ويكيبيديا

    "la valeur du travail non" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قيمة العمل غير
        
    :: Engager les États Membres à établir des comptes parallèles qui reflètent la valeur du travail non rémunéré. UN :: حث الدول الأعضاء على إصدار حسابات موازية تعكس قيمة العمل غير المدفوع الأجر.
    Afin de tenir compte de la valeur du travail non rémunéré, en particulier du travail " domestique " , les directives du Système de comptabilité nationale des Nations Unies seront utilisées et mises à jour. UN وبغية بحث قيمة العمل غير المأجور، بما في ذلك ما يسمى ﺑ " العمل المنزلي " . فسوف يتم استخدام المبادئ التوجيهية لنظام الحسابات القومية لﻷمم المتحدة واستكمالها.
    179. Il faudrait inclure dans la comptabilité nationale, dans le cadre de comptes satellites, la valeur du travail non rémunéré. UN ١٧٩ - وأوصت اللجنة باستخدام حسابات فرعية لتقدير قيمة العمل غير المدفوع اﻷجر وإدماجها في الحسابات الوطنية.
    Nous attirons aussi particulièrement l'attention sur la valeur du travail non rémunéré que les femmes accomplissent au sein de la famille et de la société et qui constitue une importante contribution à l'économie. UN كما نلفت الانتباه بشكل خاص إلى قيمة العمل غير المدفوع الأجر الذي تقوم به المرأة في الأسرة والمجتمع ويشكل مساهمة هامة في الاقتصاد.
    En 2001, la valeur du travail non rémunéré effectué en Nouvelle-Zélande était estimée à 40 milliards de dollars néo-zélandais, les femmes représentant 64 % de ce montant total. UN وفي عام 2001، قُدّرت قيمة العمل غير المأجور في نيوزيلندا بنحو 40 بليون دولار من دولارات نيوزيلندا، وبلغت نسبة مساهمة المرأة في هذه القيمة الإجمالية 64 في المائة.
    62. D'aucuns ont souligné que des mesures spécifiques devraient être prises afin de mettre au point des concepts et approches reflétant la valeur du travail non rémunéré dans les systèmes de comptabilité nationale, et contribuant à concilier les responsabilités des hommes et des femmes dans le domaine de la famille et du travail. UN ٦٢ - وشدد بعض الممثلين على وجوب اتخاذ إجراءات محددة ﻹيجاد مفاهيم وتدابير تعكس قيمة العمل غير المأجور في نظم المحاسبة الوطنية وتساعد على التوفيق بين المسؤوليات اﻷسرية ومسؤوليات العمل للرجال والنساء.
    271. Conformément au Programme d'action de Beijing, il était recommandé d'inclure dans la comptabilité nationale, par l'intermédiaire de comptes satellites, la valeur du travail non rémunéré effectué par les femmes et les hommes. UN ١٧٢ - ويوصى، وفقا لمنهاج عمل بيجين، بأن تدرج في حسابات فرعية في نظام المحاسبة الوطنية قيمة العمل غير المكافأ عليه الذي يضطلع به الرجال والنساء.
    271. Conformément au Programme d'action de Beijing, il était recommandé d'inclure dans la comptabilité nationale, par l'intermédiaire de comptes satellites, la valeur du travail non rémunéré effectué par les femmes et les hommes. UN ١٧٢ - ويوصى، وفقا لمنهاج عمل بيجين، بأن تدرج في حسابات فرعية في نظام المحاسبة الوطنية قيمة العمل غير المكافأ عليه الذي يضطلع به الرجال والنساء.
    196. Le Comité a recommandé au Gouvernement belge de prendre des mesures pour tenir compte dans la comptabilité nationale de la valeur du travail non rémunéré, comme il était prévu dans le Programme d'action de Beijing. UN ٦٩١ - وتوصي اللجنة الحكومة البلجيكية باتخاذ تدابير ﻹدراج قيمة العمل غير المأجور في نظام الحسابات الوطنية وفقا لمنهاج عمل بيجين.
    Les femmes et l'économie - Les statistiques officielles devraient être toujours ventilées par sexe, et les indicateurs économiques devraient prendre en compte la valeur du travail non rémunéré et son importante contribution en tant que capital social à l'économie. UN 6 - النساء والاقتصاد - ينبغي إجراء تصنيف منتظم للإحصاءات الحكومية حسب الجنس وينبغي أن تشمل المؤشرات الاقتصادية قيمة العمل غير مدفوع الأجر وإسهامه الهام كرأسمال اجتماعي في الاقتصاد.
    d) Intégrer la valeur du travail non rémunéré, en particulier du travail généralement désigné comme " domestique " , dans les mécanismes de comptabilité des ressources en vue de tenir compte de façon plus précise de la contribution apportée à l'économie par les femmes. UN )د( إدراج قيمة العمل غير المأجور، بما في ذلك العمل الذي يطلق عليه اسم العمل " المنزلي " ، في آليات احتساب الموارد، لكي توفر صورة أدق لقيمة مساهمة المرأة في الاقتصاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد