ويكيبيديا

    "latine et aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللاتينية ومنطقة البحر
        
    • اللاتينية والبحر
        
    Le Pérou a à cœur de contribuer à la consolidation de la démocratie en Amérique latine et aux Caraïbes. UN إن بيرو تلتزم التزاما ثابتا بالإسهام في تعزيز الديمقراطية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et aux Caraïbes UN الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    En Amérique latine et aux Caraïbes, le Fonds a insisté pour que les femmes soient prises en considération dans toutes les activités auxquelles il coopère. UN وفي امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، شجع الصندوق النظر في القضايا المتعلقة بالجنسين في جميع مجالات تعاونه.
    Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes UN وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Nous espérons qu'une fois que cet arrangement entrera en vigueur, il profitera à toute l'Amérique latine et aux Caraïbes. UN ويحدونا اﻷمل في أن يصبح هذا الترتيب، عندما يتم إرساؤه، ذا فائدة كبيرة لكل منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    le désarmement et le développement en Amérique latine et aux Caraïbes UN السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et aux Caraïbes UN الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ORGANISME POUR L'INTERDICTION DES ARMES NUCLÉAIRES EN AMÉRIQUE latine et aux CARAÏBES 49 UN وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    I. LE CONTEXTE RÉGIONAL 1. On estime que 192 millions de personnes vivent dans la pauvreté absolue en Amérique latine et aux Caraïbes. UN ١ - يقدر أن هناك ١٩٢ مليون شخص يعيشون في فقر مدقع في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Le satellite peut également être utilisé par d'autres pays en Amérique latine et aux Caraïbes. UN والساتل متاح أيضا كي تستخدمه بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Représentant le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, il est parvenu à rassembler régulièrement les fonds nécessaires au financement des bureaux régionaux d'UNIFEM en Amérique latine et aux Caraïbes. UN وتمثل شيلي في هذه اللجنة مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهي تلاقي نجاحا في الحصول على تمويل منتظم للمكاتب الإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Nous appuyons l'octroi de deux nouveaux sièges permanents à l'Afrique et d'un siège à l'Amérique latine et aux Caraïbes. UN ونؤيد إضافة مقعدين دائمين جديدين في المجلس، واحد لأفريقيا وآخر لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Le nombre de personnes souffrant de la faim a également augmenté de 13,5 % au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, et de 12,8 % en Amérique latine et aux Caraïbes . UN وارتفع عدد الجياع أيضا في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنسبة 13.5 في المائة ونسبة 12.8 في المائة، على التوالي.
    Pendant la période considérée, le Fonds a alloué 3 millions de dollars à l'Amérique latine et aux Caraïbes. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خصص الصندوق مبلغ 3 ملايين دولار لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Pour sa part, le Canada, en coopération étroite avec l'Organisation des États américains, a oeuvré en Amérique latine et aux Caraïbes pour promouvoir son universalité. UN وفيما يتعلق بكندا، فقد بذلنا جهدا شاقا، بالتعاون الوثيق مع منظمة الدول الأمريكية، في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتعزيز عالمية الاتفاقية.
    Il s'est produit une augmentation appréciable du nombre d'organisations qui participent au programme actuel relatif à l'Amérique latine et aux Caraïbes. UN وحدثت زيادة ملحوظة في المنظمات المشاركة في البرنامج الحالي المتعلق بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Déclaration de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes UN إعلان صادر عن وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Déclaration de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes UN إعلان صادر عن وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Nous, États membres de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes, nous engageons donc à : UN ولذا فإننا، نحن الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، نلتزم بما يلي:
    Il en est toujours ainsi dans la plupart des pays en développement, sauf en Amérique latine et aux Caraïbes. UN وباستثناء أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، لا يزال هذا الوضع سائدا في معظم البلدان النامية.
    En Amérique latine et aux Caraïbes très peu avait été fait pour traduire la Convention relative aux droits de l'enfant dans la réalité. UN ولم يُنجز سوى القليل جداً لضمان أن تصبح اتفاقية حقوق الطفل حقيقة واقعة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد