ويكيبيديا

    "lance-roquettes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قاذفة صواريخ
        
    • قاذفات الصواريخ
        
    • قاذفات صواريخ
        
    • الصاروخية
        
    • وقاذفات صواريخ
        
    • إطلاق الصواريخ
        
    • إطلاق صواريخ
        
    • ﻹطلاق الصواريخ
        
    • قاذف صواريخ
        
    • بالصواريخ
        
    • وقاذفات الصواريخ
        
    • وصواريخ
        
    • آر بي جي
        
    • للصواريخ
        
    • بقاذفات الصواريخ
        
    - Elles résistent à un lance-roquettes. Pas votre tête ! Open Subtitles هذه الأبواب مصممة لكي تقاوم ضد قاذفة صواريخ
    Vous avez vendu un chargement de lance-roquettes à leur armée. Open Subtitles لقد بعت شحنة من قاذفات الصواريخ إلى جيشهم
    Les autres nouveaux types d'armes comprennent des lance-roquettes multitubes et des armes antichar à guidage infrarouge de la deuxième génération. UN ومن أنواع الأسلحة الجديدة الأخرى قاذفات صواريخ تعددية؛ والجيل الثاني من أسلحة مضادة للدبابات موجهة بالأشعة تحت الحمراء.
    v) Lance-missiles et lance-roquettes antichar portatifs; UN `٥` القاذفات المحمولة ﻹطلاق القذائف والمجموعات الصاروخية المضادة للدبابات؛
    Les soldats afghans ont fait prisonniers neuf Taliban et récupéré d'importants documents, des fusils d'assaut, des lance-roquettes et des munitions. UN وقبض الجنود الأفغان على تسعة من الطالبان وعثروا على وثائق هامة، وبنادق هجوم، وقاذفات صواريخ تحمل على الكتف وذخائر.
    La raison pour laquelle les combats et les victimes perdurent sont que des lance-roquettes ont été placés dans les écoles et que les hôpitaux ont été utilisés comme quartier général par le Hamas. UN والسبب في استمرار القتال والوفيات هو وضع أجهزة إطلاق الصواريخ في المدارس واستخدام المستشفيات كمقار لحماس.
    Une de mes transactions vient de capoter, j'ai donc 25 lance-roquettes à déplacer. Open Subtitles صفقتي فشلت لتوها، لذا فلدي 25 قاذفة صواريخ علّي نقلها
    25 lance-roquettes dans ces 2 vans. Open Subtitles خمس وعشرين قاذفة صواريخ في هاتين الشاحنتين
    lance-roquettes, arbalète... explosive ou chimique. Open Subtitles قاذفة صواريخ قاذفة أسهم مع إنفجار أو رؤوس سامّة
    Son artillerie, appuyée par des lance-roquettes multitubes postés en Serbie, pilonne la ville. UN وتقوم مدفعية المعتدي، وكذلك قاذفات الصواريخ المتعددة الفوهات التابعة له في الصرب، بامطار المدينة بضرباتها.
    L'installation de lance-roquettes et d'affûts d'artillerie dans les territoires occupés est particulièrement préoccupante. UN ومما يثير القلق بشكل خاص نشر قاذفات الصواريخ ومنصات المدفعية في الأراضي المحتلة.
    Avec l'argent de la vente, des lance-roquettes ont été achetés pour les militants islamistes. Open Subtitles المال من مبيعاتها استعمل في شراء قاذفات الصواريخ لمتشددين إسلاميين
    lance-roquettes multiples de 100 mm ou plus UN منظومات قاذفات صواريخ متعددة، عيار 100 ملم أو أكبر
    lance-roquettes multiples de 100 mm ou plus UN منظومات قاذفات صواريخ متعددة، عيار 100 ملم أو أكبر
    Ces affrontements ont vu le déploiement de tubes lance-roquettes, de mortiers et de mitrailleuses. UN واستخدمت في القتال القذائف الصاروخية ومدافع الهاون والرشاشات.
    - Lance-missiles et lance-roquettes antichar portatifs; UN - القاذفات المحمولة لإطلاق القذائف والمجموعات الصاروخية المضادة للدبابات؛
    Certains véhicules étaient équipés de mortiers, de lance-roquettes à tubes multiples et de mitrailleuses lourdes de 12,5 millimètres. UN وكان بعض المركبات مجهزا بمدافع هاون وقاذفات صواريخ متعددة الفوهات ورشاشات ثقيلة من عيار 12.5 ملم.
    Il est totalement possible, sans qu'on puisse le confirmer, que les roquettes aient été tirées par le lance-roquettes multiples susmentionné. UN ومن الممكن جدا، ولكن من غير المؤكد، أن تكون الصواريخ قد أطلقت من نظام إطلاق الصواريخ المتعددة المشار إليه أعلاه.
    Des chars et des lance-roquettes ont été signalés dans la zone d'exclusion des armes lourdes. UN كذلك أبلغ عن وجود دبابات ومنصات إطلاق صواريخ داخل منطقة استبعاد اﻷسلحة الثقيلة.
    Quant à l'Ouganda, le Président a déclaré que, depuis quatre ans, ce pays était étroitement lié aux rebelles soudanais, auxquels il avait fourni des chars, des pièces d'artillerie et des lance-roquettes. UN وفيما يتعلق بأوغندا، ذكر الرئيس أنها ظلت تتعاون بشكل وثيق مع المتمردين السودانيين خلال السنوات اﻷربع الماضية، حيث زودتهم بالدبابات والمدفعية ومنصات ﻹطلاق الصواريخ.
    Il était composé d'un lance-roquettes relié à un minuteur, qui n'a pas fonctionné en raison d'une panne d'accumulateur. UN واحتوى الجهاز على قاذف صواريخ موصّل بجهاز توقيت لكنه لم يعمل بسبب عطل أصاب البطارية.
    Les terroristes palestiniens ont accentué leurs attaques systématiques au lance-roquettes contre les communautés israéliennes. UN كذلك، صعد الإرهابيون الفلسطينيون هجماتهم العشوائية بالصواريخ على التجمعات السكنية الإسرائيلية.
    Ils ont alors lancé plusieurs séries d'attaques successives à l'arme légère, au mortier et au lance-roquettes. UN ونفذوا الهجوم على موجات مستعملين اﻷسلحة الصغيرة ومدافع الهاون وقاذفات الصواريخ.
    Lanceurs portatifs de grenades antichar et antipersonnel/lance-roquettes portatifs UN قاذفات محمولة مضادة للدبابات وقنابل يدوية وصواريخ مضادة للأفراد
    Selon un officier des forces armées congolaises, ces deux camions transportaient essentiellement des lance-roquettes RPG-7 et des mitrailleuses; UN وبحسب قول أحد ضباط القوات المسلحة الكونغولية، كانت الشحنتان تحملان قاذفات قنابل من طراز آر بي جي ورشاشات على الخصوص.
    Les 12 lance-roquettes multiples de 227 mm sont hors service. UN ولم تعد الـ 12 قطعة من المنظومة القاذفة للصواريخ المتعددة عيار 227 ملم صالحة للتشغيل.
    Ils étaient munis de lance-roquettes, autres fusils et armes blanches. UN وكانوا متسلحين بقاذفات الصواريخ والبنادق والسلاح اﻷبيض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد