Lambert encaisse environ une douzaine de chèques de remboursement puis disparait. | Open Subtitles | لامبرت يقوم بصرف الكثير من شيكات العوائد ثم ينصرف |
Mitch, la lettre que vous avez reçue de Bendini, Lambert et Locke est la seule que nous ayons envoyée. | Open Subtitles | ميتش الرسالة التي حصلت عليها من بندن لامبرت ولوك كانت الوحيدة التى إرسالناها نحن نريدك |
68. Pendant la deuxième partie du débat, Lambert Okraah, Coordonnateur de l'Initiative des grands groupes a fait un exposé. | UN | 68 - وفي الجزء الثاني من جلسة التحاور، قام لامبرت أوكراه، منسق مبادرات المجموعات الرئيسية بتقديم عرض. |
Apparemment, Julia et le Dr Lambert trouvent que mes recherches ne valent pas le Prix Gilbert. | Open Subtitles | على ما يبدو، جوليا والدّكتور لامبيرت لَمْ يُعتبرْ مشروع بحثي مستحقّ جلبرت جرانت. |
M. Lambert Gnapelet | UN | السيد لامبيرت غنابيليه جمهورية أفريقيا الوسطى |
Il semble que Lambert rassemblait des preuves pour porter plainte. | Open Subtitles | يبدو أن لامبارت كان يجمع الأدله ليتوجه للشرطه |
Lambert Okrah, Président du comité d'organisation et coordonnateur international de l'atelier, a souhaité la bienvenue aux participants et les a présentés. | UN | فقدم لامبرت أوكراه، بوصفه رئيس لجنة التنظيم والمنسق الدولي لحلقة العمل، المشاركين في حلقة العمل ورحب بهم. |
Ayité-Lô Ajavon, Stephen O. Andersen, Janet F. Bornman, Lambert J. M. Kuijpers, Paul A. Newman, Nigel D. Paul, Marta Pizano, John A. Pyle et A. R. Ravishankara | UN | بورنمان، لامبرت ج. م.كويبرز، بول أ. نيومان، نايجل د. بول، مارتا بيزانو، جون أ. |
Comparution en mars devant la COM des avocats Lambert Djunga Shango et Pierre Risasi, ainsi que leur client suite à un différend commercial. | UN | استدعاء المحاميين لامبرت دجونغا شانغو وبيير ريساسي أمام المحكمة العسكرية في آذار/مارس، مع موكلهما بعد قيام نزاع تجاري. |
Pour préparer ce rapport, le Groupe de l'évaluation technique et économique a constitué une Équipe spéciale sur la reconstitution, coprésidée par deux membres du Groupe, M. Lambert Kuijpers et M. Shiqiu Zhang. | UN | وأنشأ الفريق فرقة عمل معنية بالتجديد يشارك في رئاستها عضوان من الفريق وهما لامبرت كويجبرز وشيكيو زانغ، بإعداد التقرير. |
26. M. Lambert Kuijpers, Coprésident de l'équipe spéciale, a donné des précisions sur les deux cas de figure décrits dans le rapport de l'équipe. | UN | وتناول السيد لامبرت كويجيرس، الرئيس المشارك لفرقة العمل، بصورة وافية الحالتين الموصوفتين في تقرير فرقة العمل. |
En réponse, Lambert Mende, Ministre congolais de l'information engageait vivement le M23 à déposer les armes. | UN | وردا على ذلك، حث وزير الإعلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لامبرت ميندي، الحركة على إلقاء سلاحها. |
Suivant des documents que le Groupe a obtenus, l'un des téléphones satellitaires qu'utilise le CNDP a été affecté à un particulier, Lambert Amahoro, établi à Kigali; | UN | وتفيد وثائق حصل عليها الفريق، عن إصدار خط ساتلي يستخدمه المؤتمر، لشخص يدعى لامبرت آماهورو، مقره كيغالي؛ |
{0 > Stephen O. Andersen, Lambert Kuijpers, José Pons Pons, A. R. Ravishankara, | UN | ستيفن أو. أندرسن، لامبرت كويجبرز، خوسيه بونز بونز، أ. ر. |
Lambert a été professeur à l'université. | Open Subtitles | كان لامبرت في أحدى الأيام بروفيسوري الجامعي |
On a attrapé ça à la ferme de Lambert. | Open Subtitles | لقد امسكنا بهذا قبل ان يصل الى مزرعة لامبرت |
Quoi, alors c'est pour ça que plus personne ne vit à la ferme Lambert ? | Open Subtitles | ماذا,لهذا لم يعد احد يعيش في مزرعة لامبرت |
Et là, j'ai vu que c'était le Dr Lambert. | Open Subtitles | ذلك عندما رَأيتُ هو كَانَ الدّكتورَ لامبيرت. |
Le Dr Lambert l'a appelée la nuit de sa mort. | Open Subtitles | الدّكتور لامبيرت دَعاها الليل بإِنَّهُ قُتِلَ. |
Je couchais pas avec le Dr Lambert. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ أَنَامُ مَع الدّكتورِ لامبيرت. |
John William Lambert a fracassé son tacot dans un poteau, marquant ainsi le premier accident de l'histoire américaine. | Open Subtitles | جون ويليام لامبارت قام بتحطيم عربه الجازولين التى تقودها الدواب خاصته الى استوقاف أخر هذا يحدد الحادثه الأولى |
Olivier Lambert un comptable qui vient ici une fois par semaine, et encaisse les chèques pour ses clients. | Open Subtitles | أوليفر لامبارت محاسب يأتى هنا مره كل أسبوع يقوم بصرف شيكات من أجل عملائه |
Donc, j'étais en approche de Lambert Field dans les pires turbulences que j'ai jamais connues. | Open Subtitles | حسناً , على كل حال , (اقتربت من مطار (لامبريت في اسوأ اضطراب للجو حلقت به |
M. Lambert Dah Kindji (Bénin) (70) et M. John F. S. Muwanga (Ouganda) (61), ayant obtenu le plus grand nombre de voix et la majorité des deux tiers des États Parties présents et votants, ont été élus membres du Comité. | UN | وانتُخب السيد ليمبرت داه كيندجي) (بنن (70) والسيد جون ف. س. مووانغا (أوغندا) (61) عضوين في اللجنة بعد حصولهما على أعلى عدد من الأصوات وعلى غالبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة. |