ويكيبيديا

    "la valeur du dollar" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قيمة الدولار
        
    • قيمة دولار
        
    Pendant la visite du Rapporteur spécial dans le pays, la valeur du dollar des Etats-Unis est passée de 2 700 à 3 200 nouveaux zaïres en moins d'une semaine. UN فخلال زيارة المقرر الخاص إلى زائير ارتفعت قيمة الدولار الامريكي الواحد من ٠٠٧ ٢ إلى ٠٠٢ ٣ زائير جديد في أقل من أسبوع.
    Par ailleurs, le risque d'une chute soudaine de la valeur du dollar et d'un ajustement abrupte des déséquilibres commerciaux entre les principales économies demeure entier. UN وفي الوقت الراهن، لا تزال توجد مخاطر حدوث هبوط مفاجئ في قيمة الدولار وتعديل مفاجئ في جوانب الاختلال التجاري فيما بين الاقتصادات الرئيسية.
    De plus, depuis 1993, le coût des dépenses de santé s'est envolé et la valeur du dollar est bien moindre en 2005. UN وزاد على ذلك أن قيمة الدولار في عام 2005 أصبحت أدنى بكثير مما كانت عليه في عام 1993.
    :: Paramètres budgétaires : appréciation de la valeur du dollar des États-Unis UN :: بارامترات التكاليف: ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة
    En 2000, la valeur du dollar des États-Unis a augmenté par rapport aux monnaies européennes, ce qui a fait baisser le montant total des ressources ordinaires de 35 millions de dollars par rapport au plan. UN وخلال عام 2000، ارتفعت قيمة دولار الولايات المتحدة بالمقارنة مع العملات الأوربية، مما أدي إلى تخفيض مجموع إيرادات الموارد العادية بمقدار 35 مليون دولار بالمقارنة مع الخطة.
    De plus, depuis 1993, le coût des dépenses de santé s'est envolé et la valeur du dollar est bien moindre en 2005. UN وزاد على ذلك أن قيمة الدولار في عام 2005 أدنى بكثير مما كانت عليه في عام 1993.
    En préambule à l'examen, plus avant dans la session, des stratégies de financement du PNUD, l'Administrateur a signalé que les ressources de base ordinaires de l'Organisation continuaient de décliner : environ 90 % de cette baisse tenait à l'appréciation de la valeur du dollar. UN وأشار مدير البرنامج، كمعلومات أساسية للمناقشة التي تجري في وقت لاحق في الدورة بشأن استراتيجيات التمويل في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إلى أن الموارد اﻷساسية العادية للمنظمة آخذة في الانخفاض: ويرجع نحو ٩٠ في المائة تقريبا من الانخفاض إلى زيادة قيمة الدولار.
    En outre, il y a eu d’importantes fluctuations de la valeur du dollar par rapport aux monnaies européennes, particulièrement pendant une courte période durant laquelle on a eu des craintes injustifiées au sujet de la stabilité du secteur bancaire allemand en raison de son exposition au risque russe. UN وحدثت كذلك تقلبات كبيرة في قيمة الدولار مقابل العملات اﻷوروبية، ولا سيما عندما نشأت لفترة قصيرة مخاوف مبالغ فيها إزاء استقرار القطاع المصرفي اﻷلماني نتيجة تعرضه لهجمة المقترضين الروس.
    En préambule à l'examen, plus avant dans la session, des stratégies de financement du PNUD, l'Administrateur a signalé que les ressources de base ordinaires de l'Organisation continuaient de décliner : environ 90 % de cette baisse tenait à l'appréciation de la valeur du dollar. UN وأشار مدير البرنامج، كمعلومات أساسية للمناقشة التي تجري في وقت لاحق في الدورة بشأن استراتيجيات التمويل في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إلى أن الموارد اﻷساسية العادية للمنظمة آخذة في الانخفاض: ويرجع نحو ٩٠ في المائة تقريبا من الانخفاض إلى زيادة قيمة الدولار.
    Le risque d’une liquidation rapide des avoirs excédentaires en dollars semble cependant minime, car il en résulterait une chute rapide de la valeur du dollar et les banques centrales ne souhaiteraient certainement pas perturber les marchés des changes ou vendre leurs dollars dans un marché en baisse. UN بيد أن مخاطر حدوث تصفية سريعة لﻷرصدة الدولارية الفائضة تبدو ضئيلة إذ أن ذلك قد يُحدث هبوطا حادا في قيمة الدولار ولن ترغب المصارف المركزية سواء في إرباك أسواق النقد اﻷجنبي أو بيع دولاراتها في سوق هابطة.
    L'érosion de la valeur en capital des réserves en devises détenues est une autre perte résultant du recul continu de la valeur du dollar. UN ويتمثل أحد التكاليف الأخرى في فقدان القيمة الرأسمالية لأرصدة الاحتياطيات من العملات الأجنبية مع انخفاض قيمة الدولار بشكل مطرد.
    En outre, depuis 1993, le coût des services de santé s'est envolé et la valeur du dollar en 2006 est bien inférieure à sa valeur de 1993. UN وإضافة إلى ذلك، ارتفعت تكاليف الرعاية الصحية ارتفاعا كبيرا منذ ذلك الحين، ناهيك أن قيمة الدولار كانت عام 2006 أقل بكثير مما كانت عليه عام 1993.
    Le fort taux du chômage américain et la faiblesse des taux de capacité d’usage expliquent la petite pression haussière sur les salaires et les prix aux Etats-Unis. Et la récente crise de la valeur du dollar par rapport à l’euro et à la livre britannique y contribue en faisant baisser les coûts d’importation. News-Commentary تشير معدلات البطالة المرتفعة في أميركا، إلى جانب انخفاض معدلات الاستفادة من الطاقة الإنتاجية إلى نشوء ضغوط صعودية على الأجور والأسعار في الولايات المتحدة. والواقع أن الارتفاع الأخير في قيمة الدولار في مقابل اليورو والجنيه الإسترليني سوف يفيد من خلال خفض تكاليف الاستيراد.
    Durant la crise financière internationale de 1998, la valeur du dollar canadien par rapport au dollar des États-Unis a chuté et a atteint un record à la baisse en août 1998. UN وخلال اﻷزمة المالية الدولية التي نشأت في عام ١٩٩٨، انخفضت قيمة الدولار الكندي مقابل دولار الولايات المتحدة وبلغت في آب/أغسطس ١٩٩٨ مستوى لم يسبق له مثيل.
    Toutefois, les prix moyens en dollars peuvent prêter à confusion étant donné que la valeur du dollar face à d'autres monnaies varie et que les prix d'autres marchandises exprimés en dollars varient aussi14. UN بيد أن متوسط اﻷسعار الدولارية قد يكون مقياسا مضللا في حد ذاته، نظرا للتغير في قيمة الدولار إزاء التقلبات في تحولات العملات اﻷخرى وفي أسعار السلع اﻷخرى بالقيمة الدولارية)١٤(.
    Des crises financières ont éclaté dès les années 70 et ont gravement affecté certaines institutions spécialisées, puisque la valeur du dollar des États-Unis a chuté considérablement par rapport à la monnaie du pays hôte. UN 6 - وبدأ حدوث الأزمات المالية في السبعينات ذاتها وأثرت على بعض الوكالات بشكل خطير، حيث انخفضت قيمة الدولار الأمريكي كثيراً في مقابل عملة البلد المضيف.
    À cette fin, il conclut des contrats à terme de gré à gré pour éliminer le risque d'une hausse de la valeur du dollar et s'assurer des recettes d'un montant connu. UN وللتحوط من مخاطر العملة، تبرم الأونروا عقودا آجلة لكي تنزع المخاطر المرتبطة بارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة وتوفر دخلا ثابتا ومحدد المبلغ.
    À cette fin, il conclut aussi des contrats à terme de gré à gré pour éliminer le risque d'une hausse de la valeur du dollar et s'assurer des recettes d'un montant connu. UN وللتحوط من مخاطر العملة، تبرم الأونروا عقودا آجلة لكي تنزع المخاطر المرتبطة بارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة وتوفر دخلا ثابتا ومحدد المبلغ.
    la valeur du dollar a substantiellement baissé depuis le début de 2003 par rapport à un large ensemble d'autres monnaies, mais surtout par rapport à l'euro. UN هبطت قيمة دولار الولايات المتحدة الأمريكية بدرجة كبيرة منذ بداية عام 2003 بالمقارنة إلى مجموعة واسعة من العملات الأخرى وهبطت بشكل أكبر في مقابل اليورو.
    En outre, en réponse à la baisse de la valeur du dollar des États-Unis par rapport à la livre soudanaise, le taux de l'indemnité de subsistance en mission a été porté de 108 à 116 dollars par jour. UN علاوة على ما سبق، واستجابة للتراجع في قيمة دولار الولايات المتحدة مقارنة بالجنيه السوداني، فقد روجع معدل بدل الإقامة المقرر للبعثة ليرتفع من 108 دولارات إلى 116 دولارا عن كل يوم.
    Ces couvertures sont conformes aux objectifs de la stratégie de gestion des risques de l'Office, dans la mesure où elles éliminent le risque d'une hausse de la valeur du dollar, et assurent des recettes d'un montant connu. UN وتتسق هذه التدابير التحوطية مع هدف الوكالة واستراتيجيتها في مجال إدارة المخاطر، إذ أنها تنزع المخاطر المرتبطة بارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة وتوفر إيرادا ثابتا محدد المبلغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد