ويكيبيديا

    "lapiro de mbanga" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لابيرو دي مبانغا
        
    La Commission indépendante contre la corruption et la discrimination aurait demandé le pardon présidentiel au nom de M. Lapiro de Mbanga. UN وطلبت اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد والتمييز عفواً رئاسياً باسم السيد لابيرو دي مبانغا.
    De nouveau, M. Lapiro de Mbanga serait intervenu afin d'apaiser les manifestants et arrêter les émeutes. UN ومرة أخرى تدخل السيد لابيرو دي مبانغا لتهدئة المتظاهرين وإنهاء الشغب.
    En conséquence, le 25 février 2008, M. Lapiro de Mbanga aurait convoqué une réunion avec les dirigeants du syndicat. UN وبناء عليه، عقد السيد لابيرو دي مبانغا في 25 شباط/فبراير 2008 اجتماعاً مع زعماء النقابة.
    M. Lapiro de Mbanga ne fut pas arrêté en flagrant délit, mais après que les autorités ont pu réunir des preuves concrètes. UN ولم يُلق القبض على السيد لابيرو دي مبانغا متلبساً وإنما بعد أن جمعت السلطات أدلة ملموسة.
    M. Lapiro de Mbanga ne fut pas torturé ni fut objet de traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN ولم يتعرض السيد لابيرو دي مبانغا للتعذيب ولا لأية معاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة.
    En cas de non-paiement, M. Lapiro de Mbanga devrait purger cinq ans de plus de privation de liberté. UN وفي حال عدم السداد، سيُحرم السيد لابيرو دي مبانغا من حريته خمس سنوات إضافية.
    La source ajoute que M. Lapiro de Mbanga a continué à recevoir des menaces. UN ويضيف المصدر أن السيد لابيرو دي مبانغا ما زال يتلقى تهديدات. المناقشة
    D'autres témoins déclarèrent dans des termes similaires que l'effort de M. Lapiro de Mbanga fut de mettre fin aux manifestations. UN وأدلى شهود آخرون بأقوال مماثلة مفادها أن مساهمة السيد لابيرو دي مبانغا تمثلت في وضع حد للمظاهرات؛
    Cependant, la sentence du tribunal ne fait pas référence à ce fait, ni pour condamner M. Lapiro de Mbanga, ni pour l'absoudre de ce délit. UN غير أن قرار المحكمة لا يأتي على ذكر هذا الأمر، لا لإدانة السيد لابيرو دي مبانغا بهذا الجرم ولا لتبرئته منه.
    Par ailleurs, M. Lapiro de Mbanga aurait reçu plusieurs prix pour ses activités politiques, notamment le Canal d'or le 9 avril 2010 et le Freedom to Create Imprisoned Artist Prize le 25 novembre 2009. UN وقد نال السيد لابيرو دي مبانغا جوائز كثيرة تكريماً لنشاطه السياسي، لا سيما القناة الذهبية في 9 نيسان/أبريل 2010 وجائزة الفنان السجين لحرية الإبداع في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    11. Le soir du 25 février 2008, le Commissaire adjoint de la police aurait félicité M. Lapiro de Mbanga pour avoir arrêté les émeutes et le vandalisme. UN 11- ومساء 25 شباط/فبراير 2008، هنأ مساعد مفوض الشرطة السيدَ لابيرو دي مبانغا على وضع حد للشغب والتخريب.
    Alors que M. Lapiro de Mbanga filmait l'incident afin de permettre l'identification des responsables, il aurait été enlevé par les manifestants et amené à Muyuka où, selon la source, il aurait fait l'objet de menaces et de violence physique. UN وبينما كان السيد لابيرو دي مبانغا يصوّر الحادث للتعرف على المسؤولين، يقال إن متظاهرين اختطفوه واقتادوه إلى مويوكا، حيث تعرض حسب أقوال المصدر للتهديد والعنف الجسدي.
    12. Avant les émeutes, en décembre 2007, peu après les déclarations du Président Biya concernant les révisions constitutionnelles, M. Lapiro de Mbanga aurait sorti la chanson < < Constitution constipée > > , qui serait vite devenue populaire auprès de la population. UN 12- وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أي قبل اندلاع الشغب وبُعيد تصريحات الرئيس بيا بخصوص تنقيح الدستور، أصدر السيد لابيرو دي مبانغا أغنية " الدستور المصاب بالإمساك " التي سرعان ما لاقت شعبية عند الناس.
    Le 15 décembre 2009, M. Lapiro de Mbanga aurait présenté un appel devant la Cour suprême. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، طعن السيد لابيرو دي مبانغا في هذا الحكم أمام المحكمة العليا.
    15. Le 4 septembre 2009, M. Lapiro de Mbanga a lancé une pétition pour sa libération provisoire. UN 15- وفي 4 أيلول/سبتمبر 2009، قدم السيد لابيرو دي مبانغا طلباً يلتمس فيه إطلاق سراحه بصفة مؤقتة.
    16. À la lumière de ce qui précède, la source soutient que la détention de M. Lapiro de Mbanga est arbitraire. UN 16- وفي ضوء ما تقدم، يؤكد المصدر أن احتجاز السيد لابيرو دي مبانغا تعسفي.
    18. D'après les informations reçues, M. Lapiro de Mbanga est actuellement détenu à la prison de New Bell. UN 18- وتفيد المعلومات الواردة أن السيد لابيرو دي مبانغا محتجز حالياً في سجن نيو بيل.
    21. Le Gouvernement précise que l'une des entreprises affectées porta plainte contre inconnu et non contre M. Lapiro de Mbanga. UN 21- وأوضحت الحكومة أن إحدى المنشآت المتضررة رفعت دعوى ضد مجهول وليس ضد السيد لابيرو دي مبانغا.
    22. Le Gouvernement ajoute que M. Lapiro de Mbanga put compter sur l'assistance d'un avocat défenseur pendant toute la procédure. UN 22- وتضيف الحكومة أن السيد لابيرو دي مبانغا استعان بمحام دفاع طيلة الإجراءات.
    Les autres détenus furent libérés par grâce présidentielle le 20 mai 2008, mais M. Lapiro de Mbanga ne put obtenir ce bénéfice car son procès n'était pas terminé. UN وقد أفرج عن المحتجزين الآخرين بموجب عفو رئاسي في 20 أيار/مايو 2008، لكن السيد لابيرو دي مبانغا لم يشمله العفو لأن محاكمته كانت مستمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد