ويكيبيديا

    "la voie du désarmement général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحقيق نزع السلاح العام
        
    • نحو نزع السلاح العام
        
    • طريق نزع السلاح العام
        
    • بنزع السلاح العام
        
    Rappelant qu’elle a adopté à sa dixième session extraordinaire des principes directeurs essentiels pour progresser sur la voie du désarmement général et complet Résolution S-10/2. UN وإذ تلاحظ أن دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)٧٦( اعتمدت مبادئ توجيهية أساسية ﻹحراز تقدم نحو تحقيق نزع السلاح العام الكامل،
    Rappelant qu’elle a adopté à sa dixième session extraordinaire des principes directeurs essentiels pour progresser sur la voie du désarmement général et complet Résolution S-10/2. UN وإذ تلاحظ أن دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)٥٨( اعتمدت مبادئ توجيهية أساسية ﻹحراز تقدم نحو تحقيق نزع السلاح العام الكامل،
    Rappelant qu'elle a adopté à sa dixième session extraordinaire des principes directeurs essentiels pour progresser sur la voie du désarmement général et complet1, UN وإذ تلاحظ أن دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)١( اعتمدت مبادئ توجيهية أساسية ﻹحراز تقدم نحو تحقيق نزع السلاح العام الكامل،
    Dans le cadre des négociations sur la revitalisation des travaux de la Première Commission, mon gouvernement réaffirme l'importance du multilatéralisme lors de l'examen des questions liées au désarmement et au renforcement du mécanisme de désarmement ainsi que la nécessité de créer un climat de confiance pour avancer dans la voie du désarmement général et complet. UN وفي سياق الحديث الجاري عن تعزيز فعالية هذه اللجنة وتحسين أساليب عملها، فإن حكومة بلادي تؤكد على أهمية مبدأ التعددية في معالجة مسائل نزع السلاح، وذلك عبر تعزيز آليات نزع السلاح المتعددة الأطراف وإيجاد آلية واضحة لتدابير بناء الثقة بغية تحقيق نزع السلاح العام الكامل.
    Même s'il est entendu que les nations qui aspirent à devenir des puissances nucléaires doivent abandonner leurs intentions, les puissances nucléaires déclarées, qui sont aussi les plus grands marchands d'armes du monde, doivent de leur côté s'engager sur la voie du désarmement général et complet. UN وفي حين أن الدول التي تصبو إلى أن تصبح دولا نووية ينبغي أن تتخلى عن تصميمها على ذلك، فإن الدول النووية المعلنة التي هي أيضا أكبر تجار لﻷسلحة في العالم ينبغي أن تشرع بدورها في السير نحو نزع السلاح العام والكامل.
    En ce qui concerne ces dernières, pour ma délégation il est un thème qu'elle considère clairement comme prioritaire et dont nous pensons qu'il a sa place à l'étape actuelle du désarmement nucléaire sur la voie du désarmement général et complet. UN وفيما يتعلق بأسلحة التدمير الشامل، يرى وفدي أنها تمثل موضوعا ذا أولوية ويواكب المرحلة الراهنة لنزع السلاح النووي على طريق نزع السلاح العام والكامل.
    Notant qu'elle a adopté à sa dixième session extraordinaire des principes directeurs essentiels pour progresser sur la voie du désarmement général et complet, UN وإذ تلاحظ أن دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة اعتمدت مبادئ توجيهية أساسية لإحراز تقدم نحو تحقيق نزع السلاح العام الكامل()،
    Notant qu'elle a adopté à sa dixième session extraordinaire des principes directeurs essentiels pour progresser sur la voie du désarmement général et complet, UN وإذ تلاحظ أن دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة اعتمدت مبادئ توجيهية أساسية لإحراز تقدم نحو تحقيق نزع السلاح العام الكامل()،
    Notant qu'elle a adopté à sa dixième session extraordinaire des principes directeurs essentiels pour progresser sur la voie du désarmement général et complet, UN وإذ تلاحظ أن دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة اعتمدت مبادئ توجيهية أساسية لإحراز تقدم نحو تحقيق نزع السلاح العام الكامل()،
    Notant qu'elle a adopté à sa dixième session extraordinaire des principes directeurs essentiels pour progresser sur la voie du désarmement général et complet, UN وإذ تلاحظ أن دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة() اعتمدت مبادئ توجيهية أساسية لإحراز تقدم نحو تحقيق نزع السلاح العام الكامل،
    Notant qu'elle a adopté à sa dixième session extraordinaire des principes directeurs essentiels pour progresser sur la voie du désarmement général et complet, UN وإذ تلاحظ أن دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة() اعتمدت مبادئ توجيهية أساسية لإحراز تقدم نحو تحقيق نزع السلاح العام الكامل،
    Notant qu'elle a adopté à sa dixième session extraordinaire des principes directeurs essentiels pour progresser sur la voie du désarmement général et complet, UN وإذ تلاحظ أن دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة اعتمدت مبادئ توجيهية أساسية لإحراز تقدم نحو تحقيق نزع السلاح العام الكامل()،
    Le multilatéralisme et les solutions négociées de manière pacifique, conformément à la Charte des Nations Unies, restent la seule voie appropriée pour régler les différends et progresser dans la voie du désarmement général et complet. UN وتبقى تعددية الأطرف والحلول التفاوضية السلمية، وفقا لميثاق الأمم المتحدة الطريقة الوحيدة المناسبة لحل الصراعات وإحراز تقدم نحو نزع السلاح العام والكامل.
    Tirons parti de la marge dont nous disposons et avançons petit à petit, en créant ainsi un climat de confiance et de bonne volonté qui nous permettra d'avancer dans la voie du désarmement général et complet. UN فلنستفد من أي مجال يكون متاحا ولنمضي قدما بالتدريج إلى الأمام، وبذلك نهيئ مناخا من الثقة وحسن النية بحيث تتيح لنا التقدم على طريق نزع السلاح العام والكامل.
    Les problèmes importants auxquels nous devons faire face nous obligent à nous engager résolument sur la voie du désarmement général et complet. UN إن التحديات الكبيرة الماثلة أمامنا تحملنا على الالتزام الحاسم بنزع السلاح العام الكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد