Le ballon obligera la valve à s'ouvrir. Et vous irez bien. | Open Subtitles | هذا البالون سيجبر الصمام على الفتح و ستكونين بخير |
Je ne crois pas. Il a une régurgitation de la valve mitrale. Je ne pense pas que le petit peut survivre à une reconstruction complète. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك ، لدية إرتخاء في الصمام التاجي لا أعتقد أن الصبي سينجو |
Le cardiologue peut passer par un cathé dans l'aine pour fixer la valve. | Open Subtitles | أمراض القلب يمكن أن تعالج من خلال الفخذ عن طريق القسطرة الى اصلاح الصمام : |
J'entend une fuite d'air là. Faut juste changer la conduite d'air de la valve du modulateur. | Open Subtitles | يمكنني سماع صوت تصاعد الهواء، إنها بحاجة إلى تغيير خطوط التفريغ صمام المغير |
Mais la drogue aurait pu expliquer le dysfonctionnement de la valve. | Open Subtitles | بالرغم من أن استخدام المخدرات قد يسبب فشل الصمامات |
J'enlèverai la valve défectueuse, et la remplacerai avec une nouvelle. | Open Subtitles | سوف أقوم بإزالة الصمّام المتضرّر و بعدها سوف أستبدله بواحد جديد |
Je peux enfin serrer la valve afin que vous ne tombiez pas en panne au milieu de nulle part. | Open Subtitles | الآن، يمكنني تشديد الصمام حتى لا تتوقف بك في منتصف مكان مجهول |
Je peux serrer la valve afin que vous ne tombiez pas en panne au milieu de nulle part. | Open Subtitles | بوسعي أحكام ربط الصمام لكي لا تتعطل سيارتكم في منتصف العدم. |
Quand il dit "mèneché", tourne la valve vers la gauche. | Open Subtitles | عندما يقول، 'مانشي'، قم بتدوير الصمام يساراً. |
Donc la valve de gaz n'a pas provoqué le feu comme Cal le pensait au début. | Open Subtitles | إذاً لم يكن الإنفجار من الصمام كما كان يزعم |
Il pourrait avoir une rupture de la valve mitrale. | Open Subtitles | كان يمكن أن يتعرض لتمزق في الصمام التاجي. |
Après la sternotomie et la mise en place de la dérivation, on va faire une atriotomie tranversale gauche pour exposer la valve. | Open Subtitles | , بعد القص و الوضع على الجهاز سنقوم بشق الأذين الأيسر لكشف الصمام |
Les caillots se forment sur la valve et sont envoyés au cerveau. Voilà, une attaque. | Open Subtitles | تتكون الجلطات من الصمام الفاسد تذهب للمخ، ثم تحدث السكتة |
Non, père! la valve centrale ne tiendra pas! | Open Subtitles | أبي ، ذلك خطير للغاية الصمام المركزي لن يتحمل الكثير من الضغط |
Oui. Mais la valve du chauffe-eau et le tuyau sont cassés. | Open Subtitles | الغلاية على مايرام ، صمام الماء الساخن محطم وكذلك إنبوب الصمام |
Si tu ouvres, la pression se concentrera sur la valve centrale! | Open Subtitles | إن تركت هذا مفتوحاً ، فإن الضغط بأكمله سيمر و يتركز عند الصمام المركزي |
En examinant la valve du sphincter pylorique de mon spécimen, | Open Subtitles | من خلال فحص صمام العضلة العاصرة البوابية للعينة |
J'ai presque fini de changer la valve de sortie en valve d'entrée. | Open Subtitles | أنا وشك الانتهاء تحول صمام مهواة الخاص إلى السحب. |
Je ne peux même pas voir la valve d'ici. | Open Subtitles | .انا حتى لا استطيع رؤية الصمامات من هذه الجهه |
L'arrivée d'eau était à fond. Ça forçait sur la valve. | Open Subtitles | الخزّان كان مفتوح كلّه، ممّا أدّى إلى انفجار الصمّام. |
Allez, si on arrive à ouvrir la valve, on peut arroser le feu. | Open Subtitles | تعال.. اذا استطعنا ان نَفْتحَ الصمامَ سنعيد توصيل الماء الي مكان الحريق |
Il est conseillé de commencer à une distance de 60 cm entre la flamme et la valve du générateur d'aérosol. | UN | ويفضّل أن يبدأ الاختبار عندما تكون المسافة بين لهب الموقد وصمام الأيروسول 60 سم. |