ويكيبيديا

    "la vice présidente" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نائبة الرئيس
        
    • نائب الرئيس
        
    la Vice Présidente Langston essaye simplement d'éviter une question ici. Open Subtitles نائبة الرئيس لانغستون تحاول ببساطة أن تتجنب السؤال
    la Vice Présidente Ross est une fonctionnaire convenable, assidue et elle serait bien mieux et beaucoup plus méritante pour obtenir ce poste que le playboy misogyne sur ma gauche. Open Subtitles نائبة الرئيس روس إنسانة محتشمة موظفة حكومية مجتهدة وستكون مثلًا أفضل للعالم وأكثر استحقاقًا لهذا المنصب من اللعوب الكاره للنساء الذي على يساري
    Espérons que Mellie Grant ait le bon sens de se retirer rapidement et de laisser la Vice Présidente Ross récupérer le vote des femmes. Open Subtitles ويأمل المرء أن يكون لدى ميلي غرانت الاحساس الراقي لكي تنسحب في وقت باكر وتدع نائبة الرئيس روس تجمع تصويتات النساء
    Madame la Vice Présidente, vous aimeriez une tasse de café ? Open Subtitles السّيدة نائب الرئيس هل قدمت لك كوبا من القهوة
    Tout ça à cause d'un ordre direct que le Président Todd a signé avec les encouragements à ce moment de la Vice Présidente Hass. Open Subtitles كل هذا لأن أمر تنفيذي وقعته الرئيسة بعد حث من نائب الرئيس
    la Vice Présidente est sur la ligne sécurisée du Air Force One et veut un rapport sur la situation. Open Subtitles نائبة الرئيس تتكلم على الخط الآمن من الطائرة الرئاسية الأولى وتريد تقريراً بآخر المستجدات
    Mesdames et messieurs, la Vice Présidente doit s'absenter un moment pour prendre l'appel d'un sénateur. Open Subtitles سياداتي سادتي, نائبة الرئيس اضطرت للمغادرة قليلاً للتقى مكالمة مع السيناتور
    Révérend, est-ce que la Vice Présidente vous écoute, sollicite vos conseils spirituels, ou a-t-elle simplement, lancé quelques pièces pour votre collection d'assiettes, pour la séance photos chaque fois qu'elle visite son état natal ? Open Subtitles حضرة القسيس دايل، هل تصغي نائبة الرئيس إليك؟ تطلب منك الاستشارة الروحية؟ أم أنها، كما تعلم
    Madame la Vice Présidente, faites vous référence aux déboires moraux du président ? Open Subtitles حضرة نائبة الرئيس هل تشيرين إلى إخفاقات الرئيس الأخلاقية؟
    Je serai ravi de discuter de mon mariage avec vous, madame la Vice Présidente, si c'est de ça que vous voulez parler. Open Subtitles لا أمانع في مناقشة زواجي معكِ يا حضرة نائبة الرئيس إن كان هذا ما تحاولين الوصول إليه
    Madame la Vice Présidente, on est contentes que vous alliez bien. Open Subtitles السّيدة نائبة الرئيس نحن مسرورون جداً أنت بخير.
    Madame la Vice Présidente, merci beaucoup d'être venue. Open Subtitles أيتها السيدة نائبة الرئيس , شكرًا جزيلاً لكِ .لتواجدكِ هنا
    On doit emmener la Vice Présidente. Excusez-nous. Open Subtitles يجب علينا اخراج نائبة الرئيس تقبل اعتذاري
    Madame la Vice Présidente, est-ce qu'il vous faut 5 minutes? Open Subtitles سيدتي نائبة الرئيس هَلْ تَحتاجين خمس دقائقَ؟
    Donc la Vice Présidente est soumise à beaucoup de pressions aujourd'hui, Rod. Open Subtitles اذا نائبة الرئيس ماير تحت الضغطُ اليوم، رود
    Je suis plus proche de la Vice Présidente que n'importe quel autre être humain. Open Subtitles أَنا بجانب نائب الرئيس أكثر مِنْ أيّ إنسان آخر.
    Madame la Vice Présidente Bienvenue à Super Scooper. Open Subtitles سيدتي نائب الرئيس مرحبا بك في متجرنا المتواضع
    Les gars, on a besoin d'un mur autour de la Vice Présidente. Open Subtitles يا رجال نحتاج أن محيط بالسيدة نائب الرئيس
    La Vice—Présidente et le Rapporteur spécial ont exprimé la profonde préoccupation du Comité face à l'inobservation de la requête qu'il avait formulée à l'État partie en application de l'article 86. Le Chargé d'affaires a réaffirmé que son Gouvernement apporterait une réponse complète. UN وأعرب نائب الرئيس والمقرر الخاص عن عميق قلق اللجنة من عدم امتثال الدولة الطرف للطلب المقدم بموجب المادة 86 وكرر القائم بالأعمال أن حكومته سوف تقدم رداً كاملاً.
    la Vice Présidente m'a demandé de passer. Open Subtitles نائب الرئيس طلبت مني الانتظار.
    - Ouais. Madame la Vice Présidente, voici Anthony Holland, Open Subtitles سيدتي نائب الرئيس هذا أنتوني هولند،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد