Vous avez votre argent, Laissez-le partir. | Open Subtitles | حسنًا، حصلت على المال، دعه يذهب. |
Laissez-le partir et on partira d'ici pacifiquement | Open Subtitles | دعه يذهب وسنخرج جميعنا من هنا بسلام |
Alors s'il vous plait, Laissez-le partir avant qu'il ne soit blessé. | Open Subtitles | اذاً دعه يذهب من فضلك قبل أن يتأذى |
Bon, Laissez-le partir. Le code temporel a vraiment disparu. | Open Subtitles | حسناً، دعوه يذهب أعتقد أنه شفرة الزمن إختفت بالفعل |
Laissez-le partir. Laissez-le partir ! | Open Subtitles | دعوه يذهب دعوه يذهب |
On veut juste Wells. Laissez-le partir. | Open Subtitles | إننا نريد (ويلز) فحسب فقط أطلق سراحه |
Laissez-le partir et je jure que nous oublierons tout cela. | Open Subtitles | دعه يذهب وأقسم لك أننا سننسى هذا. |
Laissez-le partir. Je vous en supplie, ce n'est qu'un enfant. | Open Subtitles | دعه يذهب , أتوسل إليك , إنه طفل صغير. |
Donnez à cet espiègle singe un titre, et... Laissez-le partir. | Open Subtitles | إمنح القرد المشاغب لقباً و دعه يذهب |
Laissez-le partir. Vous pouvez rester avec moi. | Open Subtitles | إنظر.دعه يذهب يمكنك أن تظل معي |
- Laissez-le partir ? - Il m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | دعه يذهب هذا الرجل انقذ حياتى مرة |
Non! Laissez-le partir | Open Subtitles | لا تفعل دعه يذهب |
"Hé, Coyle m'a rendu service. Laissez-le partir." | Open Subtitles | " إيدي كويل) ، قدم ليّ معروفاً ، دعه يذهب) " |
Je vous en prie, Laissez-le partir. | Open Subtitles | أرجوك، دعه يذهب فحسب. |
Laissez-le partir, ou j'appelle la police. | Open Subtitles | دعه يذهب, أو سأتصل بالشرطة |
- Laissez-le partir, s'il vous plait. | Open Subtitles | فقط دعوه يذهب، أرجوك فقط دعوه يذهب |
Laissez-le partir. On sera mieux sans lui. | Open Subtitles | لقد قلت دعوه يذهب اننا افضل حال بدونه |
Allez, Laissez-le partir. Laissez-le partir. | Open Subtitles | هيّا، دعوه يذهب |
- Et Laissez-le partir. | Open Subtitles | - و أطلق سراحه . لا |
Laissez-le partir ou votre fille meurt. | Open Subtitles | فليذهب أو ابنتك يموت. |
Prenez le manteau. Laissez-le partir. | Open Subtitles | خذوا المعطف و أتركوه يذهب |
Laissez-le partir, jeter votre arme... | Open Subtitles | ضع سلاحك على الارض " أطلق النار يا " مانيش |
J'ai dit : Laissez-le partir. | Open Subtitles | قلت دعاهما لحال سبيلهما! |
- Il a les disquettes. - Laissez-le partir. Il a les disquettes. | Open Subtitles | سورانو" أخذ الأقراص" "دعة يذهب "جاك |
- Laissez-le partir. - Le petit con ? | Open Subtitles | يجب عليك تركه يذهب - أترك ذلك الفتى المغفل ؟ |