Depuis la vingtième session du Conseil d'administration, cette instance a été réunie deux fois. | UN | وقد عقد منذ الدورة العشرين لمجلس الإدارة اجتماعان من هذا النوع. |
Sachant que le Bureau du Médiateur a été renforcé depuis la vingtième session du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement, | UN | ووعيا منها لما حظيت به وحدة أمين المظالم من تعزيز وتقوية، منذ الدورة العشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، |
Nouveaux fonds d'affectation spéciale créés depuis la vingtième session du Conseil d'administration | UN | الصناديق الاستئمانية الجديدة المنشأة منذ الدورة العشرين لمجلس الإدارة |
A. Dates et lieu de la vingtième session du Conseil d'administration 27 9 | UN | موعد ومكان انعقاد الدورة العشرين لمجلس اﻹدارة |
la vingtième session du Conseil d'administration a eu aussi ceci de remarquable que sa date a été choisie de manière à faciliter la contribution du PNUE à la septième session de la Commission du développement durable. | UN | 15 - وكانت الدورة العشرون لمجلس الإدارة مهمة أيضا من حيث توقيتها من أجل تيسير مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة. |
Ordre du jour provisoire, dates et lieu de la vingtième session du Conseil d'administration | UN | جدول اﻷعمال المؤقت وموعد ومكان انعقاد الدورة العشرين لمجلس اﻹدارة |
Ordre du jour provisoire, dates et lieu de la vingtième session du Conseil d'administration | UN | جدول اﻷعمال المؤقت وموعد ومكان انعقاد الدورة العشرين لمجلس اﻹدارة |
1. Note et approuve les fonds d'affectation spéciale ci-après créés depuis la vingtième session du Conseil d'administration : | UN | 1 - يحيط علماً ويوافق على إنشاء الصناديق الاستئمانية التالية المنشأة منذ الدورة العشرين لمجلس الإدارة: |
de contrepartie 1. Note et approuve les fonds d'affectation spéciale ci-après créés depuis la vingtième session du Conseil d'administration : | UN | 1 - يلاحظ ويقر الصناديق الاستئمانية التالية المنشأة منذ الدورة العشرين لمجلس الإدارة: |
A. Dates et lieu de la vingtième session du Conseil d'administration | UN | ألف - موعد ومكان انعقاد الدورة العشرين لمجلس اﻹدارة |
4. Encourage les gouvernements à remettre leurs observations sur ces questions au Directeur exécutif avant la vingtième session du Conseil d'administration et demande que les observations des gouvernements lui soient présentées à sa vingtième session. | UN | ٤ - يشجع الحكومات على موافاة المديرة التنفيذية بتعليقات بشأن تلك القضايا قبل انعقاد الدورة العشرين لمجلس اﻹدارة، ويطلب تقديم تقرير بتلك التعليقات إلى مجلس اﻹدارة في تلك الدورة. |
1. Note et approuve les fonds d'affectation spéciale ci-après créés depuis la vingtième session du Conseil d'administration : | UN | 1 - يلاحظ ويقر الصناديق الاستئمانية التالية المنشأة منذ الدورة العشرين لمجلس الإدارة: |
Cependant, pour des raisons financières, ces activités, en particulier la compilation des informations nécessaires pour achever le recueil, risquent de ne pas êtres terminées avant la vingtième session du Conseil d'administration. | UN | غير أنه نظراً للقيود المالية، قد لا تستكمل هذه النشاطات وخاصة تجميع المعلومات اللازمة للانتهاء من وضع المجموعة قبل الدورة العشرين لمجلس الإدارة. |
1. Troisième réunion de l'AGRED à la vingtième session du Conseil d'administration | UN | 1 - الاجتماع الثالث لفريق الخبراء الاستشاري خلال الدورة العشرين لمجلس الإدارة |
D'ici à la vingtième session du Conseil d'administration, c'est à dire seulement cinq ans après la Déclaration, il y aura plus de personnes nées et vivant dans les taudis que celles que l'on se proposait initialement d'aider. | UN | وأثناء الدورة العشرين لمجلس الإدارة أي بعد مرور خمس سنوات فقط على الإعلان سوف يولد ويعيش في الأحياء الفقيرة مزيد من السكان كانت النية تتجه لمساعدتهم في المقام الأول. |
Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère. | UN | ومنذ الدورة العشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تمكن البرنامج من إنتاج أكثر من 50 ورقة علمية حول إيكولوجيا ظلة الشجر وتغير المناخ والتنوع البيولوجي وتبادل الغازات بين ظلة الشجر والغلاف الجوي. |
77. Depuis la vingtième session du Conseil d'administration, le PNUE a activement appuyé les négociations sur de nouveaux instruments juridiques, notamment les suivants : | UN | 77 - ظل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، منذ الدورة العشرين لمجلس الإدارة، يدعم بشكل نشط مفاوضات الصكوك القانونية الجديدة التالية، على سبيل المثال لا الحصر: |
19. Une liste des points de l'ordre du jour de la vingtième session du Conseil d'administration, avec les documents correspondants, figure ci-joint à l'annexe V. | UN | 19- ويرد في المرفق الخامس لهذا الإخطار قائمة ببنود جدول أعمال الدورة العشرين لمجلس الإدارة مشفوعة بالوثائق النظيرة لكل بند. |
Proposition d'organisation et de calendrier des travaux pour la vingtième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat | UN | التنظيم المقترح لعمل الدورة العشرين لمجلس إدارة (موئل الأمم المتحدة) وجدولها الزمني المقترح |
11. A la suite de la vingtième session du Conseil d'administration, ONU-Habitat a intensifié ses efforts pour mobiliser les membres du Groupe consultatif et coordonner le processus d'examen conformément à la résolution 20/18. | UN | 11 - كثف موئل الأمم المتحدة في أعقاب الدورة العشرين لمجلس الإدارة من جهوده لتعبئة أعضاء الفريق الاستشاري ولتنسيق عملية الاستعراض تمشياً مع القرار 20/18. |
4. la vingtième session du Conseil d'administration s'est tenue au siège du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) à Nairobi du 4 au 8 avril 2005. | UN | 4 - وعقدت الدورة العشرون لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في نيروبي، في الفترة من 4 - 8 نيسان/أبريل 2005. |