ويكيبيديا

    "la tumeur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الورم
        
    • ورم
        
    • بالورم
        
    la tumeur a atteint une zone insidieuse, qui entraîne une hypernatrémie et créé des crises. Open Subtitles ,الورم أدى إلى سكري كاذب مسبباً فرط بصوديوم الدم و نوبة قوية
    C'est juste que cette femme semblait plutôt dangereuse, donc j'ai joué la carte de la tumeur. Open Subtitles انها مجرد أن تلك المرأة يبدو خطرا جدا، لذلك أنا لعبت بطاقة الورم
    Il y a une veine monstrueuse allant dans la tumeur. Open Subtitles يوجد هنا وريد شرير يتوجه مباشرا نحو الورم
    la tumeur se putréfie. Je ne peux pas le refermer. Open Subtitles لان الورم كان يغزوها, ولم استطيع السيطره عليه
    la tumeur ne va pas disparaître car vous le dites, ni moi non plus. Open Subtitles هذا الورم لن ينتهى لانكى تقولينا هذا ,دانا و كذلك انا
    La décoction qu'il a listé dans ses notes vous affaiblira mais elle pourrait d'abord guérir la tumeur si vous êtes assez fort. Open Subtitles المحلول الذي ذكره في ملاحظاته سوف يضعفك، ولكنه قد يشفي الورم أولاً إن كنت قويًا بما فيه الكفاية.
    Bien, je pourrais l'ouvrir, sortir l'utérus, puis réséquer toute la tumeur. Open Subtitles حسنٌ، سأقوم بفتح بطنها نُخرج الرحم، ونُزيل الورم تمامًا
    Le chemin aidera à guider la polio vers la tumeur ? Open Subtitles مسار الدس سيساعد مصل شلل الأطفال إلى الورم ؟
    Une demi-cuillère à thé de virus directement dans la tumeur. Open Subtitles نصف ملعقة شاي من الفيروس مباشرة بداخل الورم
    la tumeur compromet la circulation du sang vers le cœur. Open Subtitles الورم يؤثر على سريان الدم العائد إلى قلبك
    Si elle arrête la pilule, la tumeur partira toute seule. Open Subtitles إن توقفت عن تناول الحبوب سيزول الورم وحده
    Les ostéosarcomes sont agressifs, mais on peut tenter la chimio, ou enlever toute la tumeur. Open Subtitles السرطانعنيف, و لكننا علينا تجربة الكيماويات أو أننا يمكننا ازالة الورم كلياً
    Je rétablirai l'accès à l'étage lorsque j'aurai extrait la tumeur. Open Subtitles سوف اقوم بفتح مدخل للطابق عندما ازيل الورم.
    la tumeur entoure son artère cœliaque, son artère splénique et son artère gastrique gauche. Open Subtitles الورم ملتفّ حول الجذع الشرياني الزلاقي والشريان الطحالي، والشريان المعدي الأيسر
    On peut retirer la tumeur sans le faire, alors pourquoi ? Open Subtitles لأنّ بإمكاننا استئصال الورم بدون الحاجة لذلك، فلم التعب؟
    Mais vous avez besoin de quelqu'un pour enlever la tumeur, afin de pouvoir survivre. Open Subtitles ولكن ما تحتاجيه هو شخص يستأصل هذا الورم. لكي يمكنكِ العيش.
    Ils vont ensuite séparer la tumeur des tissus et la retirer. Open Subtitles وبعدها سيفصلون الورم عن النسيج المحيط به قبل إزالته.
    Dans le cas de votre mère, la tumeur semble être née... Open Subtitles في حالة والدتك . يبدو أن الورم في بدايته
    Le problème, c'est que son cœur risque d'être trop lésé une fois la tumeur retirée. Open Subtitles المشكلة هي أنه قد لا يتبقى قلباً كافياً بعد استئصال كل الورم
    Par contre, en fonction de la taille de la tumeur et de son implantation, Open Subtitles لكن يجب أن أحذركم نظراً لكبر حجم الورم و مدى استئصاله
    Sans cette technique, il est impossible de traiter la tumeur de la rétine et d'éviter à l'enfant de perdre l'œil touché. UN فبدون هذه التكنولوجيا، يستحيل علاج ورم الشبكية لإنقاذ عيون الأطفال المتضررة.
    C'est parti. Tout ce que la tumeur touche doit partir. Open Subtitles لنقوم بذلك, اى شئ يتعلق بالورم يجب استئصاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد