ويكيبيديا

    "la vingt et unième réunion des parties" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف
        
    • الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين
        
    • الاجتماع العشرين للأطراف
        
    • الأطراف خلال اجتماعها الحادي والعشرين
        
    • اجتماع الأطراف الحادي والعشرين
        
    • الاجتماع الواحد والعشرين للأطراف
        
    • الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف
        
    Adoption des décisions de la vingt et unième réunion des Parties UN اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Adoption des décisions de la vingt et unième réunion des Parties UN اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Adoption des décisions de la vingt et unième réunion des Parties UN اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Conformément à l'article 21 du règlement intérieur, la vingt et unième réunion des Parties doit élire un Président, trois Vice-présidents et un Rapporteur. UN 31 - وفقاً للمادة 21 من النظام الداخلي يتعين على الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين انتخاب رئيس وثلاثة نواب له ومقرر.
    De convoquer la vingt et unième réunion des Parties au Protocole de Montréal en [ ] et d'en annoncer la date définitive dès que possible; UN يُعقد الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في [..] ويتم الإعلان في أقرب وقت ممكن عن موعد محدد للاجتماع.
    Le Groupe de travail devrait formuler des recommandations, le cas échéant, à la vingt et unième réunion des Parties. UN ومن المتوقع أن يتقدم الفريق العامل بتوصياته، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف.
    Le Groupe de travail devrait faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt et unième réunion des Parties. UN ومن المتوقع أن يتقدم الفريق العامل بتوصيات، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف.
    Le Groupe de travail devrait faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt et unième réunion des Parties. UN ومن المتوقع أن يتقدم الفريق العامل بتوصياته، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف.
    la vingt et unième réunion des Parties devrait prendre une décision sur la présidence du Groupe de travail à composition non limitée pour 2010. UN 6 - يُنتظر من الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن يتخذ قراراً بشأن عضوية الفريق العامل مفتوح العضوية لعام 2010.
    7. Rapport des coprésidents du segment préparatoire et examen des décisions recommandées à la vingt et unième réunion des Parties pour adoption UN 7 - تقرير الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري، والنظر في المقررات التي يوصى باعتمادها في الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف
    7. Rapport des Coprésidents sur le segment préparatoire et examen des décisions recommandées à la vingt et unième réunion des Parties pour adoption. UN 7 - تقرير الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري، والنظر في المقررات التي يوصى باعتمادها في الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف.
    la vingt et unième réunion des Parties devrait examiner de manière plus approfondie la question des émissions de tétrachlorure de carbone. UN ويتوقع أن يواصل الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف النظر في مسألة انبعاثات رابع كلوريد الكربون.
    Questions soumises à l'examen de la vingt et unième réunion des Parties et informations à son attention UN قضايا مطروحة على الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف لمناقشتها ومعلومات للإطلاع عليها
    la vingt et unième réunion des Parties devrait adopter une décision désignant les coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour 2010. UN ويُنتظر من الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن يتخذ قراراً يعين بموجبه الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2010.
    Le Groupe de l'évaluation a indiqué qu'il produirait un rapport final sur cette question à temps pour la vingt et unième réunion des Parties. UN وأشار الفريق إلى أنه سيقدم في الوقت المناسب تقريراً نهائياً بهذا الشأن إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف.
    Les Parties ont décidé que la question devrait être examinée plus avant par la vingt et unième réunion des Parties. UN ووافقت الأطراف على ضرورة النظر مجدداً في المسألة خلال الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف.
    la vingt et unième réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption formelle éventuelle lors du segment de haut niveau. UN وقد يرغب الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتماده بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء رفيع المستوى.
    la vingt et unième réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision pendant le segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption éventuelle lors du segment de haut niveau de la réunion. UN وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال اعتماده خلال الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع مع أي تعديلات تراها مناسبة.
    la vingt et unième réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision lors du segment préparatoire, en y apportant tout amendement qu'elle jugera approprié, pour adoption formelle éventuelle lors du segment de haut niveau. UN وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال اعتماده بشكل رسمي، مع أي تعديلات قد تراها مناسبة، خلال الجزء الرفيع المستوى.
    la vingt et unième réunion des Parties souhaitera peut-être examiner ces recommandations pendant le segment préparatoire et approuver une décision, le cas échéant, pour adoption formelle éventuelle lors du segment de haut niveau. UN وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في تلك التوصيات خلال الجزء التحضيري والموافقة على مقرر، إذا كان ذلك مناسباً، لاحتمال إقراره بشكل رسمي خلال الجزء الرفيع المستوى.
    De convoquer la vingt et unième réunion des Parties au Protocole de Montréal en [ ] et d'en annoncer la date définitive dès que possible; UN يُعقد الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في [..] ويتم الإعلان في أقرب وقت ممكن عن موعد محدد للاجتماع.
    Lors de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, des représentants ont examiné la possibilité de procéder à une évaluation du Fonds multilatéral et ont convenu d'adresser un projet de décision se rapportant à cette question à la vingt et unième réunion des Parties pour examen. UN 24 - ناقش الممثلون في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية إمكانية إجراء تقييم للصندوق المتعدد الأطراف في المستقبل ووافقوا على تقديم مشروع مقرر ذي صلة لتنظر فيه الأطراف خلال اجتماعها الحادي والعشرين.
    Questions soumises à l'examen de la vingt et unième réunion des Parties et informations à son attention UN قضايا للمناقشة من جانب اجتماع الأطراف الحادي والعشرين ومعلومات مقدمه له
    Comme suite à la présentation de ce fichier, l'Union européenne a soumis un projet de proposition a ce sujet, mais la vingt et unième réunion des Parties n'est pas parvenue à un consensus sur la question. UN وفي أعقاب هذا العرض المقدم إلى الفريق العامل، طرحت الجماعة الأوروبية مشروع اقتراح ولكنّ الاجتماع الواحد والعشرين للأطراف لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه.
    la vingt et unième réunion des Parties examinera la question de la composition du Comité d'application. UN 4 - سوف ينظر الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف في مسألة عضوية لجنة التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد