ويكيبيديا

    "la véranda" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشرفة
        
    • الشرفه
        
    • الشرفةِ
        
    • الشُرفة
        
    • شرفة
        
    • المنزل الزجاجي
        
    • برمي المخلفات
        
    • غرفة التشمس
        
    • تلك السقيفة
        
    J'ai dormi avec lui, et je suis sortie, sur la véranda. Open Subtitles عندما كانت علاقتنا اكثر حميميه كنت جالسة عند الشرفة
    Bien, j'imagine qu'il n'ya pas de raison de reporter à nouveau la peinture de la véranda. Open Subtitles لا أعتقد أن هنـالك سببـا لتأجيـل القيـام بطلاء الشرفة بعد الآن
    Les deux coups de feu ont été tirés de l'entrée de la véranda. Open Subtitles كلتا الطلقتين تم إطلاقهما مدخل الشرفة أيضاً
    Elle a glissé dans la véranda. J'ai lavé ce matin, Open Subtitles لقد سقطت من الشرفه قمت بغسلها هذا الصباح
    On les rejoint sur la véranda dans 15 minutes ? Open Subtitles يفترض ان نقَابَل الجميع على الشرفةِ بعد 15 دقيقةِ،اليس كذلك؟
    Pas de picole ! Il pourrait vous trousser sous la véranda ! Open Subtitles إيّاك أن تسكر وتدعه يقيم علاقةً معك في الشُرفة.
    - C'est parti. - Sur la véranda, j'ai entendu du bruit. - Un peu plus loin. Open Subtitles ذهبت إلى الشرفة وكانت هنالك ضوضاء نوعاً ما كنت بعيداً عنها قليلاً
    - En arrière. Sur la véranda, j'ai entendu du bruit. Un peu plus loin. Open Subtitles وصلت إلى الشرفة وكانت هنالك ضوضاء بعيدة قليلاً
    On pourrait s'asseoir sous la véranda, manger du maïs, tirer des écureuils... Open Subtitles كنت آمل أن نتمكن من الجلوس في واجهة الشرفة ونقشر الذرة ونطلقها على السناجب
    M'asseoir sur la véranda avec Sal, regarder mes garçons dans les champs, leur crier " beau travail " de temps en temps. Open Subtitles أجلس في الشرفة مع سال وأراقب الأطفال في الحقول وأصيح من وقت لآخر، أحسنتم
    On pourrait s'asseoir sous la véranda, manger du maïs, tirer des écureuils... Open Subtitles كنت آمل أن نتمكن من الجلوس في واجهة الشرفة ونقشر الذرة ونطلقها على السناجب
    Je suis au deuxième, à la fenêtre, au-dessus de la véranda. Open Subtitles ,أنا بالأعلى خلف النافذة أعلى الشرفة فحسب
    Tu pourrais aller à l'opéra avec des sénateurs ce soir, ensuite tu sortirais sur la véranda pour fumer des liasses de billets de 100 $. Open Subtitles ربما الليلة ستحضرين حفل الاوبرا مع سيناتور وثم بعد ذلك تخرجين على الشرفة وتدخنين السجار الكبير الملفوف بـ100 دولار.
    Après, on s'est assis sous la véranda, on a bu du xérès, la lune se levait sur le port, la brise était parfaite. Open Subtitles و بعدها، كنا نجلس على الشرفة نرشف الشيري و ضوء القمر على المرفأ هواء عليل
    À 13 ans, j'ai essayé de me suicider en sautant en bas de la véranda. Open Subtitles في سن الثالثة عشر، حاولت الإنتحار، بالقفز من الشرفة.
    J'ai essayé de me tuer quand j'avais 13 ans en sautant en bas de la véranda, car je suis laide et anormale. Open Subtitles لقد حاولت الإنتحار في سن الثالثة عشرة، بالقفز من الشرفة. لأنني قبيحة وغريبة الأطوار.
    Un conflit, c'est pas la rénovation du salon ou de la véranda. Open Subtitles لا أتحدث عن صراع إعادة تصميم ديكور غرفة الجلوس أو الشرفة.
    Elle rentre, je lui prépare le dîner, on boit un verre dans la véranda. Open Subtitles هي ترجع إلى المنزل وأنا اطهو لها العشاء إحتسينا كأسين من النبيذ على الشرفه...
    Un instant après, sur la véranda, votre mari ne vous a-t-il pas giflée assez fort pour vous envoyer contre le mur ? Open Subtitles وبعد ذلك بقليل، عند الشرفةِ ... الَمْ يصفعك زوجِكِ بشدّة لدرجة انك ارتطمت بالحائط -كان ثملا.
    Matthew, sors cette négro de la véranda. Open Subtitles ؛(ماثيو)؛ اخرج هذه الزنجية من الشُرفة
    Ou vous êtes sous la véranda, à fumer un paquet de cigarettes. Open Subtitles ربما كنتي تقفين على شرفة الشمس تدخنين علبة من فيرجينيا التنحيف
    Tu peux avoir mon lit. Je campe encore sous la véranda. Open Subtitles يمكنك ان تنامي في سريري انا لا ازال انام في المنزل الزجاجي
    Lancez des trucs de la véranda! Lancez des trucs de la véranda! Open Subtitles قوموا برمي المخلفات إلى المدخل قوموا برمي المخلفات إلى المدخل
    Personne ne les a vus depuis qu'ils se sont enfuis de la véranda. Open Subtitles لمْ يرهم احد منذ أن تركوا غرفة التشمس
    Je suis en train de laver la véranda. C'est dingue comme c'est crade. Open Subtitles أنا أنظف تلك السقيفة, إنها تبدو كزريبة خنازير متسخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد