Projets de décision soumis à la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen | UN | مشاريع المقررات المعروضة على الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال للنظر فيها |
Le Groupe de travail pourrait souhaiter examiner toute mesure éventuelle qu'il souhaiterait recommander à la vingt-cinquième Réunion des Parties. | UN | وقد يرغب الفريق العامل في النظر في الاجراءات التي يمكن أن يوصي بها الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف. |
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner le projet de décision et faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-cinquième Réunion des Parties. | UN | وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وتقديم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف. |
2. Déclaration du Président de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | 2 - بيان رئيس الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Au titre du point 10 de l'ordre du jour provisoire, les Parties adopteront les décisions de la vingt-cinquième Réunion des Parties. | UN | 64 - في إطار البند 10 من جدول الأعمال، يعتمد الأطراف المقررات التي سيتخذها الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف. |
Les membres ci-après du Bureau de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal étaient également présents : | UN | 4 - وحضر الاجتماعين أعضاء مكتب الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال التالية أسماؤهم: |
Le Bureau de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal se compose des membres suivants : | UN | يتألف مكتب الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
VIII. Dates et lieu de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | ثامناً - تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لبروتوكول مونتريال |
Questions portées à l'attention de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen et information | UN | قضايا مطروحة على الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها وأخذ العلم بها |
Questions portées à l'attention de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen et information | UN | قضايا مطروحة على الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها وأخذ العلم بها |
La question fera l'objet d'un examen plus poussé lors de la vingt-cinquième Réunion des Parties en vue d'une approbation éventuelle du manuel révisé. | UN | وستناقش المسألة بعد ذلك في الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف حتى يتسنى اعتماد الدليل المنقح. |
Élection du Bureau de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Adoption des décisions de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | اعتماد المقررات من الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Toutefois, le Groupe de travail a convenu que tous les projets de décision, tels qu'arrêtés le dernier jour de sa réunion, devraient être renvoyés à la vingt-cinquième Réunion des Parties pour plus ample examen. | UN | بيد أن الفريق العامل اتفق على أن يحيل مشاريع المقررات جميعها إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف بالصيغة التي كانت عليها عند اختتام اجتماع الفريق العامل، لكي يواصل النظر فيها. |
Si nécessaire, le Secrétariat établira un additif au présent document avant la vingt-cinquième Réunion des Parties pour présenter tout texte de cette nature. | UN | وعند الضرورة، ستقوم أيضاً بإصدار إضافة لهذه المذكرة قبيل انعقاد الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف وتضمّنها تلك النصوص. |
la vingt-cinquième Réunion des Parties décide : | UN | إن الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف يقرر ما يلي: |
Rapport de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | تقرير الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
La possibilité d'aborder le sujet avec un représentant de la Partie pourrait se présenter à la vingt-cinquième Réunion des Parties. | UN | وربما تتاح فرصة للتحاور مع ممثل للطرف خلال الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف. |
Le Groupe préparera un rapport final sur les demandes de dérogation pour examen par la vingt-cinquième Réunion des Parties en 2013. | UN | وسيعد الفريق تقريراً نهائياً بشأن التعيينات لينظر فيه الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في عام 2013. |
la vingt-cinquième Réunion des Parties décide : | UN | يقرر الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف ما يلي: |
Adoption des décisions de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | 10 - اعتماد المقررات التي يتخذها الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
L'inscription est gratuite. F. Questions d'organisation concernant la vingt-cinquième Réunion des Parties | UN | واو - المسائل التنظيمية المتعلقة بالاجتماع الخامس والعشرين للأطراف |
Réunion conjointe des Bureaux de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, Paris, dimanche 16 novembre 2014 | UN | الاجتماع المشترك لمكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون والاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |