ويكيبيديا

    "la valeur d'inventaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القيمة الدفترية
        
    • قيمة المخزون
        
    • القيمة الجردية
        
    • قيمة مخزون
        
    • تبلغ قيمتها الدفترية
        
    • قيمة جرد
        
    • قيمة الجرد
        
    • قيمة الموجودات
        
    • تبلغ قيمتها الجردية
        
    • قيمة أصول
        
    • قيمتها في بيانات الجرد
        
    • عن قيمة قائمة جرد
        
    • تبلغ قيمة مخزونها
        
    • قيمتها اﻷصلية
        
    • من قيمتها الدفترية
        
    La valeur totale des actifs qui n'ont pu être recensés au cours de l'inventaire matériel ne dépasse pas 10 % de la valeur d'inventaire totale des actifs. UN عدم تجاوز مجموع قيمة الأصول التي لم يعرف مكانها أثناء التحقق الفعلي نسبة 10 في المائة من مجموع القيمة الدفترية للأصول
    la valeur d'inventaire des avoirs de la Mission au 31 décembre 1996 s'élevait à 64 472 700 dollars. UN وقد بلغ مجموع القيمة الدفترية لأصول البعثة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1996 ما قدره 700 472 64 دولار.
    Réduction de 10 % de la valeur d'inventaire des pièces détachées de véhicules automobiles, qui s'élève actuellement à 2 993 858 dollars UN انخفاض في قيمة مخزون قطع غيار المركبات بنسبة 10 في المائة عن قيمة المخزون الحالية البالغة
    la valeur d'inventaire totale des cas en suspens s'élève à 62,6 millions de dollars. UN ويبلغ إجمالي القيمة الجردية للحالات التي لم تسو بعد ٦٢,٦ من ملايين الدولارات.
    2009 : 5 % de la valeur d'inventaire totale des actifs UN العدد الفعلي لعام 2009: 5 في المائة من قيمة مخزون قطع الغيار الخاصة بالسيارات والمولدات
    Le Secrétaire général indique que les actifs de la MINUS dont la valeur d'inventaire s'élevait à quelque 293 013 900 dollars ont été liquidés au 31 juillet 2013. UN 3 - يشير الأمين العام إلى أنه في 31 تموز/يوليه 2013 كان قد تم التصرف في أصول البعثة التي تبلغ قيمتها الدفترية 900 013 293 دولار.
    Sur la base de 7,5 % de la valeur d'inventaire du matériel. UN خصصت في الميزانية بنسبة 7.5 في المائة من القيمة الدفترية
    Sur la base de 5 % de la valeur d'inventaire du matériel UN خصصـــت في الميزانية بنسبة 5 في المائة من القيمة الدفترية
    la valeur d'inventaire totale de ces avoirs sortis de l'actif pour cause d'accidents s'est élevée à 123 600 dollars. La valeur résiduelle correspondante est de 45 900 dollars; UN وبلغ مجموع القيمة الدفترية للأصول المشطوبة بسبب الحوادث 600 123 دولار بقيمة متبقية مقابلة بلغت 900 45 دولار؛
    Sur la base de 7,5 % de la valeur d'inventaire du matériel. UN خصصت في الميزانية بنسبة 7.5 في المائة من القيمة الدفترية.
    la valeur d'inventaire effective s'élevait à 2 991 483 dollars à la fin de l'exercice. UN وكانت قيمة المخزون الفعلي في نهاية السنة المالية 483 991 2 دولاراً
    la valeur d'inventaire de ces stocks sera consignée dans les comptes comme un élément d'actif. UN على أن تقيد قيمة المخزون من هذه المنتجات في الحسابات كأصول.
    De ce fait, la valeur d'inventaire des biens détenus par le HCR n'était pas indiquée dans sa totalité. UN ونتيجة لذلك لم يكشف في الحسابات عن كامل قيمة المخزون من اﻷصول الموجودة لدى المفوضية.
    la valeur d'inventaire de ces stocks sera consignée dans les comptes comme un élément d'actif. UN وتظهر القيمة الجردية لهذه المخزونات في الحسابات بوصفها أصولا. ــ ــ ــ ــ ــ
    2010 (estimation) : 5 % de la valeur d'inventaire totale des actifs UN التقديرات لعام 2010: 5 في المائة من قيمة مخزون قطع الغيار الخاصة بالسيارات والمولدات
    ii) Le matériel non militaire, d'une valeur d'inventaire de 12 581 000 dollars et de 79 200 dollars, soit 19,5 % et 0,1 % de la valeur d'inventaire totale, a été remis au Gouvernement rwandais et à un groupe médical d'un État Membre à titre de don. UN `2 ' منحت ممتلكات غير مهلكة تبلغ قيمتها الدفترية 000 581 12 دولار و 200 79 دولار وهي تمثل 19.5 في المائة و 0.1 في المائة، إلى حكومة رواندا ولوحدة طبية لإحدى الدول الأعضاء.
    Les stocks de pièces détachées n'ont pu être réduits de 7,5 % à 5 % de la valeur d'inventaire des véhicules pour les raisons suivantes : UN لم يتحقق تخفيض مخزونات قطع غيار المركبات من 7.5 في المائة من قيمة جرد المركبات إلى 5 في المائة وذلك للأسباب التالية.
    Au 30 juin 2003, la valeur d'inventaire des biens qu'il est proposé de donner au Gouvernement timorais se montait à 35,3 millions de dollars environ, ce qui représentait 67 % de la valeur d'inventaire totale des avoirs de la MANUTO. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2003، بلغت قيمة الجرد للأصول المقترح منحها حوالي 35.3 مليون دولار، مما يمثل 67 في المائة من مجموع قيمة الجرد لأصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية.
    la valeur d'inventaire d'origine des actifs vendus s'élève à 8 113 300 dollars et leur valeur après amortissement à 6 074 600 dollars. UN ويبلغ مجموع قيمة الموجودات المتبقية ٦٠٠ ٠٧٤ ٦ دولار.
    b) A approuvé la donation au Gouvernement éthiopien d'actifs dont la valeur d'inventaire s'élève à 1 398 500 dollars des ÉtatsUnis et la valeur résiduelle à 421 800 dollars ; UN (ب) وافقت على التبرع بموجودات البعثة التي تبلغ قيمتها الجردية 500 398 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة والقيمـة المتبقيـة المقابلة لها وقدرها 800 421 دولار إلى حكومة إثيوبيا؛
    D'après les registres d'inventaire au 3 juillet 2003, la valeur d'inventaire des avoirs de la MONUIK s'élevait à 23 916 522 dollars. UN 3 - واستنادا إلى سجلات الجرد في 3 تموز/يوليه 2003، وصلت قيمة أصول البعثة إلى 522 916 23 دولارا.
    Dans ce groupe figurent des articles dont la valeur d'inventaire est estimée à 109,4 millions de dollars, et ces articles ont été transférés à d'autres opérations de maintien de la paix ou à la base logistique des Nations Unies à Brindisi et au dépôt de Pise (Italie) pour stockage temporaire et future utilisation. UN والبنود الواردة في هذه الفئة، التي تناهز قيمتها في بيانات الجرد ١٠٩,٤ مليون دولار، قد نقلت إلى عمليات اﻷمم المتحدة اﻷخرى أو إلى قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي ومستودع الامدادات في بيزا بإيطاليا، حيث ستخزن مؤقتا إلى حين استعمالها في المستقبل.
    Aux termes du paragraphe 49 des normes comptables du système des Nations Unies, les organisations membres dudit système sont tenues d'indiquer dans une note d'accompagnement aux états financiers la valeur d'inventaire du matériel durable, du mobilier et des véhicules automobiles ainsi que la méthode d'évaluation utilisée. UN 13 - تطلب الفقرة 49 من المعايير المحاسبية للأمم المتحدة أن تكشف المنظمات االتابعة للأمم المتحدة عن قيمة قائمة جرد المعدات غير المستهلكة والأثاثات والمركبات التابعة لها، وعن منهج التقييم، في مذكرة ترفق بالبيانات المالية.
    Il comprend les actifs donnés au Gouvernement timorais, dont la valeur d'inventaire se chiffre à 4 433 700 dollars, et la valeur comptable nette à 1 674 900 dollars. UN وهي تشمل الأصول التي جرى التبرع بها لحكومة تيمور - ليشتي، التي تبلغ قيمة مخزونها 700 433 4 دولار وقيمتها المتبقية 900 674 1 دولار.
    Les actifs de la Mission d'observation, dont la valeur d'inventaire totale s'élève à 11 458 600 dollars, ont été classés dans 10 catégories : véhicules, matériel de transmissions, matériel informatique, bureaux mobiles, groupes électrogènes, photocopieuses, mobilier et accessoires, panneaux solaires, télécopieurs et matériel divers. UN وتم تصنيف موجودات بعثة المراقبين، التي يبلغ مجموع قيمتها اﻷصلية ٦٠٠ ٤٥٨ ١١ دولار في ١٠ فئات على النحو التالي: معدات المركبات، معدات الاتصالات، معدات التجهيز الالكتروني للبيانات، المكاتب المتنقلة، المولدات الكهربائية، معدات الاستنساخ، اﻷثاث والتركيبات، اللوحات الشمسية، آلات الفاكس والمعدات اﻷخرى.
    Par exemple, les véhicules légers et moyens ont été vendus à la Force à leur valeur d'inventaire initiale alors que quarante-deux photocopieuses ont été vendues à un prix plus élevé que la valeur d'inventaire. UN وعلى سبيل المثال بيعت مركبات خفيفة ومتوسطة إلى القوة بقيمتها الدفترية اﻷصلية، كما بيعت ٢٤ آلة نسخ تصويري بثمن أعلى من قيمتها الدفترية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد