S'il te plaît, Laisse-moi partir, mec. C'est pour ça que tu es venu ici. | Open Subtitles | من فضلك دعني أذهب يا رجل، هذا ما أتيت من أجله |
Non... tu peux répondre, mais Laisse-moi partir, je ne veux pas de spoilers. | Open Subtitles | لا تفعل تستطيع الرد لكن دعني أذهب فحسب 'لأننى لا أريد أي أفساد للأمر |
Laisse-moi partir. On part ensemble ou pas du tout. | Open Subtitles | ـ الرجاء دعني أذهب ـ كلا، أما نرحل معاً أو لا نرحل إطلاقاً |
- Laisse-moi partir. Je signerai tout ce que tu voudras. | Open Subtitles | دعني أرحل فقط يا سام,ساوقع على أي شيئ تريدة |
Delphine, si tu n'es pas avec moi, si tu ne vas pas changer de camp, Laisse-moi partir. | Open Subtitles | دلفين، إذا كنت لا ستعمل يكون معي، إذا كنت لن تبديل الجانبين، دعني اذهب. |
Fais ce que tu fais le mieux. Des gens sont blessés, tu peux les aider. Laisse-moi partir. | Open Subtitles | إفعلي أفضل ما لديكِ, الناس متئذين يمكنكِ مساعدتهم دعيني أذهب |
J'ai mon univers privé aussi, donc, Laisse-moi partir | Open Subtitles | حسنا،أنا أيضا أملك عالمي الخاص لذا دعني أذهب |
Laisse-moi partir pour que je puisse essayer de me soigner. | Open Subtitles | دعني أذهب حتى أتمكن من إصلاح نفسي |
Tu as dit que tu ne blesseras pas, alors Laisse-moi partir. | Open Subtitles | قلت أنك لن تؤذيني لذا دعني أذهب |
Laisse-moi partir. | Open Subtitles | إنتظري، إنتظري، إنتظري - دعني أذهب - أخبريني ماذا قالتي. |
Laisse-moi partir et j'envisagerai de te laisser vivre. | Open Subtitles | دعني أذهب و سأفكر بتركك على قيد الحياة |
Laisse-moi partir. | Open Subtitles | ـ دعني أذهب، أرجوك دعني أذهب ـ كلا |
Si tu tiens à moi, Laisse-moi partir. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم لي دعني أذهب وحسب |
S'il te plaît Laisse-moi partir. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك دعني أرحل. |
- J'ai soif ! Laisse-moi partir, garçon ! - Non, non, non, viens... | Open Subtitles | انا اشعر بالعطش ، توقف ، دعني اذهب لا ، لا ، تعالي ، تعالي - |
Laisse-moi partir tant que j'ai ma conscience humaine. | Open Subtitles | ... دعيني أذهب بينما ما يزال لدي وعي إلإنسان |
Je ferai tout ce que tu veux. Mais Laisse-moi partir. | Open Subtitles | سوف افعل اي شيء تقولة ارجوك فقط اتركني ارحل |
Je t'ai donné tout ce que tu a demandé, s'il te plaît, Laisse-moi partir. | Open Subtitles | نفذت كل ما طلبتيه مني والآن أرجوكِ، دعيني أرحل |
Si tu veux réellement m'aider, Laisse-moi partir ! | Open Subtitles | إذا تريد مساعدتي فعلا فقط أتركني كما كنت |
J'en ai assez d'être ici ! Laisse-moi partir. | Open Subtitles | لقد كانت هُنا لمُدة طويلة كفاية أرجوك, دعنى أذهب |
Laisse-moi partir. Tu n'entendras plus parler de moi. | Open Subtitles | فقط دعنى اذهب ، و اعدك اننى ان اتصل بك مجدداً |
S'il vous plait. S'il te plait, Laisse-moi partir. | Open Subtitles | من فضلك أطلق سراحي! |
Laisse-moi partir ou ce sera trop tard. | Open Subtitles | أتركنى أذهب ،او سيفوت الاوان بعد ذلك |
Laisse-moi partir, Damon ! | Open Subtitles | أفلتني يا (دايمُن)! |
Laisse-moi partir, Viktor, sinon je t'explose la cervelle. | Open Subtitles | دعنى أرحل يا "فيكتور" وإلا قسماً، أننى سأفجر رأسك. |
Reste ici, Nina, je t'en conjure, ou Laisse-moi partir avec toi. | Open Subtitles | ابقى هنا (نينا), اناشدكِ بذلك أو دعينى أذهب معكِ |
Laisse-moi partir. | Open Subtitles | ! (أفلتيني ! (رومان |