Je la vois plus comme un moyen de se procurer rapidement des choses rares. | Open Subtitles | أراها بالأحرى وسيلة لجلب عنصر نادر خلال فترة قصيرة من طلبه |
Je serais toujours sa mère, même si je ne la vois pas tout le temps | Open Subtitles | لا زلتُ سأظل أمّها. حتى و إن لم أكن أراها طوال الوقت. |
Tu pleures, et quand tu la vois danser, tu pleures encore. | Open Subtitles | نعم , لذلك تبكي لذلك تراها ترقص وتبكي مجددا |
Tu la vois essayer de trouver quelqu'un à qui parler ? | Open Subtitles | حسنٌ، رؤيتها تحاول العثور على شخص للحديث |
S'il y a une créature, je ne la vois pas. | Open Subtitles | لو كان هناك مخلوق هناك فأنا لا أراه |
En fait, si je la vois je lui dirai à nouveau que je l'aime. | Open Subtitles | في الحقيقة لو رأيتها مرة ثانية سوف اخبرها انني احبها مجدداً |
Mais quand je la vois, elle est aussi réelle que vous. | Open Subtitles | لكن عندما أراها , فهي تبدو لي حقيقية مثلكِ |
Je la vois à peine moi-même. Elle travaille tant, elle pourrait aussi bien être en prison. | Open Subtitles | نعم ، أنا نفسى أراها قليلاً لإنها تعمل كثيراً وكما إنها فى السجن |
Machin-chose de la sandwicherie, je la vois quatre fois par semaine. | Open Subtitles | ما بال وجهها يا كويزنوس. أراها أربعة مرات بالأسبوع. |
Elle travaille beaucoup, donc je la vois juste au dinner. | Open Subtitles | إنها تعمل كثيراً، لذا أراها على العشاء فقط. |
Depuis, je la vois à peine. Sauf quand l'envie la reprend. | Open Subtitles | عندما أنا فعلت، ونادراً ما أراها ماعدا عندما تعود |
Je ne la vois pas travailler de 9h à 17h et aller aux réunions parents-profs. | Open Subtitles | بشكل ما لا أراها بوظيفة تنتهي بالخامسة و تذهب لاجتماعات أولياء الأمور |
Et tu sais ce que je crois ? Que tu dois m'appeler la prochaine fois que tu la vois pour que je l'interroge. | Open Subtitles | عليك أن تتصل بي عندما تراها في المرة القادمة كي أحقق معها |
50 cents à maman quand tu la vois. | Open Subtitles | تستطيع أعطاء أمي الخمسين سنتاً في المرة القادمة التي تراها فيها |
Si tu la vois aussi, je suis peut-être pas folle. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك رؤيتها أيضا ، فربما أنا لست أُجن |
Je la vois ! Allons-y ! | Open Subtitles | لقد عثرتُ عليها و تمكنتُ من رؤيتها فلنذهب إليها |
Je connais cette petite fille, j'ai vu la lueur dans ses yeux. Et quoi que tu dises, je la vois encore. | Open Subtitles | كنت أعرف هذه الفتاة، رأيت النور في عينيها ومهما قلتِ، سيظل هذا هو ما أراه |
Nous n'en disposons pas de visible, mais cette droite existe, je la vois ! | Open Subtitles | لكننا ننكر رفاهية أن يكون الخط المستقيم واضحا لديكم ولكن هذا الخط موجود وأنا أراه بوضوح أنا أرى ذلك الخط |
N'importe laquelle. Si je la vois une fois, je peux la refaire. | Open Subtitles | تواقيع الجميع، متى ما رأيتها لمرة فبإمكاني تقليدها. |
Aux échecs, on appelle ça une attaque à la découverte. Tu ne la vois pas jusqu'à ce qu'il soit trop tard. | Open Subtitles | في الشطرنج، ندعو هذه بهجوم مكتشف لا تراه إلا بعد فوات الأوان |
Je la vois travailler, avec les enfants, mais je ne vois plus son visage. | Open Subtitles | استطيع ان اراها تعمل مع الاطفال ولكن لا استطيع ان اتصوّر وجهها |
Je porte plus l'alliance... mais je la vois encore. | Open Subtitles | وانا لم أعد البس الخاتم اكثر من ذلك لكني اراه ، و هو مازال موجود |
Je ne la vois pas aller très loin sans un sac à main. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى لها الذهاب بعيدا من دون حقيبة يد. |
je la vois dans cette robe. | Open Subtitles | حينما أعتقد مِنْ أمي أَراها في هذا اللباسِ. |
Peut-être que j'avais tort. Je ne la vois nulle part. | Open Subtitles | ربما أكون مخطئ يا رفاق فأنا لا أرها. |
Je la vois depuis qu'on a filé ma promotion à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | كنت أقابلها منذ أن تركت تلك الترقية في المصنع |
Je ne sais pas. Je ne la vois pas, dans les buissons. | Open Subtitles | لا أعلم لا يمكنى أن آراها بين الشجيرات |
Chaque fois que tu la vois, elle fuit ou se cache, pas vrai ? Oui. | Open Subtitles | متى تريها تجدينها هاربة او تختبئ, اليس كذلك؟ |
J'aime cette ville, et je la vois sombrer en enfer. | Open Subtitles | أنا أحب هذه المدينة، وأراها متجهة نحو الجحيم |