L'expérience de la Grameen Bank a été reproduite avec succès en Malaisie, au Népal, à Sri Lanka et au Viet Nam. | UN | وتكررت تجربة مصرف غرامين بنجاح في سري لانكا وفييت نام وماليزيا ونيبال. |
L'Initiative a été lancée en 1997 et les activités ont commencé en 1998 au Bangladesh, au Cambodge, au Népal, au Pakistan, en République démocratique populaire lao, à Sri Lanka et au Viet Nam. | UN | وقد أطلقت المبادرة في عام ١٩٩٧ وبدأت القيام بأنشطتها في عام ١٩٩٨ في باكستان وبنغلاديش وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا وفييت نام وكمبوديا ونيبال. |
Les miniréseaux villageois donnent également accès à l'énergie dans les zones reculées ou dans les îles, comme c'est le cas en Inde, au Népal, à Sri Lanka et au Viet Nam. | UN | وتوفر الشبكات الصغيرة في القرى أيضا الحصول على الطاقة في كل مكان، بما في ذلك المناطق النائية أو الجزر المنعزلة في الهند ونيبال وسري لانكا وفييت نام. |
À Sri Lanka et au Viet Nam, l'OIT a expérimenté sur le terrain des ensembles de mesures de formation et d'information à l'intention des entreprises du secteur privé pour soutenir les efforts qu'elles déploient pour recruter des handicapés. | UN | وفي سري لانكا وفييت نام قام المكتب الميداني لمنظمة العمل الدولية باختبار المجموعة التدريبية والإعلامية المعدة من أجل مؤسسات القطاع الخاص لمساعدتها في جهودها الرامية إلى استخدام موظفين ذوي إعاقة. |
En étroite coopération avec le bureau du FNUAP de Bruxelles ainsi qu'avec les bureaux extérieurs du FNUAP au Bangladesh, au Cambodge, dans la République démocratique populaire lao, à Sri Lanka et au Viet Nam, DSW a facilité les échanges d'informations et contribué au renforcement des capacités. | UN | وقامت المؤسسة، بالتعاون الوثيق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في بروكسل والمكاتب الميدانية في بنغلاديش وكمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وباكستان وسري لانكا وفييت نام، بتيسير تبادل المعلومات وبناء القدرات. |
55. En outre, des réunions nationales ont été organisées, en coopération avec le Mécanisme mondial, au Cambodge, en Indonésie, au Népal, à Sri Lanka et au Viet Nam pour établir et valider les programmes d'action nationaux et en mettre en route l'exécution. | UN | 55- وفضلاً عن ذلك، جرى بالتعاون مع الآلية العالمية تنظيم اجتماعات وطنية لإعداد برامج العمل الوطنية والتصديق عليها ولبدء في تنفيذها في إندونيسيا وسري لانكا وفييت نام وكمبوديا ونيبال. |
Dans le cadre de l'Initiative pour l'hygiène procréative en Asie, la Commission européenne et le FNUAP ont collaboré avec 19 ONG européennes et plus de 60 partenaires locaux pour susciter des progrès en matière de santé procréative et sexuelle au Bangladesh, au Cambodge, en République démocratique populaire lao, au Pakistan, au Népal, au Sri Lanka et au Viet Nam. | UN | 19 - وعملت المبادرة المشتركة بين المفوضية الأوروبية وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الصحة الإنجابية في آسيا مع 19 منظمة أوروبية غير حكومية وأكثر من 60 شريكا محليا من أجل تحسين الصحتين الإنجابية والجنسية في باكستان وبنغلاديش وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا وفييت نام وكمبوديا ونيبال. |
De la même manière, des études et des entretiens réalisés par la FICR en Norvège, à Sri Lanka et au Viet Nam ont révélé que certains participants avaient peiné à obtenir l'autorisation d'utiliser des téléphones par satellite dans des zones de conflit. | UN | وعلى نفس المنوال، لاحظت الدراسات والمقابلات التي أجراها الاتحاد الدولي في النرويج وسري لانكا وفييت نام أن بعض الجهات المستجيبة واجهت صعوبات في الحصول على الموافقة على استخدام الهواتف الساتلية في مناطق النزاع(). |
Les initiatives menées en Asie (au Bangladesh, au Cambodge, au Népal, au Pakistan, en République démocratique populaire lao, au Sri Lanka et au Viet Nam) et en Afrique (au Botswana, au Ghana, en Ouganda et en République-Unie de Tanzanie) ont permis une amélioration marquée des connaissances, des mentalités et des comportements des jeunes dans ce domaine. | UN | وقد تحقق تحسن ملحوظ في المعارف والمواقف وأنماط السلوك المتصلة بالصحة الإنجابية للشباب، وذلك جرّاء المبادرة المضطلع بها في آسيا (التي شملت باكستان وبنغلاديش وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا وفييت نام وكمبوديا ونيبال) وفي أفريقيا (والتي شملت أوغندا وبوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وغانا). |