Nous pensons que le rapport de la Commission Landau légitime la torture en Israël... | UN | ونعتقد بأن تقرير لجنة لانداو يعطي الطابع الشرعي للتعذيب في اسرائيل. |
Les directives de la Commission Landau continuaient de rester secrètes, bien que l’on connaisse bien les méthodes utilisées par le SGS. | UN | ولا تزال توجيهات لجنة لانداو محاطة بالسرية بالرغم من أن اﻷساليب التي يستخدمها جهاز اﻷمن العام معروف عنها الكثير. |
Il note que la partie du rapport de la Commission Landau qui énumère et décrit les méthodes de pressions autorisées demeure secrète. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الجزء الوارد في تقرير لجنة لانداو الذي يورد سردا ووصفا لﻷساليب المأذون بها لممارسة الضغط ما زال سريا. |
Frank Landau à la barre au procès civil afin de découvrir ce qu'il a l'intention de dire contre Eli au tribunal fédéral. | Open Subtitles | فرانك لاندو إلى منصة الشهود في المحكمة المدنية كي نعرف ما ينوي قوله ضد إيلاي في المحكمة الفيدرالية |
M. Landau, pour la France, y participera. | UN | وسيشارك السيد لاندو في تلك الجلسة بالنيابة عن فرنسا. |
Il note que la partie du rapport de la Commission Landau qui énumère et décrit les méthodes de pressions autorisées demeure secrète. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الجزء من تقرير لجنة لانداو الذي يورد سرداً ووصفاً لﻷساليب المأذون بها لممارسة الضغط ما زال سرياً. |
D'informations sur Frank Landau et ses manipulations sur les machines de vote à la dernière élection. | Open Subtitles | معلومات عن فرانك لانداو والتلاعب له التصويت الآلات في الانتخابات الأخيرة. |
Eli souhaite que Frank Landau présente Alicia. | Open Subtitles | أم أراد إيلي فرانك لانداو لإدخال أليسيا. |
Mais Landau serait peut-être mieux pour vous présenter, vous. | Open Subtitles | ولكن أنا أتساءل عما اذا كان لانداو سيكون من الأفضل أن أعرض لكم، السيد المحافظ. |
Ruth vous a volé Landau et vous semblez heureux. | Open Subtitles | روث لانداو سرق منك وحتى الآن يبدو أنك سعيد، ايلي. |
Landau a truqué les dernières élections. | Open Subtitles | لانداو تزوير التصويت الآلات في الانتخابات الأخيرة. |
L'homme qui a truqué les machines à voter en mars dernier, c'est un vieux larbin de Frank Landau. | Open Subtitles | الرجل الذي رتب الإختراق من آلات التصويت في مارس الماضي، انه هو ألعوبة القديمة من فرانك لانداو. |
Vous voulez qu'il lâche la bombe après que Landau a introduit Peter ? | Open Subtitles | تريد منه لإسقاط القنبلة بعد مقدمات لانداو بطرس؟ |
Je n'ai pas de problème avec M. Landau Sa cause est désespérée. | Open Subtitles | مشكلتي ليست مع السيد لانداو. انه هو أبعد من الادخار. |
Les méthodes approuvées par la Commission Landau en 1987 ne sauraient être dévoilées, pour des raisons évidentes de sécurité. | UN | وقال إنه لا يستطيع كشف الوسائل التي وافقت عليها لجنة لاندو في عام ٧٨٩١ ﻷسباب أمنية واضحة. |
Quoi qu'il en soit, ce projet de loi n'envisage pas l'annulation des directives de la Commission Landau. | UN | وأوضح مع ذلك أن مشروع القانون هذا لا يستهدف إلغاء توجيهيات لجنة لاندو. |
Nous souhaiterions appeler M.Frank Landau à la barre. | Open Subtitles | نود استدعاء السيد فرانك لاندو لمنصة الشهود |
Qu'est-ce que Landau a contre vous, Eli ? | Open Subtitles | ما الأدلة التي يملكها لاندو ضدك يا إيلاي؟ |
Exact, Mr Landau n'a pas imprimé ce commentaire. | Open Subtitles | بالضبط. فإن السيد لاندو لم يطبع هذا التعليق |
Nous appelons Mr Frank Landau à la barre. | Open Subtitles | نستدعي السيد فرانك لاندو إلى منصة الشهود |
La décision de la Haute Cour outrepasse les recommandations de la Commission Landau, qui autorisait le recours à des " pressions physiques et psychologiques modérées " et laissait donc encore plus de liberté aux Israéliens qui procèdent aux interrogatoires pour recourir à la torture. | UN | واﻷحكام الصادرة عن المحكمة تتجاوز توصيات لجنة لاندان التي تجيز استخدام " ضغط بدني ونفسي معتدل " ، بل إنها تمنح المحققين الاسرائيليين قدرا أكبر من الحرية في استخدامهم للتعذيب. |