| Laissez-moi sortir sans escorte. | Open Subtitles | دعني أخرج دون أن ترسل حزمة من الحراس لينقذوني |
| Arrêtez de m'interroger, Laissez-moi sortir. | Open Subtitles | رجاءاً، توقف عن طرح كل هذه الأسئلة علي، دعني أخرج وحسب |
| Laissez-moi sortir d'ici. Sors de mon chemin. Attention. | Open Subtitles | ـ أخرجوني من هنا، أبتعدوا عن طريقي ـ تمهل، سيّدي |
| S'il vous plaît! Je n'ai rien à faire ici! Laissez-moi sortir! | Open Subtitles | رجاءً ليساعدني أحدكم، أنا لا أنتمي إلى هنا دعوني أخرج |
| Allez, Laissez-moi sortir de cette chaise, vous salope. | Open Subtitles | هيا, دعيني أخرج عن هذا الكرسي, أيتها العاهرة |
| Laissez-moi sortir. Je veux sortir ! Vous n'avez pas le droit ! | Open Subtitles | دعني أخرج من هنا ، يجب أن أخرج أنت لا تستطيع إبقائي |
| Laissez-moi sortir ! Vous n'avez pas le droit ! | Open Subtitles | دعني أخرج من هنا, دعني أذهب لا يمكنك فعل هذا |
| Laissez-moi sortir d'ici et je continuerais de le faire. | Open Subtitles | دعني أخرج من هنا ولسوف أفعل الشيء عينه. |
| Laissez-moi sortir afin qu'on puisse parler. | Open Subtitles | دعني أخرج من هنا حتى نتمكن من الحديث فقط! |
| Laissez-moi sortir ! | Open Subtitles | لدينا عطل في العمل ، دعني أخرج أرجوك ... |
| Je savais que je n'étais pas en train de changer. Laissez-moi sortir. J'en ai assez. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،عملتُ أنّي لم أكن قيد التّغيير أخرجوني من هنا، لقد فرغتُ. |
| Laissez-moi sortir. Il a la parlote, celui-là. | Open Subtitles | أخرجوني من هنا ، ذلك الرجل لا يتوقف عن الكلام |
| J'ai rien fait, je suis innocent ! Laissez-moi sortir ! | Open Subtitles | أنا لم أفعلها لقد فعلها هو , أخرجوني من هنا |
| Cet enfant tape fort. "Laissez-moi sortir, je veux les rencontrer". | Open Subtitles | ذلك الطفل يركل بقوة دعوني أخرج أريد مقابلة الجميع |
| Laissez-moi sortir. A l'aide ! | Open Subtitles | دعوني أخرج المساعدة |
| Laissez-moi sortir dans la rue avec ce qu'il me reste... pour sauver ceux qui sont déjà malades. | Open Subtitles | دعيني أخرج للشوارع مع ماتبقى لي... و أنقذ الأناس المرضى. |
| - Les Grecs se servaient de ceci... - Laissez-moi sortir. | Open Subtitles | ...اليونانيون إستعملوا هذا - أخرجني من هنا - |
| Fils de pute, Laissez-moi sortir d'ici | Open Subtitles | يا ابن العاهرة, دعني أرحل من هنا! |
| Laissez-moi sortir. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أصل. |
| Laissez-moi sortir ! | Open Subtitles | . أطلق سراحي . يا رباه, يا رباه |
| Laissez-moi sortir! | Open Subtitles | أخرجاني من هنا! |
| vieille salope Laissez-moi sortir -arrête de me mentir tu m'entends? | Open Subtitles | -أيتها اللعينة الشمطاء أخرجيني من هنا -توقفي عن الكذب هل تسمعينني؟ |
| Laissez-moi sortir ! Je vous somme de me libérer ! | Open Subtitles | اخرجوني من هنا, انا اطالب ان تطلقوا سراحي |
| - Laissez-moi sortir. - Désolé. C'est impossible. | Open Subtitles | ـ أخرجنى من هنا ـ أخشى أننى لا أستطيع ذلك |
| Laissez-moi sortir et je ne vous poursuivrais pas. | Open Subtitles | أخرجونى من هنا و أنا لن أحاول الإنتقام منكم |
| - Laissez-moi sortir! | Open Subtitles | دعني خارج! دعني خارج! |
| Ouvrez-moi. Laissez-moi sortir. | Open Subtitles | دعونى أخرج دعونى أخرج من هنا |