Je voulais savoir le prix de la réparation de la vitre. | Open Subtitles | في الحقيقة أردت أن أسألك عن تكلفة تصليح الزجاج |
Un tir sur la vitre du coté, et c'était brisé. | Open Subtitles | هذا الزجاج مؤمن طلقة خلال النافذة الجانبية وتحطمت |
Le meurtre du mari, vu à travers la vitre qui se trouve devant moi par le détective privé, Gene Hackman. | Open Subtitles | قتل الزوج وانظر من خلال نفس الزجاج المُغبش الذي نظر من خلاله المحقق الخاص جين هاكمان |
Le laser peut percevoir la plus subtile vibration sur la vitre. | Open Subtitles | الليزر بأمكانه قراءة الأهتزازات الخفية من على زجاج النافذة. |
Ensuite je sais qu'il a volé à travers la vitre. | Open Subtitles | الشئ التالي الذي أعرفه أنها يندفع تجاه الزجاج |
Et à midi, un couple potelé en train de le faire contre la vitre. | Open Subtitles | وفي منتصف الليل ثنائي سمينان يذهبان إلي هناك مباشرة أمام الزجاج |
Ils vont remplacer la vitre et la moquette dans l'après-midi. | Open Subtitles | سيكون لديهم الزجاج وإستبدال السجاد من بعد الظهيرة |
Des super-fenêtres, dix fois plus isolantes que la vitre ordinaire. | Open Subtitles | والنافذة الخارقة بتعزل زي عشر شرايح من الزجاج |
Mets tes mains sur la vitre. Et ferme les yeux. | Open Subtitles | ضعي يديكي على الزجاج أريدك أن تغلقي عينيك |
Tu es quelquepart derrière la vitre, mais tu ne m'entends pas. | Open Subtitles | وانتي بمكان ما وراء الزجاج لكن لا يمكنك سماعي |
Reste à un mètre de la vitre. | Open Subtitles | إبقي علي الأقل علي بعد ثلاثة أقدام من الزجاج |
la vitre a explosé avant qu'il tombe. | Open Subtitles | رأيتُ تحطّم الزجاج قبل أن يصاب بها. بالحكم عن إرتفاع تلك النافذة |
La femme à côté presse ses seins contre la vitre. | Open Subtitles | السيدة التي بجانبك تضع ثدييها على الزجاج |
Il t'a fallu 2 h la dernière fois, - et on a dû rembourser la vitre. | Open Subtitles | إستغرقتَ ساعتين لفتح الباب بآخر مرّة حاولت فيها وإضطررنا لتسديد ثمن النافذة المكسورة |
Ton papa est en isolement. Devant la vitre, tu peux lui parler au téléphone. | Open Subtitles | أبيكِ معزول، يُمكنُكِ الذهاب عند النافذة رفع سماعة الهاتف والتحدث معه |
la vitre arrière est également conçue pour une visibilité maximale si l'on regarde en arrière. | Open Subtitles | النافذة الخلفية مصممة كذلك لأقصى مدى للرؤية.. إن أراد أحد الرؤية للخلف |
Mais un de mes coups de feu est parti dans la vitre d'un magasin. | Open Subtitles | في وسط هذا شطحت إحدى الطلقات مني خلال نافذة أحد المحلات |
C'est là que Reed s'est coupé avec la vitre. | Open Subtitles | حيث رجلنا تايلور ريد إقطعْ نفسه على الزجاجِ. |
Rappelez vous de vos plusieurs fois de l'autre côté de la vitre. | Open Subtitles | كما أنت قد تتذكّر من أوقاتك العديدة على الجانب الآخر للزجاج |
Tu peux baisser la vitre et écouter, si tu veux. | Open Subtitles | يمكنك أن تفتح نافذتك وتنصت إلينا إذا أردت |
Il faut que je casse la vitre. | Open Subtitles | يجِب أن أكسر الزُجاج. يجِب أن أكسر الزُجاج. |
Il y a une casquette de baseball à la vitre arrière. J'ai tenté de prendre les plaques, mais la lumière au-dessus était cassée. - Sûrement volontairement. | Open Subtitles | كان هناك قبعة بيسبول في النافذه الخلفيه أخبرنا أكثر عن قبعة البيسبول |
Je jure devant Dieu, si t'étais pas de l'autre côté de la vitre, je t'aurais explosé ta face. Va donc traduire ça ! | Open Subtitles | أقسم بالله ، لو لم يكن الحاجز الزجاجي لقمتبضربكفي وجهك،قم بترجمتهاالآن.. |
24. Certaines des personnes qui avaient voyagé à bord d'autocars disent avoir vu des hommes capturés à travers la vitre. Un observateur international et une personne déplacée ont vu un groupe de 300 à 500 hommes sur un terrain de football à Nova Kasaba. | UN | ٤٢- ويذكر بعض الذين كانوا مسافرين في هذه الباصات أنهم شاهدوا من نوافذها رجالاً أسرى وشاهد مراقب دولي ومشرد ما بين ٠٠٣ و٠٠٥ رجل في ملعب لكرة القدم في نوفا كسبه. |
Ton bras a traversé la vitre. | Open Subtitles | ذراعك اصدتم بالنافذة |
Je me souviens qu'on a été interrompus car un oiseau a heurté la vitre. | Open Subtitles | وأتذكر أنه تمت مقاطعتنا بسبب... طير اصطدم بالنافذه |
A la vue de la vitre fracturée côté passager et le sang de notre victime sur le sol, la bagarre a commencé dans la voiture. | Open Subtitles | استنادا لنافذه جانب السائق المكسوره ودم الضحيه على الأرض الشجتر بدأ فى السياره المركونه |
- C'est moche! Si vous regardez la base, ils ont mis une ventouse qui permet de le fixer à la vitre d'un hôtel Oh, regarde... C'est un gode anal | Open Subtitles | اذا نظرتم للقاعدة تجدونها بحفرة ماصة ويجعله سهلاَ إرفاقه بنافذة الفندق انظري هذا مؤسع مؤخرة |
Un A.K. à huit heures ! la vitre va éclater ! | Open Subtitles | اطلاق نار من السّاعة الثّامنة .هذه النافذةِ لَنْ تصمد كثيراً |