mari accusait l'auteur d'avoir adopté le comportement des Blancs et menaçait de la tuer si elle ne lui remettait pas sa fille. UN واتهم الزوج صاحبة البلاغ باتباع سلوك البيض وهدد بقتلها إن هي لم تسلم إليه ابنته.
    Pourquoi la tuer après l'avoir gardée pendant 11 mois ? Open Subtitles لماذا يقتلها بعد بعد احتجازها لـ 11 شهرا؟
    On dirait que vous fantasmiez sur 50 façons de la tuer. Open Subtitles لأنه يبدو كأنك تخيلت نفسك تقتلها بـ50 مره مختلفه
    Mais vous vouliez juste qu'elle soit seule pour pouvoir la tuer et enterrer le secret de votre femme pour toujours. Open Subtitles ولكنك كنت تريد أن تكون لوحدها , حتى تتمكن من قتلها وتدفن سر زوجتك إلى الأبد
    Elle est tombée, a atterri sur la tête, et ils lui ont injecté deux doses d'héroïne, suffisantes pour la tuer pour couvrir sa mort. Open Subtitles و سقطت وارتطم رأسها ومن ثم قاموا بحقنها بضعف كمية الهيروين القادرة على قتلها لأنه توجب عليهم إخفاء لأمر
    Si le point était de la tuer, pourquoi aurait-il lui tirer dessus à un endroit où elle pourrait être sauvé? Open Subtitles ان كان قاصداً قتلها لم سيطلق عليها النار في مكان من الممكن ان تنقذ فيه ؟
    Je voulais la tuer, mais non, vu qu'elle m'a soutenu dans les moments durs. Open Subtitles أردتقتلها, ثم لم أستطع قتلها لانها ساعدتني في الكثير من الامور
    Je n'ai toujours pas compris, un gars essaie de la tuer et tout ce qu'elle veut faire, c'est l'aider. Open Subtitles ما زلت لا أفهم الرجل يحاول قتلها و كل ما تريده الحصول على مساعدة له
    Tu ne penses pas à te suicider et je ne pense pas à la tuer. Open Subtitles و لا تفكر في قتل نفسك و أنا لا أفكِّر في قتلها
    Il doit la tuer et effacer les preuves du chantage. Open Subtitles فعليه قتلها والتخلص من جميع الأدلّة على الإبتزاز
    Si elle revenait vous pourriez la tuer de nouveau légalement. Open Subtitles وبالتالى لوعادت يمكنك قتلها بدون مساءلة مرة أخرى
    Vous avez fait tomber une pierre... qui a failli la tuer. Open Subtitles هناك ازحت الحجر الذي سقط والتي بالكاد تفادت قتلها
    Faire ça à ta mère! Tu veux la tuer plus vite? Open Subtitles ما الذي تفعله لأمك, هل تحاول قتلها بشكل اسرع
    Nous croyons que ce qu'elle avait trouvé a provoqué quelqu'un à la tuer pour nous empêcher de le découvrir. Open Subtitles نعتقد أنّ أيّ كان ما اكتشفته دفع شخصاً ما لقتلها مانعاً إيّانا من أن نعرف
    Les FARC ont demandé une rançon et envoyé les empreintes digitales de la mère du premier auteur à la famille, les menaçant de la tuer si la rançon n'était pas versée. UN وطلبت هذه القوات فدية، وأرسلت بصمات أصابع والدة صاحبة البلاغ الأولى إلى الأسرة كإنذار بقتلها إذا لم تدفع الفدية.
    Connie Taples. Son petit ami a failli la tuer quand elle a voulu le quitter. Open Subtitles كوني تيبوس، صديقها كاد أن يقتلها السنة الماضية حين حاولت أن ترحل
    Si nous lui donnons une autre dose ça pourrait la tuer. Open Subtitles إن أعطينا لها جرعة أخرى يا سيّدي، فقد تقتلها
    Elle a fui cet homme qui lui avait dit qu'il allait la tuer. Open Subtitles لقد إبتعدت عن الرجل الذي قال بأنهُ سيقتلها.
    J'aurais pu la tuer ou la livrer à mon équipage. Open Subtitles كان من الممكن أن أقتلها أو أعطيها لطاقمي
    Je vais la tuer comme est morte Sainte Ursula, comme ça elle nous laissera tranquilles. Open Subtitles سأقتلها بنفس الطريقة التى ماتت بها الأخت أورسولا ربما حينها ستتركنا بسلام
    Elles veulent l'avoir et la tuer pour finir la Moisson. Open Subtitles الكثير منهنّ يرِدن الوصول إليها وقتلها لإنهاء الحصاد
    Je continue à penser que tu devrais me laisser la tuer Open Subtitles ما زالت أعتقد أنه ينبغي عليك أن تدعيني اقتلها
    Ils allaient la tuer. - Et personne n'allait intervenir ? Open Subtitles حسناً، كانوا سيقتلونها والجميع كان سيقف فقط ويشاهد؟
    Vous voulez qu'on accomplisse les Sept Merveilles pour trouver la prochaine Suprême et ensuite la tuer. Open Subtitles تريدين منا تأدية العجائب السبع كي تجدي السامية التالية وبعد ذلك تقتلينها.
    Je la savais malade, mais je suis quand même parti. - Ça a failli la tuer. Open Subtitles علمت أنّها سقيمة وغادرت رغم ذلك، وذلك كاد أن يودي بحياتها.
    Si l'un d'entre nous parvenait à la tuer seul ? Open Subtitles دعينا نقول واحد فقط مننا يمكنه اغتيالها ؟
    Moi j'en descendrai du sommet, pour la trouver et la tuer. Open Subtitles سوف أسلك طريقي من الأعلى لكي أجدها وأقتلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد