ويكيبيديا

    "la vingt-sixième session du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة السادسة والعشرين للجنة
        
    • الدورة السادسة والعشرون للجنة
        
    Rapport de l'Organisation mondiale de la santé à la vingt-sixième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN تقرير منظمة الصحة العالمية المقدم إلى الدورة السادسة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Note extraite de la contribution du Bureau régional du Pacifique occidental de l'OMS à la vingt-sixième session du Comité pour l'élimination de la discrimination. UN مذكرات من المكتب الإقليمي لغربي المحيط الهادئ التابع لمنظمة الصحة العالمية. مساهمة مقدمة إلى الدورة السادسة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز.
    la vingt-sixième session du Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par le Représentant du Secrétaire général. UN سوف تفتتح ممثلة الأمين العام الدورة السادسة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Depuis la fin de la vingt-sixième session du Comité, la Division de la promotion de la femme et le Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme ont poursuivi leurs activités. UN وقد لاحظت المستشارة الخاصة أن شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة واصلا أنشطتهما منذ انقضاء الدورة السادسة والعشرين للجنة.
    Nous attendons les résultats du premier examen annuel sur l'impact du programme qui, comme prévu, devrait être soumis pour examen par la vingt-sixième session du Comité de l'information en 2004. UN ونتطلع إلى نتائج الاستعراض السنوي الأول لتأثير البرنامج الذي من المقرر أن يرفع إلى الدورة السادسة والعشرين للجنة الإعلام في عام 2004.
    La recommandation de la vingt-sixième session du Comité des pêches de la FAO (COFI XXVI) prévoyant la création au sein de la FAO d'un registre mondial des navires de pêche s'inscrit dans ce contexte; UN وترتبط بهذا الإجراء التوصية الصادرة عن الدورة السادسة والعشرين للجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو التي دعت إلى إنشاء سجل عالمي لسفن الصيد في إطار الفاو؛
    Le groupe se réunira au premier trimestre de 2015 à New York, en liaison avec la quarante-sixième session de la Commission de statistique, et au quatrième trimestre de 2015, en liaison avec la vingt-sixième session du Comité de coordination des activités de statistique. UN 12 - سيجتمع الفريق في الربع الأول من عام 2015 في نيويورك بالتزامن مع الدورة السادسة والأربعين للجنة الإحصائية، وفي الربع الأخير من عام 2015 بالتزامن مع الدورة السادسة والعشرين للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية.
    Le programme 18 du projet de plan-programme biennal a été examiné à la vingt-sixième session du Comité plénier de la CEPALC le 28 mars 2012. UN استُعرض البرنامج 18 من الخطة البرنامجية المقترحة في الدورة السادسة والعشرين للجنة الجامعة التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في 28 آذار/مارس 2012.
    29. Lors de la vingt-sixième session du Comité des programmes et des budgets, les États Membres ont souligné l'importance de l'aspect " investissement " du fonds d'affectation spéciale pour la sécurité alimentaire qui, comme tout investissement, devrait générer un bénéfice. UN 29- وخلال الدورة السادسة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية، أكدت الدول الأعضاء على أهمية الطبيعة " الاستثمارية " للصندوق الاستئماني للأمن الغذائي الذي يتوقع له، مثله مثل أي استثمار، أن يولِّد عائدا.
    :: Un représentant du Centre a assisté à la vingt-sixième session du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, tenue à Genève du 13 au 31 août. UN :: حضر ممثل المركز الدورة السادسة والعشرين للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، التي عُقدت في الفترة الممتدة بين 13 و 31 آب/أغسطس 2001 في جنيف.
    En 2002, les négociations sur la question des engagements ont considérablement progressé lors de la vingt-sixième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel (CCAP). UN 4 - وفي الدورة السادسة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة المعقودة في عام 2002، أحرز تقدم كبير بشأن موضوع التعيينات المستمرة.
    À la vingt-sixième session du Comité de coordination entre l'administration et le personnel, les représentants du personnel ont demandé au Département de la gestion des ressources humaines de définir clairement sa politique concernant la prorogation d'engagements passé l'âge de la retraite. UN 65 - طلب ممثلو الموظفين من مكتب إدارة الموارد البشرية، في الدورة السادسة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، أن يعتمد سياسة واضحة بشأن تمديد خدمة الموظفين بعد سن التقاعد.
    D'autres questions pertinentes ont été soulevées lors de la vingt-sixième session du Comité des pêches, concernant notamment les zones marines protégées et les pêches. UN 44 - ومن المسائل الأخرى التي أثيرت خلال الدورة السادسة والعشرين للجنة مصائد الأسماك مسألتا المناطق البحرية المحمية ومصائد الأسماك.
    c) Rapport sur les travaux de la vingt-sixième session du Comité consultatif pour les questions d'ajustements; UN (ج) تقرير الدورة السادسة والعشرين للجنة الاستشارية المعنية بمسائل تسوية مقر العمل؛
    Mme Hannan a rendu compte de plusieurs manifestations tenues depuis la vingt-sixième session du Comité ainsi que des activités menées par la Division et par le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. UN 5 - وقدمت السيدة هانان معلومات عن عدة أحداث تم الاضطلاع بها منذ انعقاد الدورة السادسة والعشرين للجنة وعن الأنشطة التي نفذتها الشعبة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Mme Hannan a rendu compte de plusieurs manifestations tenues depuis la vingt-sixième session du Comité ainsi que des activités menées par la Division et par le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. UN 5 - وقدمت السيدة هانان معلومات عن عدة أحداث تم الاضطلاع بها منذ انعقاد الدورة السادسة والعشرين للجنة وعن الأنشطة التي نفذتها الشعبة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Les cinq membres du Groupe de travail sur le Protocole facultatif se réuniraient pour la première fois en février 2002, immédiatement après la vingt-sixième session du Comité. UN وسيعقد أول اجتماع للفريق العامل الخماسي المعني بالبروتوكول الاختياري في شباط/فبراير 2002، بُعيد الدورة السادسة والعشرين للجنة.
    :: Rapport de la vingt-sixième session du Comité des pêches, Rome, 7-11 mars 2005, Rapport sur les pêches no 780, FAO, Rome (2005) UN :: تقرير الدورة السادسة والعشرين للجنة مصائد الأسماك، روما، من 7 إلى 11 آذار/مارس 2005، تقرير الفاو بشأن مصائد الأسماك رقم 780، الفاو، روما (2005)
    :: Le Centre a présenté une déclaration écrite (E/C.12/2001/NGO/3) à la vingt-sixième session du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, tenue à Genève du 13 au 31 août. UN :: قدم المركز بيانا خطيا (E/C.12/2001/NGO/3) إلى الدورة السادسة والعشرين للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، التي عُقدت في الفترة الممتدة بين 13 و 31 آب/أغسطس 2001 في جنيف.
    Président de la Conférence internationale sur le droit aérien pour l'élaboration d'un Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports, 1988; chef de la délégation canadienne à la vingt-sixième session du Comité juridique de l'Organisation de l'aviation civile internationale et Président du Groupe de travail du Comité juridique, 1987-1988. UN رئيس المؤتمر الدولي لقانون الجو المعني بصياغة بروتوكول لقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي؛ ورئيس وفد كندا في الدورة السادسة والعشرين للجنة القانونية في منظمة الطيران المدني الدولية، ورئيس الفريق العامل التابع للجنة، 1987-1988.
    Conseiller auprès de la délégation thaïlandaise à la vingt-sixième session du Comité consultatif juridique afro-asiatique (Bangkok, 1987) UN مستشار وفد تايلند، الدورة السادسة والعشرون للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية، بانغكوك، ٧٨٩١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد