ويكيبيديا

    "langues appropriées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللغات المناسبة
        
    • للغات المناسبة
        
    • اللغات الملائمة
        
    • باللغات المناسبة
        
    • بلغات مناسبة
        
    L'interprétation et la traduction seront assurées dans les langues appropriées, en fonction de la composition du Bureau. UN وقد زودت الاجتماعات بمخصصات للترجمة الفورية وترجمة الوثائق إلى اللغات المناسبة على أساس عضوية المكتب.
    L'interprétation et la traduction seront assurées dans les langues appropriées, en fonction de la composition du Bureau. UN وقد زودت الاجتماعات بمخصصات للترجمة الفورية وترجمة الوثائق إلى اللغات المناسبة على أساس عضوية المكتب.
    Neuf communiqués de presse ont été préparés, traduits dans les langues appropriées et diffusés aux médias par voie électronique et en ligne. UN وأُعدت تسع نشرات صحفية وتُرجمت إلى اللغات المناسبة ووزعت الكترونيا على وسائط الإعلام وعلى الإنترنت.
    Des services d'interprétation seront assurés et les documents seront traduits dans les langues appropriées, en fonction de la composition du Bureau; UN وللاجتماعان اعتمادات للترجمة الفورية وترجمة الوثائق للغات المناسبة بناء على عضوية المكتب؛
    Des services d'interprétation seront assurés et les documents seront traduits dans les langues appropriées, en fonction de la composition du Bureau; UN وللاجتماعيْن بند خاص بالترجمة الفورية وترجمة الوثائق إلى اللغات المناسبة وذلك تبعاً لعضوية المكتب؛
    L'UNESCO a rappelé que l'utilisation de langues appropriées dans l'enseignement est essentielle pour promouvoir la diversité culturelle. UN 57 - وأكدت اليونسكو على أن استخدام اللغات المناسبة في مجال التعليم يعتبر عنصرا أساسيا في تعزيز التنوع الثقافي.
    1324 : Une réunion du Bureau est prévue en 2010 et en 2011. Des services d'interprétation seront assurés et les documents seront traduits dans les langues appropriées, en fonction de la composition du Bureau. UN 1324: من المقرر عقد اجتماع واحد للمكتب في عامي 2010 و2011 مع تخصيص أموال للترجمة الفورية وترجمة الوثائق إلى اللغات المناسبة حسب عضوية المكتب.
    102. Le Comité recommande également à l'État partie de diffuser largement ses conclusions et recommandations, dans toutes les langues appropriées, par l'intermédiaire de sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN 102- كما توصي اللجنة بأن تنشر الدولة الطرف استنتاجات وتوصيات اللجنة على نطاق واسع بكل اللغات المناسبة في مواقع إلكترونية رسمية وفي وسائل الإعلام وعن طريق المنظمات غير الحكومية.
    À cet effet, il serait possible de traduire dans des langues appropriées le Troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat ainsi que d'autres documents importants sur les changements climatiques, et d'en distribuer des versions adaptées au grand public; UN ويمكن أن تشمل التدابير ترجمة التقرير التقييمي الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى اللغات المناسبة وتوزيع نسخ شعبية منه ومن الوثائق الرئيسية الأخرى عن تغير المناخ؛
    À cet effet, il serait possible de traduire dans des langues appropriées le troisième rapport d'évaluation du GIEC et d'en distribuer des versions adaptées au grand public UN ويمكن للتدابير أن تشمل ترجمة صور مبسطة للتقرير التقييمي الثالث الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى اللغات المناسبة وتوزيع هذه الصور
    Ses principales langues de travail seront l'anglais et l'arabe, mais des activités pourront être menées en français ou dans d'autres langues appropriées. UN وستكون الانكليزية والعربية اللغتين الأساسيتين المستخدمتين في الأنشطة، مع إمكانية استخدام الفرنسية أو غيرها من اللغات المناسبة.
    À cet effet, il serait possible de traduire dans des langues appropriées le troisième rapport d'évaluation du GIEC et d'en distribuer des versions adaptées au grand public UN ويمكن للتدابير أن تشمل ترجمة صور مبسطة للتقرير التقييمي الثالث الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى اللغات المناسبة وتوزيع هذه الصور
    Dans le cas de l'APRONUC comme dans celui du GANUPT, certains pays ont envoyé du personnel qui ne parlait pas les langues appropriées, ne savait pas conduire ou n'avait pas, ou guère, d'expérience de la police. UN وفي إطار سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال، ساهمت بعض البلدان بأفراد شرطة كانوا يجهلون اللغات المناسبة وغير قادرين على السياقة، وكانوا يفتقرون إلى الخبرة في مجال الشرطة أو كان لهم قدر قليل منها.
    f) De diffuser largement le Code national de commercialisation des substituts du lait maternel auprès de la population et de veiller à le faire traduire dans toutes les langues appropriées. UN (ز) نشر القانون الوطني المتعلق بتغذية الرضع على نطاق واسع بين السكان وضمان ترجمته إلى جميع اللغات المناسبة.
    À cet effet, il serait possible de traduire dans des langues appropriées le Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, ainsi que d'autres documents importants sur les changements climatiques et d'en distribuer des versions adaptées au grand public; UN ويمكن أن تشمل التدابير ترجمة التقرير التقييمي الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى اللغات المناسبة وتوزيع نسخ مبسطة من التقرير التقييمي الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومن الوثائق الرئيسية الأخرى عن تغير المناخ؛
    q) De diffuser largement les conclusions et recommandations du Comité dans l'État partie, dans toutes les langues appropriées. UN (ف) نشر استنتاجات وتوصيات اللجنة على نطاق واسع في الدولة الطرف بجميع اللغات المناسبة.
    o) De diffuser largement dans le pays, dans des langues appropriées, les conclusions et recommandations du Comité. UN (س) أن تنشر استنتاجات وتوصيات اللجنة على نطاق واسع في الدولة الطرف بجميع اللغات المناسبة.
    Des services d'interprétation seront assurés et les documents seront traduits dans les langues appropriées, en fonction de la composition du Bureau; UN وللاجتماعان اعتمادات للترجمة الفورية وترجمة الوثائق للغات المناسبة بناء على عضوية المكتب؛
    Des services d'interprétation seront assurés et les documents seront traduits dans les langues appropriées, en fonction de la composition du Bureau; UN وللاجتماعان اعتمادات للترجمة الفورية وترجمة الوثائق للغات المناسبة بناء على عضوية المكتب؛
    Il conviendrait d'organiser des séances d'information des médias en prenant en compte la diffusion régionale et en utilisant des langues appropriées. UN 22- ينبغي تنظيم إحاطات إعلامية موجزة، مع الأخذ في الاعتبار الانتشار الإقليمي واستخدام اللغات الملائمة.
    Il est donc nécessaire de les publier dans les langues appropriées et de les rendre facilement accessibles aux groupes professionnels intéressés. UN فمن الضروري، بالتالي، نشرها باللغات المناسبة وجعلها في متناول الفئات المهنية المعنية.
    Le Comité recommande que l'enseignement soit dispensé dans les langues appropriées. UN وتوصي اللجنة بتقديم برامج تعليمية بلغات مناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد