ويكيبيديا

    "la vingtquatrième tranche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدفعة الرابعة والعشرين
        
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la vingtquatrième tranche UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة والعشرين
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la vingtquatrième tranche DES RÉCLAMATIONS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة والعشرين
    Dès lors, les réclamations ont été classées dans la vingtquatrième tranche pour examen. UN ونتيجة لذلك، أُدرجت المطالبات ضمن الدفعة الرابعة والعشرين لاستعراضها.
    B. Historique de la procédure applicable aux réclamations de la vingtquatrième tranche UN باء - الخلفية الإجرائية للمطالبات المدرجة في الدفعة الرابعة والعشرين
    I. APERÇU GÉNÉRAL DES RÉCLAMATIONS DE la vingtquatrième tranche 4 8 3 UN أولا - استعراض عام لمطالبات الدفعة الرابعة والعشرين 4-8 3
    9. Avant de communiquer les réclamations de la vingtquatrième tranche au Comité, le secrétariat de la Commission les avait soumises à une évaluation préliminaire conformément aux Règles. UN 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الرابعة والعشرين إلى الفريق أجرت الأمانة استعراضا أوليا للمطالبات وفقا للقواعد.
    Ces rapports portaient, entre autres, sur la vingtquatrième tranche de réclamations de la catégorie < < E4 > > et exposaient les principaux points de fait et de droit soulevés dans ces réclamations. UN وتغطي هذه التقارير جملة أمور منها الدفعة الرابعة والعشرين من مطالبات الفئة " هاء-4 " وتعرض القضايا القانونية والوقائعية الهامة التي تم تحديدها في هذه المطالبات.
    Il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la vingtquatrième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة الرابعة والعشرين وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم.
    Ces demandes ont été faites pour l'ensemble des réclamations de la catégorie < < E4 > > et non pas simplement pour celles de la vingtquatrième tranche. UN وقدمت هذه الطلبات فيما يخص مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " بكاملها وليس فقط مطالبات الدفعة الرابعة والعشرين.
    Décision concernant la vingtquatrième tranche des réclamations de la catégorie < < E3 > > prise par le Conseil d'administration de la Commission à sa 122e séance, UN مقرر بشأن الدفعة الرابعة والعشرين من المطالبات من الفئة " هاء-3 " ، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 122
    À cette date, un certain nombre de requérants considérés dans la vingtquatrième tranche avaient soumis plusieurs pièces complémentaires. UN وقدم عدد من أصحاب المطالبات في الدفعة الرابعة والعشرين معلومات تكميلية كثيرة عن المبالغ المطالب بها، وذلك ضمن الموعد المحدد وهو 11 أيار/مايو 1998.
    80. Compte tenu de ce qui précède, les indemnités que le Comité a recommandé d'accorder aux requérants inclus dans la vingtquatrième tranche de réclamations de la catégorie < < E4 > > sont indiquées à l'annexe I du présent rapport. UN 80- استنادا إلى ما تقدم، ترد التعويضات التي يوصي الفريق بمنحها لأصحاب المطالبات في الدفعة الرابعة والعشرين من الفئة " هاء - 4 " في المرفق الأول لهذا التقرير.
    CONSEIL D'ADMINISTRATION Décision concernant la vingtquatrième tranche des réclamations de la catégorie < < E4 > > prise par le Conseil d'administration de la Commission à sa 122e séance, UN مقرر بشأن الدفعة الرابعة والعشرين من المطالبات من الفئة " هاء-4 " ، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته المعقودة في 3
    Le présent rapport contient les recommandations adressées par le Comité au Conseil d'administration en application de l'alinéa e de l'article 38 des Règles, au sujet de 12 réclamations incluses dans la vingtquatrième tranche. UN ويتضمن هذا التقرير التوصيات المقدمة من الفريق إلى مجلس الإدراة، عملاً بالمادة 38(ه) من القواعد، فيما يتعلق بالإثنتي عشرة مطالبة المدرجة في الدفعة الرابعة والعشرين.
    6. La nature des questions de fait et de droit soulevées par chaque réclamation et le volume de la documentation fournie à l'appui de chacune ont permis au Comité d'achever ses vérifications dans un délai de 180 jours à compter de la date où les réclamations de la vingtquatrième tranche lui avaient été soumises. UN 6- وسمحت طبيعة القضايا القانونية والوقائعية المثارة في كل مطالبة وكمية المستندات المقدمة دعما لكل واحدة منها للفريق بالانتهاء من التحقق من المطالبات في غضون 180 يوما من تاريخ تقديم مطالبات الدفعة الرابعة والعشرين إليه.
    15. Par son ordonnance de procédure du 31 janvier 2002, le Comité a fait part de son intention de mener à bien l'examen des réclamations de la vingtquatrième tranche et de présenter son rapport et ses recommandations au Conseil d'administration dans un délai de 180 jours à compter de cette même date. UN 15- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً في 31 كانون الثاني/يناير 2002، أخطر فيه بعزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعة الرابعة والعشرين وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 180 يوما من 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    20. Se fondant sur son examen des documents présentés et des renseignements supplémentaires obtenus, le Comité a conclu que les questions soulevées par les réclamations de la vingtquatrième tranche avaient été suffisamment éclaircies et qu'il n'était pas nécessaire de les étudier plus avant dans le cadre d'une procédure orale pour aider le Comité dans l'examen des réclamations. UN 20- وخلص الفريق، استنادا إلى استعراضه للمستندات المقدمة والمعلومات الإضافية التي حصل عليها، إلى أن المسائل التي تثيرها مطالبات الدفعة الرابعة والعشرين قد بحثت بما فيه الكفاية وأن الإجراءات الشفوية غير لازمة لمساعدة الفريق على استعراض المطالبات.
    60. Les demandes d'indemnisation pour créances irrécouvrables de la vingtquatrième tranche ont été vérifiées et évaluées de la manière exposée aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport < < E4 > > . UN 60- وتم التحقق من مطالبات الدفعة الرابعة والعشرين المتعلقة بالمبالغ المستحقة غير القابلة للتحصيل وتقييمها بالطريقة التي وصفت في الفقرات 211-215 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (les < < Règles > > ), le rapport et les recommandations du Comité de commissaires concernant la vingtquatrième tranche des réclamations de la catégorie < < E3 > > , visant 12 réclamations, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة والعشرين من المطالبات من الفئة " هاء-3 " ، والتي تشمل 12 مطالبة(1)،
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (les < < Règles > > ), le rapport et les recommandations du Comité de commissaires concernant la vingtquatrième tranche des réclamations de la catégorie < < E4 > > , visant 151 réclamations, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة والعشرين من المطالبات من الفئة " هاء-4 " ، والتي تشمل 151 مطالبة(1)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد