ويكيبيديا

    "laissons-les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دعهم
        
    • دعوهم
        
    • دعيهم
        
    • ندعهم
        
    • لندعهم
        
    • لنتركهم
        
    • وندعهم
        
    • دعيهما
        
    • دعْهم
        
    • سيعيشون بدوننا
        
    • لنمنحهم
        
    • فلنتركهم
        
    • نتركهما
        
    Nous terminerons nos questions ici, Laissons-les mettre de l'ordre, et nous partirons. Open Subtitles حسناً لقد انتهينا من الأسئلة الان, دعهم يبدأون بأخذ ترتيبات الامنية، ثم نستطيع الذهاب، حسنا ؟
    Laissons-les raconter à leur ivrogne de général Houston le récit de notre triomphe. Open Subtitles دعهم يُخبروا قائدهم السكير روايات إنتصارتنا
    Laissons-les boire et nager dans mon sang et se demander qui, parmi eux, sera le prochain une fois que le bâtard Sebastian aura pris le trône. Open Subtitles نعم ، دعهم يشربون ، ويسبحون فى دمى وأتسال عن من هو القادم بينهم ؟ حالما ياخذ الوغد سبستيان العرش
    C'est suffisant. Laissons-les mijoter. Ils n'ont aucune preuve de toute façon. Open Subtitles حسناً دعوهم يتسائلوا ليس لديهم دليل على أية حال
    Laissons-les penser qu'on dépose les armes, et quand le moment viendra, je dis qu'on les emmène en enfer avec nous. Open Subtitles دعيهم يعتقدون أننا منتهين وعنددما يحين الوقت سنحبهم للجحيم معنا
    Laissons-les faire et allons trinquer dans les salons pour les équipages. Open Subtitles هيا ، دعينا ندعهم يقوموا بعملهم ونذهب لتناول شراب في صالة الطاقم
    Laissons-les y croire encore un peu. Les mystères ne durent guère. Open Subtitles لندعهم يستمرّون بذلك لفترة أطول فالفقاعة ستنفجر قريباً
    allons. Laissons-les travailler, d'accord ? Open Subtitles هيا بنا، لنتركهم يعملون، إتفقنا؟
    Sortons de ce canyon et Laissons-les entrer. Open Subtitles للطيران خارجاً من هذا المكوك دعهم يستقلون
    Même si nous ne sommes pas capable de l'arrêter, Laissons-les au moins essayer. Open Subtitles حتّى لو لم نتمكّن قطّ من إيقافه، دعهم يحاولوا على الأقلّ.
    Ils ont compris, Laissons-les. Open Subtitles يعرفون انهم علي خطأ دعهم يرحلون
    Laissons-les contribuer à notre pouvoir. Open Subtitles دعهم يساهمون في قوّتنا.
    Gardez-les là-haut quelques minutes. Laissons-les tout arranger. Open Subtitles دعهم في الاعلي قليلا , حتي يفلح الامر
    Laissons-les avoir l'amour de la plèbe et des prolétaires.* Open Subtitles دعهم يحصلون علي حب العامة و الرعاع
    Laissons-les arriver à portée de leur vaisseau. Open Subtitles دعهم يأخذون منظر داخلي الى سفينتهم
    Alors Laissons-les pourrir dans leurs trous jusqu'à ce qu'on trouve une autre preuve de culpabilité. Open Subtitles إذن دعوهم يذبلون في سجنهم حتى نجد تهمة أكبر.
    Laissons-les au ESPN Zone et je t'emmènerai autre part. Open Subtitles حسناً، دعيهم يدهبون لذلك المطعم وأنا سأصطحبكِ لمكان جميل
    Laissons-les parler en privé. Open Subtitles كما أنه متجدد الهواء - أفضل أن ندعهم بمفردهم
    Laissons-les trouver des gens qui les rendent heureux. Open Subtitles لندعهم يجدوا آخرين يجعلوهم سعداء
    Laissons-les. Open Subtitles لنتركهم يتحدثوا.
    Alors gardons nos secrets et Laissons-les en paix avec le jeune Écossais qui les a emportés. Open Subtitles لذلك دعنا نحتفظ بأسرارنا وندعهم يهنأون بالطمأنينة مع الفتى الاسكتلندي الذي وضعناه لهم
    Laissons-les mijoter dans leurs jus un moment. Open Subtitles دعيهما يفكران قليلاً
    Laissons-les se gargariser. Open Subtitles دعْهم ياخذوا لحظتُهم الصَغيرةُ.
    "Laissons-les se débrouiller!" Open Subtitles "لنرَ كيف سيعيشون بدوننا."
    Faisons preuve de tact. Laissons-les seuls. Open Subtitles لنكن محترمين في هذا ، لنمنحهم بعض الخصوصية
    Ils sont inoffensifs. Laissons-les. Open Subtitles لم يفعلوا لى شيئا فلنتركهم فحسب
    Laissons-les régler ça. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن نتركهما يتدبران أمرهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد