ويكيبيديا

    "la valeur actuelle des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القيمة الحالية لأرقام
        
    • القيمة الراهنة
        
    • القيمة الحالية للحد الأدنى من
        
    • بالقيمة الحالية للتدفقات
        
    • والقيمة الحالية لمبالغ
        
    • القيمة الحالية للمبالغ
        
    • القيمة الحالية لهذه
        
    • التحركات في القيمة الحالية
        
    c) La valeur actuelle des prestations futures indiquée dans le tableau ci-dessus est la valeur actualisée de l'ensemble des prestations qui seront versées à l'avenir aux fonctionnaires déjà à la retraite ainsi qu'aux fonctionnaires actuellement en poste ayant droit à des prestations d'assurance maladie après la cessation de service. UN (ج) القيمة الحالية لأرقام الاستحقاقات المستقبلية المبينة أعلاه هي القيمة المخفضة لكل الاستحقاقات التي ستدفع في المستقبل لجميع المتقاعدين الحاليين والموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم.
    b) La valeur actuelle des prestations futures indiquée ci-dessus correspond à la valeur actualisée de toutes les prestations qui seront versées plus tard pour le compte de tous les retraités actuels et de tous les fonctionnaires en activité appelés à prendre leur retraite ultérieurement. UN )ب) تمثل القيمة الحالية لأرقام الاستحقاقات المقبلة المبينة أعلاه المبالغ المخصومة من جميع الاستحقاقات المتعين دفعها في المستقبل لجميع المتقاعدين الحاليين والموظفين العاملين الذين سيتقاعدون.
    c) La valeur actuelle des prestations futures indiquée ci-dessus est la valeur actualisée de toutes les prestations qui seront versées à l'avenir à tous les fonctionnaires déjà à la retraite et aux fonctionnaires en service qui devraient prendre leur retraite. UN (ج) تمثل القيمة الحالية لأرقام الاستحقاقات المستقبلية المبينة أعلاه القيم المخفضة لجميع الاستحقاقــات التــي ستدفع فـــي المستقبل لجميـــع المتقاعدين الحاليين والموظفين العاملين المتوقع تقاعدهـــم.
    Concrètement, le montant total des charges à payer au titre des régimes d'assurance maladie après la cessation de service s'obtient en additionnant La valeur actuelle des éléments suivants : UN وعليه، فإن مجموع الالتزامات المستحقة للبرنامج يتألف من القيمة الراهنة لما يلي:
    Ils sont initialement comptabilisés à l'actif et au passif, à la plus faible de la juste valeur du bien loué ou de La valeur actuelle des paiements minimaux au titre de la location. UN ويسفر الإقرار الأولي بعقد الإيجار التمويلي عن الإقرار بأصل وخصم إما بالقيمة العادلة للممتلكات المستأجرة أو القيمة الحالية للحد الأدنى من مدفوعات الإيجار، أيهما أقل.
    Si elles sont réglées dans les 12 mois, ces indemnités sont constatées au montant qui doit être payé. Sinon, elles sont constatées à La valeur actuelle des futures sorties de trésorerie prévues. UN ويُبلغ عن استحقاقات إنهاء الخدمة التي تسوى في غضون 12 شهرا بالقيمة المتوقع دفعها، ويُبلغ عنها في الحالات الأخرى بالقيمة الحالية للتدفقات النقدية الخارجة المستقبلية المقدرة.
    c) La valeur actuelle des prestations futures, telle qu'elle est indiquée dans le tableau ci-dessus est la valeur actualisée de toutes les prestations qui seront versées à l'avenir à tous les fonctionnaires déjà à la retraite et à tous les fonctionnaires actuellement en poste qui partiront à la retraite. UN (ج) والقيمة الحالية لمبالغ الاستحقاقات في المستقبل المبينة أعلاه تمثل القيمة المحددة لجميع الاستحقاقات التي يتعين دفعها في المستقبل إلى جميع الموظفين المتقاعدين حاليا والموظفين العاملين الذين يتوقع أن يتقاعدوا في المستقبل.
    c) La valeur actuelle des prestations futures est la valeur actualisée de toutes les prestations payables à l'avenir à tous les retraités et à tous les fonctionnaires en service appelés à prendre leur retraite. UN (ج) القيمة الحالية لأرقام الاستحقاقات المستقبلية المبينة أعلاه هي القيم المخفضة لجميع الاستحقاقات التي تدفع في المستقبل لجميع الموظفين المتقاعدين حاليا والموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم.
    b) La valeur actuelle des prestations futures indiquée ci-dessus correspond à la valeur actualisée des prestations à assurer pour tous les retraités actuels et tous les fonctionnaires actuellement en activité qui partiront à la retraite. UN )ب) القيمة الحالية لأرقام الاستحقاقات المقبلة المبينة أعلاه تمثل القيم المخصومة من جميع الاستحقاقات المتعين تسديدها في المستقبل لجميع المتقاعدين الحاليين والموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم.
    c) La valeur actuelle des prestations futures indiquée ci-dessus est la valeur actualisée de toutes les prestations qui seront versées à l'avenir à tous les fonctionnaires déjà à la retraite et aux fonctionnaires en service qui devraient prendre leur retraite. UN (ج) تمثل القيمة الحالية لأرقام الاستحقاقات المستقبلية المبينة أعلاه القيم المخفضة لجميع الاستحقاقــات التــي ستدفع فـــي المستقبل لجميـــع المتقاعدين الحاليين والموظفين العاملين المتوقع تقاعدهـــم.
    c) La valeur actuelle des prestations futures indiquée ci-dessus est la valeur actualisée de toutes les prestations qui seront versées à l'avenir à tous les fonctionnaires déjà à la retraite et aux fonctionnaires en service qui devraient prendre leur retraite. UN (ج) تمثل القيمة الحالية لأرقام الاستحقاقات المقبلة المبينة أعلاه القيم المخفضة لجميع الاستحقاقات التي ستُدفع مستقبلا إلى جميع المتقاعدين الحاليين والموظفين العاملين المستحقين للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عقب إنهاء أعمال المحكمة.
    c) La valeur actuelle des prestations futures indiquée ci-dessus est la valeur actualisée de toutes les prestations qui seront versées à l'avenir à tous les fonctionnaires déjà à la retraite et aux fonctionnaires en service qui devraient prendre leur retraite. UN (ج) القيمة الحالية لأرقام الاستحقاقات التي تدفع مستقبلا المبينة أعلاه هي القيم المخفضة لجميع الاستحقاقات الواجب دفعها مستقبلا لجميع الموظفين المتقاعدين حاليا والموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم في المستقبل.
    c) La valeur actuelle des prestations futures indiquée dans le tableau ci-dessus est la valeur actualisée de l'ensemble des prestations qui seront versées à l'avenir aux fonctionnaires déjà à la retraite ainsi qu'aux fonctionnaires actuellement en poste ayant droit à des prestations d'assurance maladie après la cessation de service. UN (ج) القيمة الحالية لأرقام الاستحقاقات المستقبلية المبينة أعلاه هي القيمة المخفضة لكل الاستحقاقات التي ستدفع في المستقبل لجميع المتقاعدين الحاليين والموظفين العاملين المؤهلين للحصول على التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عند التقاعد.
    b) La valeur actuelle des versements au titre de l’amortissement de l’ouvrage à construire selon le calendrier proposé; UN )ب( القيمة الراهنة لجدول مدفوعات الاستهلاك المقترح للمرفق المزمع انشاؤه ؛
    Dépréciation 37. Selon les normes brésiliennes, la valeur recouvrable doit être basée sur La valeur actuelle des soldes futurs de trésorerie, indépendamment du prix de vente net. UN 37- تقضي المعايير البرازيلية بأن تستند القيمة القابلة للاسترداد إلى القيمة الراهنة للتدفقات النقدية المقبلة، بصرف النظر عن سعر البيع الصافي.
    Ils sont initialement comptabilisés à l'actif et au passif, à la plus faible de la juste valeur du bien loué ou de La valeur actuelle des paiements minimaux au titre de la location. UN ويسفر الاعتراف الأولي بعقد التأجير التمويلي عن الاعتراف بأصل وخصم إما بالقيمة العادلة للممتلكات المستأجرة أو القيمة الحالية للحد الأدنى من مدفوعات الإيجار، أيهما أقل.
    Ils sont comptabilisés comme passifs non courants et évalués à La valeur actuelle des flux de trésorerie estimatifs futurs dès lors que les paiements et les effets de l'actualisation sont jugés importants. UN ويعترف بها كخصوم غير متداولة وتقاس بالقيمة الحالية للتدفقات النقدية المستقبلية المقدرة إذا رئي أن هناك أهمية فعلية للمدفوعات ولأثر الخصم.
    c) La valeur actuelle des prestations futures telle qu’elle est indiquée dans le tableau ci-dessus est la valeur actualisée de toutes les prestations qui seront versées à l’avenir à tous les fonctionnaires déjà à la retraite et à tous les fonctionnaires actuellement en poste qui partiront à la retraite. UN )ج( والقيمة الحالية لمبالغ الاستحقاقات في المستقبل المبينة أعلاه تمثل القيم الحالية لجميع الاستحقاقات التي يتعين دفعها في المستقبل إلى جميع الموظفين المتقاعدين حاليا والموظفين العاملين الذين يتوقع أن يتقاعدوا في المستقبل.
    La valeur actuelle des charges futures est d'autant plus faible que le taux d'actualisation est plus élevé, et inversement. UN 177 - وكلما ارتفع معدل الخصم انخفضت القيمة الحالية للمبالغ المقبلة وكلما انخفض ارتفعت القيمة الحالية لذلك المبلغ.
    Plus le taux d'actualisation est élevé et plus La valeur actuelle des montants futurs est réduite; inversement, plus le taux d'actualisation est faible et plus La valeur actuelle des montants futurs est élevée. UN 36 - وفي الممارسة العملية، كلما ارتفع معدل الخصم انخفضت القيمة الحالية للمبالغ في المستقبل، وعلى العكس فكلما انخفض معدل الخصم ارتفعت القيمة الحالية لهذه المبالغ.
    La valeur actuelle des obligations au titre de ces régimes de prévoyance à prestations définies a évolué comme suit : UN وترد فيما يلي التحركات في القيمة الحالية للالتزام المتعلق بالاستحقاقات المحددة لتلك النظم: الإعادة إلى الوطن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد