On n'a pas de cibles en visuel, mais il y a des lasers explosifs. | Open Subtitles | ليس لدينا أي أهداف بصرية ولكننا نرى حقل من أسلاك الليزر |
Les soldats de l'empire n'y connaissent rien aux lasers ou aux voyages dans le temps, | Open Subtitles | جنود حرب النجوم لايعرفون أي شيء عن الليزر او السفر عبر الزمن |
Je crois pouvoir retirer le quartz sans toucher les lasers. | Open Subtitles | أتعرفين,أعتقد أننى أستطيع سحب الكريستال بدون لمس الليزر. |
Je peux enfin sauver la Terre avec des lasers meurtriers au lieu de présentations meurtrières. | Open Subtitles | أخيراً، يمكنني إنقاذ الأرض بأشعة ليزر مميتة بدلاً من عرض تزحلق مميت |
Dans le cadre de cette enquête, l'équipe s'est rendue à Tuwaitha, au Département des lasers de l'Université technique de Bagdad et à la faculté des sciences de l'Université de Bagdad. | UN | وفيما يتعلق بهذا التحقيق، تمت زيارة الطرمية، وقسم الليزر في الجامعة التقنية ببغداد، وكلية العلوم بجامعة بغداد. |
Il a déclaré que ce projet n'avait pas réussi et n'avait donc jamais été utilisé avec les lasers. | UN | ووصف هذا المشروع بأنه فاشل ولذا لم يستخدم على الاطلاق بالاقتران مع أشعة الليزر. |
Même s'il n'est pas encore techniquement possible de détruire un satellite à l'aide d'un laser, il a été prouvé que les lasers pouvaient être utilisés pour éblouir ou aveugler les satellites. | UN | وقد ثبت أن أشعة الليزر يمكن استخدامها لإبهار السواتل أو تعميتها، رغم أن استخدامها لتدمير السواتل لم يثبت فعاليته بعد. |
Cependant, les lasers basés dans l'espace demanderaient une quantité d'énergie très importante. | UN | غير أن أسلحة الليزر الفضائية تتطلب قدراً هائلاً من الطاقة. |
Il a été initialement mis au point à l'intention des chercheurs utilisant des lasers à dioxyde de carbone. | UN | وكان الابتكار قد استحدث في البداية للبحوث المتعلقة بأجهزة الليزر التي تعمل بثنائي أكسيد الكربون. |
Il a été initialement mis au point à l'intention des chercheurs utilisant des lasers à dioxyde de carbone. | UN | وكان الابتكار قد استحدث في البداية للبحوث المتعلقة بأجهزة الليزر التي تعمل بثنائي أكسيد الكربون. |
Ces incidents ont inclu notamment des simulacres de tirs, le braquage de lasers et de projecteurs, des insultes et des jets de pierres. | UN | واشتملت هذه اﻷحداث على تسديد اﻷسلحة وتلقيمها، وتسليط أضواء الليزر والمصابيح الكشافة، وتوجيه الشتائم وإلقاء اﻷحجار. |
Dans les deux procédés, les lasers ou les systèmes laser doivent être munis d'un stabilisateur de fréquence pour pouvoir fonctionner pendant de longues périodes. | UN | وتستلزم أجهزة الليزر أو نظم الليزر المستخدمة في كلتا العمليتين وجود مثبت للتردد الطيفي صالح للتشغيل لفترات زمنية ممتدة. |
Des cisailles à métaux spécialement conçues sont le plus couramment employées, mais du matériel de pointe, tel que lasers, peut être utilisé. | UN | وأشيعها استعمالا هي المقصات المصممة خصيصا لتقطيع الفلزات، وإن كان من الممكن أيضا استعمال معدات متقدمة مثل أجهزة الليزر. |
6.A.5. < < lasers > > , composants et équipements optiques, comme suit : | UN | 6-ألف-5 " الليزر " والمكونات والمعدات الضوئية المتعلقة به، كما يلي: |
Le statut des < < lasers > > Raman est déterminé par les paramètres des sources de pompage < < laser > > . | UN | ملاحظة 3 يتحدد وضع " ليزر " رامان تبعا لخصائص " الليزر " الذي يشكل مصدر الضخ بالنسبة له. |
Les sources de pompage < < laser > > peuvent être constituées par un des < < lasers > > décrits ci-après. | UN | ويمكن أن يكون " الليزر " الذي يشكل مصدر الضخ أيا من أنواع " الليزر " المبينة أدناه. |
Des moines guerriers vous cernent avec des lasers conscients, des troubles de gestion de la colère génétiquement modifiés et rien à faire. | Open Subtitles | أنت محاط برهبان محاربين بسيوف ليزر حساسة معدلين وراثياً بمشاكل غضب بلا أي شيء ليفرغوه به |
Le tube est protégé par un quadrillage de lasers et on ne peut couper son alimentation que pendant quinze secondes | Open Subtitles | الأنبوب محمي بشبكة ليزر ويمكننا إيقاف ذلك فقط لمدة خمسين ثانية. |
Ici la vie est chargée de lasers, d'ECG et IRM. | Open Subtitles | هنـا كل شئ يدار بالليزر والاشعة والرنين المغناطيسي |
3. Ce numéro de vise pas les diodes < < lasers > > dans la gamme de longueurs d'onde 1 200 nm-2 000 nm. | UN | 3 - لا يشمل هذا العدد الدايودات " الليزرية " ذات نطاق الطول الموجي من 200 1 إلى 000 2 نانومتر. |
lasers ou systèmes laser spécialement conçus ou préparés pour la séparation des isotopes de l'uranium. | UN | نظم ليزرية مصممة أو معدة خصيصا لفصل نظائر اليورانيوم. |
Il devrait être suivi de l'adoption prochaine de restrictions plus rigoureuses sur l'utilisation des lasers à des fins militaires. | UN | وينبغي أن تتلوها قريبا قيود أشد على استخدام أشعة الليز في اﻷسلحة. |
Des données peuvent être envoyées avec les lasers. | Open Subtitles | هابي البيانات سترسل عبر اللايزر |
Selon le site des douanes mexicaines, les touristes ne devront pas emmener plus de 5 disques lasers, | Open Subtitles | وفقا لموقع الإنترنات الجمروكيّ المكيسكيّ هذا قد لا يجلب الزوّار أكثر من خمس أقراص ليزريّة |
L'Inspecteur principal a déclaré qu'il avait beaucoup de mal à croire qu'on puisse oublier cette expérience, qui était importante ne serait-ce qu'en raison de l'utilisation des lasers et de l'uranium; il a décidé de suspendre les discussions afin de permettre aux homologues iraquiens de revoir la situation. | UN | وذكر كبير المفتشين أنه يصعب قبول أن هذه التجربة، التي كانت هامة، ولو لمجرد تضمنها لليزر واليورانيوم، لم يتسن استردادها، وقرر وقف المناقشات لتمكين المناظرين العراقيين من استعراض هذه الحالة. |