ويكيبيديا

    "la vie est le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحياة هو
        
    • الحياة يشكل
        
    • الحياة هي
        
    Quand tu y penses, si tu veux génétiquement améliorer la race humaine, la prolongation de la vie est le premier principe. Open Subtitles عندما تفكرين في الأمر إن كنت ترغبين في تحسين الجنس البشري وراثياً تمديد الحياة هو المبدأ الأول
    Le droit à la vie est le droit le plus fondamental de tous les êtres humains. UN إن الحق في الحياة هو أبسط الحقوق اﻷساسية لجميع البشر.
    Le droit à la vie est le premier de ces droits. UN والحق في الحياة هو أهم حق أساسي من هذه الحقوق.
    Soulignant que le droit à la vie est le droit le plus fondamental de tous les droits de l'homme, UN وإذ يؤكد أن الحق في الحياة يشكل أهم الحقوق الأساسية من حقوق الإنسان كلها،
    Lors de la proposition de mesures de développement social, il faut garder à l'esprit que le respect de la dignité de la vie est le fondement des droits de l'homme. UN ومع اقتراح تدابير للتنمية الاجتماعية، يجب أن يتذكر المرء أن احترام كرامة الحياة هي أساس حقوق الإنسان.
    Considérant que le droit à la vie est le droit primordial de l'être humain, sans lequel celui-ci ne peut exercer aucun autre droit, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الحق في الحياة هو حق الإنسان الأساسي، وبدونه لا يمكن للكائن البشري أن يمارس أي حق آخر،
    Considérant que le droit à la vie est le droit primordial de l'être humain, sans lequel celui-ci ne peut exercer aucun autre droit, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الحق في الحياة هو حق الإنسان الأساسي، وبدونه لا يمكن للكائن البشري أن يمارس أي حق آخر،
    Soulignant que le droit à la vie est le plus fondamental de tous les droits de l'homme, UN وإذ تؤكد أن الحق في الحياة هو أكثر حقوق الإنسان الأساسية أهمية،
    Soulignant que le droit à la vie est le plus fondamental de tous les droits de l'être humain, UN ' ' وإذ تشدد على أن الحق في الحياة هو الحق الأساسي الأول من بين حقوق الإنسان،
    Soulignant que le droit à la vie est le plus fondamental de tous les droits de l'homme, UN وإذ تؤكد أن الحق في الحياة هو أكثر حقوق الإنسان الأساسية أهمية،
    11. Le droit à la vie est le droit suprême sans lequel aucun autre droit ne peut être exercé. UN ١١- الحق في الحياة هو أسمى حق ﻷنه لا يمكن بدونه التمتع بأي حقوق أخرى.
    Le droit à la vie est le plus fondamental de ces droits. UN والحق في الحياة هو اﻷساسي من بين هذه الحقوق.
    Le principe de la vie est le même que celui qui préside aux droits économiques, sociaux et culturels. UN ومبدأ الحياة هو ذاته الذي يرعى الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Rapporteur spécial tient à souligner que le droit à la vie est le droit le plus fondamental. UN ويرغب المقرر الخاص في التأكيد على أن الحق في الحياة هو أهم حق من حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    Une des conditions des plus importantes pour garantir le droit à la vie est le plein accès aux soins de santé. UN أحد أهم الشروط لكفالة الحق في الحياة هو إمكانية الوصول بالكامل إلى الرعاية الصحية.
    Le droit à la vie est le plus fondamental de ces droits. UN وحق الحياة هو الحق اﻷساسي اﻷول بين هذه الحقوق.
    Le droit à la vie est le droit propre à l'homme. L'assurer à l'homme est un des premiers problèmes majeurs à régler dans la protection des droits de l'homme. UN الحق في روح الحياة هو الحق الفريد للإنسان، وضمان هذا الحق يعد إحدى المسائل الأولية في ضمان حقوق الإنسان.
    Soulignant que le droit à la vie est le plus fondamental de tous les droits de l'homme, UN وإذ يشدد على أن الحق في الحياة هو حق يمثل أبسط حقوق الإنسان جميعها،
    Soulignant que le droit à la vie est le droit le plus fondamental de tous les droits de l'homme, UN وإذ يؤكد أن الحق في الحياة يشكل أهم الحقوق الأساسية من حقوق الإنسان كلها،
    Je vous le dis, femme... la vie est le plus précieux don de Dieu. Open Subtitles أناأخبركِياامرأة. الحياة هي هدية الله الأغلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد