ويكيبيديا

    "large participation de la société civile" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشاركة الواسعة للمجتمع المدني
        
    • المشاركة الواسعة من جانب المجتمع المدني
        
    b Une large participation de la société civile est encouragée. UN (ب) تُشجع المشاركة الواسعة للمجتمع المدني.
    b Une large participation de la société civile est encouragée. UN (ب) تُشجع المشاركة الواسعة للمجتمع المدني.
    b Une large participation de la société civile est encouragée. UN (ب) تُشجع المشاركة الواسعة للمجتمع المدني.
    b Une large participation de la société civile est encouragée. UN (ب) تُشجع المشاركة الواسعة للمجتمع المدني.
    Au lieu de produire un rapport imprimé, Belize, par exemple, a adopté l'approche créatrice consistant à organiser depuis 1993 des colloques nationaux annuels sur l'état de l'environnement, le gouvernement offrant des bourses pour encourager une large participation de la société civile. UN وبدلاً من إصدار تقرير مطبوع، أخذت بليز، على سبيل المثال، بنهج مبتكر يقوم على تنظيم ندوات وطنية دورية عن حالة البيئة، اعتباراً من سنة 1993، كما تقدم الحكومة منحاً دراسية لتشجيع المشاركة الواسعة من جانب المجتمع المدني.
    b Une large participation de la société civile est encouragée. UN (ب) تُشجع المشاركة الواسعة للمجتمع المدني.
    b Une large participation de la société civile est encouragée. UN (ب) تُشجع المشاركة الواسعة للمجتمع المدني.
    b Une large participation de la société civile est encouragée. UN (ب) تُشجع المشاركة الواسعة للمجتمع المدني.
    b Une large participation de la société civile est souhaitable. UN (ب) تُشجع المشاركة الواسعة للمجتمع المدني.
    b Une large participation de la société civile est souhaitable. UN (ب) تُشجع المشاركة الواسعة للمجتمع المدني.
    b Une large participation de la société civile est souhaitable. UN (ب) تُشجع المشاركة الواسعة للمجتمع المدني.
    b Une large participation de la société civile est souhaitable. UN (ب) تُشجع المشاركة الواسعة للمجتمع المدني.
    58. Promouvoir la participation active de la société civile au processus de suivi de l'EPU (Serbie, Azerbaïdjan), compte tenu de la large participation de la société civile à l'établissement du rapport national de Cuba (Azerbaïdjan); UN 58- أن تعزز المشاركة الإيجابية للمجتمع المدني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (صربيا؛ أذربيجان)، مع الإشارة إلى المشاركة الواسعة للمجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني لكوبا (أذربيجان)؛
    Elle œuvrait à leur mise en œuvre, selon ses possibilités, et le Groupe de travail interinstitutions chargé de coordonner les consultations pour l'établissement du rapport national était toujours en activité, dans l'idée de donner suite aux recommandations, si nécessaire en procédant à des consultations et en garantissant une large participation de la société civile. UN وأكدت أنها تعمل على تنفيذ التوصيات، بحسب إمكانياتها، وأن الفريق العامل المشترك بين المؤسسات، الذي أُنشئ لتنسيق المشاورات في إطار إعداد التقرير الوطني، لا يزال يقوم بمهامه في متابعة التوصيات اللازمة وتنفيذها، وذلك بعقد مشاورات وضمان المشاركة الواسعة من جانب المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد