ويكيبيديا

    "la vérification interne des comptes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • للمراجعة الداخلية للحسابات
        
    • والمراجعة الداخلية للحسابات
        
    • المراقبة الداخلية للحسابات
        
    • ومراجعة الحسابات الداخلية
        
    • القيام بمراجعة داخلية للحسابات
        
    • التي قدمها نتيجة مراجعته
        
    Les rapports annuels du Bureau de la vérification interne des comptes lui ont également été présentés. UN وقد قُدمت إلى اللجنة أيضا التقارير السنوية الصادرة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    Il est manifeste que, dans une large mesure, la vérification interne des comptes n'est que ce que les cadres supérieurs veulent qu'elle soit. UN ومن الواضح أن المراجعة الداخلية للحسابات هي، بقدر كبير، أي شيء تريده اﻹدارة العليا لها أن تكون.
    Nécessité de renforcer sensiblement la vérification interne des comptes, tant dans la zone de la mission qu'au siège UN يجب تعزيز المراجعة الداخلية للحسابات تعزيزا كبيرا سواء في منطقة البعثة أو في المقر
    Rapport annuel de 2011 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration UN التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2011 المقدم إلى المجلس التنفيذي
    Un seul accord de service avait été signé : il portait sur la vérification interne des comptes. UN ولم يوقع أي اتفاق لمستوى الخدمات إلا لخدمات مراجعة الحسابات الداخلية.
    Rapport annuel de 2011 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration UN التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2011 المقدم إلى المجلس التنفيذي
    Le présent rapport annuel porte sur les activités du Bureau de la vérification interne des comptes en 2011. UN يغطي هذا التقرير السنوي أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2011.
    Rapport annuel de 2011 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration UN التقرير السنوي لعام 2011 المقدم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي
    Rapport annuel de 2011 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration UN التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2011 المقدم إلى المجلس التنفيذي
    Le présent rapport fournit des informations sur les activités du Bureau de la vérification interne des comptes jusqu'au 31 décembre. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La figure I donne une ventilation complète par catégorie des accusations reçues par le Bureau de la vérification interne des comptes. UN ويقدم الشكل الأول تحليلا كاملا لأنواع الادعاءات التي تلقاها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    Le Directeur et le personnel du Bureau de la vérification interne des comptes : UN 11 - يتمتع مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وموظفوه بما يلي:
    Il a affirmé que l'UNICEF ne cesserait de préserver la transparence de l'information et l'indépendance du Bureau de la vérification interne des comptes. UN وقال إن اليونيسيف ستواصل توخي الشفافية في التقارير واحتفاظ مكتب المراجعة الداخلية للحسابات باستقلاليته.
    Le Bureau de la vérification interne des comptes et la Division des ressources humaines offrent les services d'un formateur adjoint pour chaque séance. UN وقدم كل من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وشعبة الموارد البشرية مدربين اشتركوا في كل من هذه الدورات.
    Rapport annuel de 2010 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration UN التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2010 المقدم إلى المجلس
    Ce rapport annuel porte sur les activités menées en 2010 par le Bureau de la vérification interne des comptes. UN يغطي هذا التقرير السنوي أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2010.
    Rapport annuel de 2010 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration UN التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2010 المقدم إلى المجلس التنفيذي
    Le Bureau de la vérification interne des comptes note que les causes directes de ces carences reposaient sur une mauvaise planification et un suivi inadéquat des dirigeants. UN وأشار مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى أن الأسباب المباشرة لنقاط الضعف هذه هي سوء التخطيط وعدم قيام المديرين بمهمّة الرصد بشكل واف.
    Le rapport annuel du Bureau de la vérification interne des comptes indique que 93 % de l'ensemble des recommandations formulées dans les rapports 2009 à l'issue des audits du siège et des systèmes ont été appliquées en 2010. UN ويشير التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى أن 93 في المائة من جميع التوصيات الواردة في تقارير مراجعات المقرّ والنظم التي أجريت في عام 2009 كانت قد أُقفلت ملفاتها بحلول أواخر عام 2010.
    Le mécanisme de surveillance est placé sous la supervision du Département de la vérification interne des comptes et du contrôle bancaire de la Banque centrale du Myanmar. UN أما آلية الرصد فتشرف عليها إدارة مراجعة الحسابات الداخلية والإشراف المصرفي التابعة لمصرف ميانمار المركزي.
    Charte du Bureau de la vérification interne des comptes de l'UNICEF UN ميثاق مكتب اليونيسيف للمراجعة الداخلية للحسابات
    Contrôle interne et recommandations du Bureau de la vérification interne des comptes UN التوصيات المتعلقة بالمراقبة الداخلية والمراجعة الداخلية للحسابات
    Le Directeur du Bureau de la vérification interne des comptes avait également indiqué que la responsabilité des directeurs régionaux en ce qui concerne la suite à donner aux recommandations des commissaires aux comptes avait été clarifiée. UN كما أن مدير مكتب المراقبة الداخلية للحسابات أعلن أيضا أنه يجري توضيح للمسؤولية المديرين اﻹقليميين عن متابعة التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    23. Un représentant a demandé si les commissaires aux comptes et la vérification interne des comptes jouaient un rôle important dans le processus d'information financière. UN 23- وسأل مندوب عما إذا كانت أدوار لجان مراجعة الحسابات، ومراجعة الحسابات الداخلية أدواراً مهمة في عملية الإبلاغ المالي.
    152. Une délégation a relevé le fait que le Bureau de la vérification interne des comptes ne jugeait pas satisfaisante l'application des recommandations issues de la vérification interne des comptes. UN ١٥٢ - وأثار وفد مسألة عدم رضى مكتب المراقبة الداخلية للحسابات عن تنفيذ التوصيات التي قدمها نتيجة مراجعته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد