À plusieurs égards, le Traité SALT II va au-delà de l'Accord intérimaire SALT I. En premier lieu parce qu'il englobe tous les systèmes de vecteurs stratégiques, les bombardiers lourds, les missiles balistiques intercontinentaux et les missiles balistiques lancés par sous-marin. | UN | تجاوزت معاهدة سولت ٢ - اتفاق سولت - ١ المؤقت في عدد من النواحي. أولا، شملت المعاهدة جميع منظومات اﻹيصال وقاذفات القنابل الثقيلة والقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات. |
À plusieurs égards, le Traité SALT II va au-delà de l'Accord intérimaire SALT I. En premier lieu parce qu'il englobe tous les systèmes de vecteurs stratégiques, les bombardiers lourds, les missiles balistiques intercontinentaux et les missiles balistiques lancés par sous-marin. | UN | تجاوزت معاهدة سولت ٢ - اتفاق سولت - ١ المؤقت في عدد من النواحي. أولا، شملت المعاهدة جميع منظومات اﻹيصال وقاذفات القنابل الثقيلة والقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات. |
En outre, le nombre de têtes autorisées sur les missiles balistiques intercontinentaux comme sur les missiles balistiques lancés par sous-marin ne pouvait dépasser les plafonds alors en vigueur, à savoir 10 têtes pour les missiles balistiques intercontinentaux et 14 pour les missiles balistiques lancés par sous-marin. | UN | وبالاضافة الى ذلك، حظرت زيادة عدد الرؤوس الحربية التي يمكن حملها على القذائف التسيارية العابرة للقارات وعلى القذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات بما يتجاوز الحد اﻷقصى المحمول آنذاك؛ ولا يجوز أن تحمل القذائف التسيارية العابرة للقارات أكثر من ١٠ رؤوس حربية، والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات أكثر من ١٤ رأسا حربيا. |
Des inspections sur site relatives aux corps de rentrée plus poussées que celles réalisées dans le cadre du précédent traité START, qui permettent à chaque partie de confirmer le nombre réel d'ogives nucléaires déployées sur des missiles balistiques intercontinentaux ou sur des missiles balistiques lancés par sous-marin, ainsi que la quantité d'armements nucléaires installés sur les bombardiers lourds; | UN | عمليات تفتيش ميداني للقذائف العابرة للغلاف الجوي تتسم بأنها أكثر تدخلاً من تلك التي أجريت بموجب اتفاق ستارت السابق، مما يسمح لكل طرف بتأكيد العدد الفعلي للرؤوس الحربية المنصوبة على القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تُطلق من الغواصات أو الأسلحة النووية التي تحملها قاذفات القنابل الثقيلة؛ |
:: Des inspections sur site relatives aux corps de rentrée plus poussées que celles réalisées dans le cadre du précédent traité START, qui permettent à chaque partie de confirmer le nombre réel d'ogives nucléaires déployées sur des missiles balistiques intercontinentaux ou sur des missiles balistiques lancés par sous-marin, ainsi que la quantité d'armements nucléaires installés sur les bombardiers lourds; | UN | :: عمليات تفتيش في الموقع على مركبات العودة تتسم بأنها أكثر تدخلا من تلك التي أجريت بموجب اتفاق ستارت السابق، مما يسمح لكل طرف بتأكيد العدد الفعلي للرؤوس الحربية المنصوبة على القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تُطلق من الغواصات أو الأسلحة النووية التي تحملها قاذفات القنابل الثقيلة؛ |
En outre, le nombre de têtes autorisées sur les missiles balistiques intercontinentaux comme sur les missiles balistiques lancés par sous-marin ne pouvait dépasser les plafonds alors en vigueur, à savoir 10 têtes pour les missiles balistiques intercontinentaux et 14 pour les missiles balistiques lancés par sous-marin. | UN | وبالاضافة الى ذلك، حظرت زيادة عدد الرؤوس الحربية التي يمكن حملها على القذائف التسيارية العابرة للقارات وعلى القذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات بما يتجاوز الحد اﻷقصى المحمول آنذاك؛ ولا يجوز أن تحمل القذائف التسيارية العابرة للقارات أكثر من ١٠ رؤوس حربية، والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات أكثر من ١٤ رأسا حربيا. |