Deux hommes masqués auraient aussi été blessés par des tirs des FDI dans la zone de Khan Younis. | UN | وأفادت اﻷنباء بأن شخصين ملثمين قد أصيبا بنيران جيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة خان يونس. |
la zone de Khan el-Assal, à l’ouest d’Alep, est indiquée en rouge. | UN | تظهر منطقة خان العسل غرب مدينة حلب باللون الأحمر. |
En avril 1999, la marine israélienne a tiré sur un bateau de pêche palestinien dans la zone de Khan Yunis, blessant deux pêcheurs sans arme dont ils ont confisqué les captures. | UN | وفي نيسان/أبريل ١٩٩٩، أطلقت البحرية اﻹسرائيلية النار على قارب صيد فلسطيني في منطقة خان يونس، فجرحت اثنين من الصيادين العزل وصادرت ما صادوه من أسماك. |
Une intensification de l'utilisation de barils explosifs dans la zone de Khan el-Chih a été signalée, faisant des victimes civiles et d'énormes dégâts aux infrastructures. | UN | ووردت أنباء عن استخدام مكثف للبراميل المتفجرة في منطقة خان الشيح، مما تسبب في سقوط ضحايا من المدنيين وتدمير البنية التحتية على نطاق واسع. |
Parallèlement, des tireurs israéliens isolés ont pris position sur le toit de bâtiments et de maisons de la zone, et des chars et des bulldozers israéliens ont continué à détruire les récoltes et les terres agricoles, en particulier dans la zone de Khan Younis. | UN | وفي الوقت نفسه، اتخذ القناصة الإسرائيليون مواقع لهم على سطوح البنايات والمنازل في المنطقة وواصلت الدبابات والجرافات الإسرائيلية تدمير المحاصيل والأراضي الزراعية، ولا سيما في منطقة خان يونس. |
L'attaque contre Beit Lahiya fait suite à un assaut mené il y a cinq jours seulement par les forces d'occupation israéliennes dans la zone de Khan Younis, dans la bande de Gaza. | UN | ويأتي الهجوم على بيت لاهيا في أعقاب هجوم قامت به قوات الاحتلال الإسرائيلية في منطقة خان يونس بقطاع غزة قبل خمسة أيام فقط. |
Dans la zone de Jérusalem, les Arabes Sawahrah s'étaient vu intimer l'ordre de quitter les pâturages qu'ils utilisaient dans la zone de Khan Al Ahmar sur la route de Jérusalem à Jéricho, qui était contiguë à la colonie de Maaleh Adumim. | UN | وفي منطقة القدس، أمر السواحرة بترك المراعي التي يستخدمونها في منطقة خان اﻷحمر على طريق أريحا- القدس والتي تقع بمحاذاة مستوطنة معاليه أدوميم. |
Dans la zone de Khan Yunis, Israël renforce les postes militaires proches du quartier Amal et fortifie les postes près des colonies situées à proximité de la zone de Mawasi. | UN | 16 - وفي منطقة خان يونس، تقوم إسرائيل بتعزيز مواقعها العسكرية في جوار حي الأمل، كما تقوم بتحصين المواقع في جوار المستوطنات القريبة من منطقة المواصي. |
Hier, les forces d'occupation ont encore procédé à une exécution extrajudiciaire dans la bande de Gaza. Tirant à partir d'hélicoptères de combat, les forces d'occupation ont tué un Palestinien, Hamdi Adnan Kalakh, et en ont blessé trois autres dans la zone de Khan Yunis. | UN | فقد ارتكبت قوات الاحتلال أمس عملية أخرى من عمليات القتل خارج نطاق القانون في قطاع غزة قتلت خلالها بقذيفة من مقاتلة مروحية فلسطينيا، هو حمدي عدنان كلخ، وجرحت ما لا يقل عن ثلاثة فلسطينيين آخرين في منطقة خان يونس. |
6. Dans une lettre datée du 20 mars 2013, le Vice-Premier Ministre syrien a demandé au Secrétaire général de constituer une mission spécialisée, indépendante et impartiale pour enquêter sur l’incident qui se serait produit dans la zone de Khan el-Assal. | UN | 6 - وفي رسالة مؤرخة 20 آذار/مارس 2013، طلب نائب رئيس وزراء الجمهورية العربية السورية من الأمين العام إنشاء بعثة متخصصة مستقلة ومحايدة للتحقيق في الحادث المزعوم الذي وقع في منطقة خان العسل. |
e) Les activités de colonisation s’accéléraient également dans la bande de Gaza, où les colons ont occupé 350 dounams de terre dans la zone de Khan Younis, 150 dounams dans la zone de Beit Sidi et 30 dounams dans la zone de Rafah. | UN | )ﻫ( وتصاعد النشاط الاستيطاني أيضا في قطاع غزة حيث استولى المستوطنون على ٣٥٠ دونما من اﻷراضي في منطقة خان يونس، وعلى ١٥٠ دونما في بيت سيدي و ٣٠ دونما في منطقة رفح. |
365. Le 8 mars 1993, l'armée a bouclé la zone de Khan Younis où elle recherchait l'auteur d'une agression au poignard qui avait coûté la vie à un Israélien. (Jerusalem Post, 9 mars 1993; également relaté dans Al-Fajr, 15 mars 1993) | UN | ٣٦٥ - وفي ٨ آذار/مارس ١٩٩٣ قامت القوات بإغلاق منطقة خان يونس للبحث عن قاتلي شخص اسرائيلي طعن حتى الموت. )جروسالم بوست، ٩ آذار/مارس ١٩٩٣، وأشير الى ذلك أيضا في الفجر، ٥١ آذار/مارس ١٩٩٣( |