ويكيبيديا

    "la valve" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصمام
        
    • صمام
        
    • الصمامات
        
    • الصمّام
        
    • الصمامَ
        
    • الموقد وصمام الأيروسول
        
    Le ballon obligera la valve à s'ouvrir. Et vous irez bien. Open Subtitles هذا البالون سيجبر الصمام على الفتح و ستكونين بخير
    Je ne crois pas. Il a une régurgitation de la valve mitrale. Je ne pense pas que le petit peut survivre à une reconstruction complète. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، لدية إرتخاء في الصمام التاجي لا أعتقد أن الصبي سينجو
    Le cardiologue peut passer par un cathé dans l'aine pour fixer la valve. Open Subtitles أمراض القلب يمكن أن تعالج من خلال الفخذ عن طريق القسطرة الى اصلاح الصمام :
    J'entend une fuite d'air là. Faut juste changer la conduite d'air de la valve du modulateur. Open Subtitles يمكنني سماع صوت تصاعد الهواء، إنها بحاجة إلى تغيير خطوط التفريغ صمام المغير
    Mais la drogue aurait pu expliquer le dysfonctionnement de la valve. Open Subtitles بالرغم من أن استخدام المخدرات قد يسبب فشل الصمامات
    J'enlèverai la valve défectueuse, et la remplacerai avec une nouvelle. Open Subtitles سوف أقوم بإزالة الصمّام المتضرّر و بعدها سوف أستبدله بواحد جديد
    Je peux enfin serrer la valve afin que vous ne tombiez pas en panne au milieu de nulle part. Open Subtitles الآن، يمكنني تشديد الصمام حتى لا تتوقف بك في منتصف مكان مجهول
    Je peux serrer la valve afin que vous ne tombiez pas en panne au milieu de nulle part. Open Subtitles بوسعي أحكام ربط الصمام لكي لا تتعطل سيارتكم في منتصف العدم.
    Quand il dit "mèneché", tourne la valve vers la gauche. Open Subtitles عندما يقول، 'مانشي'، قم بتدوير الصمام يساراً.
    Donc la valve de gaz n'a pas provoqué le feu comme Cal le pensait au début. Open Subtitles إذاً لم يكن الإنفجار من الصمام كما كان يزعم
    Il pourrait avoir une rupture de la valve mitrale. Open Subtitles كان يمكن أن يتعرض لتمزق في الصمام التاجي.
    Après la sternotomie et la mise en place de la dérivation, on va faire une atriotomie tranversale gauche pour exposer la valve. Open Subtitles , بعد القص و الوضع على الجهاز سنقوم بشق الأذين الأيسر لكشف الصمام
    Les caillots se forment sur la valve et sont envoyés au cerveau. Voilà, une attaque. Open Subtitles تتكون الجلطات من الصمام الفاسد تذهب للمخ، ثم تحدث السكتة
    Non, père! la valve centrale ne tiendra pas! Open Subtitles أبي ، ذلك خطير للغاية الصمام المركزي لن يتحمل الكثير من الضغط
    Oui. Mais la valve du chauffe-eau et le tuyau sont cassés. Open Subtitles الغلاية على مايرام ، صمام الماء الساخن محطم وكذلك إنبوب الصمام
    Si tu ouvres, la pression se concentrera sur la valve centrale! Open Subtitles إن تركت هذا مفتوحاً ، فإن الضغط بأكمله سيمر و يتركز عند الصمام المركزي
    En examinant la valve du sphincter pylorique de mon spécimen, Open Subtitles من خلال فحص صمام العضلة العاصرة البوابية للعينة
    J'ai presque fini de changer la valve de sortie en valve d'entrée. Open Subtitles أنا وشك الانتهاء تحول صمام مهواة الخاص إلى السحب.
    Je ne peux même pas voir la valve d'ici. Open Subtitles .انا حتى لا استطيع رؤية الصمامات من هذه الجهه
    L'arrivée d'eau était à fond. Ça forçait sur la valve. Open Subtitles الخزّان كان مفتوح كلّه، ممّا أدّى إلى انفجار الصمّام.
    Allez, si on arrive à ouvrir la valve, on peut arroser le feu. Open Subtitles تعال.. اذا استطعنا ان نَفْتحَ الصمامَ سنعيد توصيل الماء الي مكان الحريق
    Il est conseillé de commencer à une distance de 60 cm entre la flamme et la valve du générateur d'aérosol. UN ويفضّل أن يبدأ الاختبار عندما تكون المسافة بين لهب الموقد وصمام الأيروسول 60 سم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد