ويكيبيديا

    "lasimbang" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لاسيمبانغ
        
    56. Mme Lasimbang s'est félicitée du dialogue engagé. UN 56- وأعربت السيدة لاسيمبانغ عن تقديرها للحوار التفاعلي.
    Mme Lasimbang a proposé la candidature du Chef international Littlechild et de M. Titus, qui ont ensuite été élus par acclamation respectivement Présidente-Rapporteuse et Vice-Président. UN ورشحت السيدة لاسيمبانغ الزعيم الدولي ليتلتشايلد رئيساً - مقرراً والسيد تيتوس نائب للرئيس؛ ومن ثم تم تعيينهما بالتزكية.
    Mme Lasimbang a recommandé que les entreprises veillent à ce que leurs employés connaissent les droits des peuples autochtones, notamment le droit de participer à la prise de décisions. UN وأوصت السيدة لاسيمبانغ بأن تضمن مؤسسات الأعمال التجارية تفهم موظفيها لحقوق الشعوب الأصلية، بما في ذلك الحق في المشاركة في صنع القرار.
    Mme Lasimbang a demandé aux participants si le Mécanisme d'experts devait continuer de recueillir l'avis des États et des peuples autochtones au moyen d'un questionnaire. UN 82- وطلبت السيدة لاسيمبانغ إلى المشاركين تقديم معلومات عما إذا كان من الضروري أن تواصل آلية الخبراء الاستبيان.
    Mme Lasimbang a signalé la difficulté de couvrir les caractéristiques des processus et des organes décisionnels autochtones à l'échelle mondiale, vu la diversité des situations. UN ولاحظت السيدة لاسيمبانغ أن من الصعوبة تغطية خصائص عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية على الصعيد العالمي، نظراً إلى تنوع الأوضاع التي تواجهها الشعوب الأصلية.
    Vital Bambanze a été nommé pour un an, Anastasia Chukhman et José Carlos Morales Morales pour deux ans et Jannie Lasimbang et Wilton Littlechild pour trois ans. UN وعُيّن فيتال بامبانزي عضواً في الآلية لمدة سنة واحدة، وأناستاسيا شوخمان وخوسي كارلوس موراليس موراليس لمدة سنتين، وجاني لاسيمبانغ وويلتون ليتلتشايلد لمدة ثلاث سنوات.
    25. Mme Lasimbang a noté que de nombreux peuples autochtones cherchaient à établir leur propre système éducatif. UN 25- وأشارت السيدة لاسيمبانغ إلى أن الكثير من الشعوب الأصلية سعت إلى إقامة نظمها التعليمية الخاصة بها.
    Mme Lasimbang a en outre rappelé la profonde inquiétude du Mécanisme d'experts quant aux graves conséquences résultant du manque de reconnaissance des droits des peuples autochtones dans le cadre des activités d'extraction industrielle, en particulier l'extraction minière. UN وأضافت السيدة لاسيمبانغ قائلة إن آلية الخبراء لا تزال مهتمة اهتماماً شديداً بالتأثيرات الخطيرة الناجمة عن عدم الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية فيما يتعلق بالصناعات الاستخراجية، بخاصة صناعة التعدين.
    Mme Lasimbang s'est dite préoccupée par l'existence de systèmes patriarcaux discriminatoires à l'égard des femmes, qui font obstacle au rôle que celles-ci jouent dans la transmission des valeurs et des normes linguistiques et culturelles. UN وأعربت السيدة لاسيمبانغ أيضاً عن قلقها إزاء النظم الأبوية القائمة التي تميز ضد النساء ومن ثم فإنها تعيق أداءهن لأدوارهن في نقل القيم والأعراف اللغوية والثقافية.
    Mme Lasimbang s'est rapportée aux commentaires de certains observateurs concernant la désignation de sites du patrimoine mondial sans le consentement préalable, libre et éclairé des peuples autochtones vivant sur ces sites ou à proximité. UN وأشارت السيدة لاسيمبانغ إلى التعليقات التي أبداها المراقبون فيما يتعلق بتعيين مواقع التراث العالمي دون الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية التي تعيش في هذه المواقع أو بالقرب منها.
    Mme Lasimbang a indiqué que les membres avaient désigné par consensus MM. Henriksen et Morales comme Président-Rapporteur et VicePrésidentRapporteur, respectivement. UN وأعلنت السيدة لاسيمبانغ أن أعضاء الآلية قد عينوا بتوافق الآراء السيد هنريكسن رئيساً - مقرراً والسيد موراليس نائباً للرئيس - المقرر.
    Il a indiqué que le Mécanisme d'experts avait confié à deux de ses membres, Mme Lasimbang et M. Molintas, la responsabilité globale de la préparation de cette étude. UN وأبلغ الرئيس - المقرر المشاركين أن آلية الخبراء قد عهدت بالمسؤولية الشاملة عن إعداد هذه الدراسة إلى عضوين من أعضائها، هما السيدة لاسيمبانغ والسيد مولينتاس.
    30. Mme Lasimbang a fait des remarques préliminaires sur ce point de l'ordre du jour, et a invité les participants à proposer des méthodes efficaces pour mener à bien la recherche thématique sur le droit à l'éducation. UN 30- وأدلت السيدة لاسيمبانغ بملاحظات أولية عن هذا البند من جدول الأعمال، داعيةً المشاركين إلى التعبير عن آرائهم بشأن الأساليب الفعالة للاضطلاع بالبحوث المواضيعية المتعلقة بالحق في التعليم.
    Présidente-Rapporteuse: Jannie Lasimbang UN الرئيسة - المقررة: جاني لاسيمبانغ
    José Molintas a indiqué que ceux-ci avaient décidé, par consensus, de nommer Jannie Lasimbang Présidente-Rapporteuse et Catherine Odimba Kombe VicePrésidente-Rapporteuse. UN وأعلن خوسيه مولينتاس أنهم قرروا بتوافق الآراء تسمية جاني لاسيمبانغ وكاترين أوديمبا كومبي رئيسة - مقررة ونائبة رئيسة على التوالي.
    39. Mme Lasimbang a expliqué que l'on pouvait dire de l'enseignement traditionnel qu'il s'agissait d'un processus pédagogique de toute une vie et d'un processus de transmission intergénérationnelle des connaissances visant à assurer l'épanouissement et l'harmonie de la société ou de la communauté. UN 39- وقالت السيدة لاسيمبانغ أنه يمكن وصف التعليم التقليدي بأنه عملية تربوية مستمرة مدى الحياة ونقلٌ للمعارف عبر الأجيال بهدف الحفاظ على مجتمع مزدهر ومنسجم.
    37. Mme Lasimbang a mentionné qu'une préoccupation majeure des organes traditionnels de prise de décisions porte sur le fait que l'influence des structures contemporaines a parfois fait tomber en désuétude le conseil des anciens. UN 37- وأشارت السيدة لاسيمبانغ إلى أن أحد شواغل المؤسسات التقليدية لصنع القرارات هو تأثير الهياكل المعاصرة الذي أدى إلى بطلان العمل بمجالس الحكماء.
    56. Mme Lasimbang a souligné l'importance de mobiliser les institutions nationales des droits de l'homme dans la mise en œuvre de la Déclaration et a accueilli avec satisfaction les déclarations des peuples autochtones qui font état d'initiatives positives pour comprendre les aspirations exprimées par les peuples autochtones eux-mêmes. UN 56- وأكدت السيدة لاسيمبانغ أهمية مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تنفيذ الإعلان، ورحبت ببيانات الشعوب الأصلية التي أبرزت المبادرات الإيجابية الرامية إلى فهم تطلعات الشعوب الأصلية نفسها.
    Ont participé à cette session Mme Jannie Lasimbang (Malaisie), le Chef international Wilton Littlechild (Canada), M. José Carlos Morales Morales (Costa Rica) et M. Danfred Titus (Afrique du Sud). UN وشارك في الدورة أعضاء آلية الخبراء جاني لاسيمبانغ (ماليزيا)، والزعيم الدولي ويلتون ليتلتشايلد (كندا)، وخوسيه كارلوس موراليس موراليس (كوستاريكا) ودانفريد تيوس (جنوب أفريقيا).
    M. Morales Morales a proposé la candidature du Chef international Littlechild et de Mme Lasimbang, qui ont ensuite été élus par acclamation respectivement Président-Rapporteur et Vice-Présidente-Rapporteuse. UN ورشح السيد موراليس موراليس الزعيم الدولي ليتل تشايلد والسيدة لاسيمبانغ رئيساً - مقرراً ونائبة للرئيس - مقررة، على التوالي، فتم تعيينهما بالتزكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد