ويكيبيديا

    "latine et les caraïbes du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع
        
    Les délégations se sont en outre interrogées sur le rôle du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Fonds des Nations Unies pour la population pour ce qui est des activités intéressant les questions démographiques. UN واستفسرت الوفود كذلك عن الدور الذي يضطلع به المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الأنشطة السكانية.
    Il a aussi pris contact avec le Directeur du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Programme des Nations Unies pour le développement, en vue de la prise en charge d'une délégation plus importante et il attend sa réaction. UN وذكر بأنه اتصل أيضاً بمدير المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل المساعدة في تغطية تكاليف وفد أكبر حجماً، وأنه ينتظر رد المدير.
    Les délégations se sont en outre interrogées sur le rôle du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) pour ce qui est des activités intéressant les questions démographiques. UN واستفسرت الوفود كذلك عن الدور الذي يضطلع به المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الأنشطة السكانية.
    Au Bureau régional pour l’Amérique latine et les Caraïbes du PNUE, des paiements se montant à 104 949 dollars n’ont pas UN وفي المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لم تقيد مدفوعات تبلغ قيمتها 949
    Cette activité, exécutée par l'intermédiaire du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Programme d'aménagement urbain, a déjà commencé et se poursuivra dans les années qui viennent. UN لقـد شـرع بالفعــل في هذا النشاط، الذي تم توسيعه فــي جميــع أنحــاء منطقة المكتــب اﻹقليمــي ﻷمريكـــا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻹدارة الحضرية، وسيستمــر هذا النشاط في السنوات المقبلة.
    15. Outre les crédits qui leur sont affectés conformément aux montants ciblés pour l'allocation des ressources de base, certains territoires non autonomes bénéficient du volet " Caraïbes " du Programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du PNUD. UN ٥١ - وباﻹضافة إلى مخصصاتها من المبالغ المستهدفة في تخصيص الموارد اﻷساسية، تستفيد بعض اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من المكون الكاريبي للبرنامج اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Forum international de la société civile pour l'Amérique latine et les Caraïbes du PNUE, Monterrey (Mexique), octobre. UN منتدى المجتمع المدني لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لـبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، مونتيري، المكسيك، تشرين الأول/أكتوبر.
    Forum international de la société civile pour l'Amérique latine et les Caraïbes du PNUE, Buenos Aires, novembre; UN منتدى المجتمع المدني لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوينس آيرس، تشرين الثاني/نوفمبر؛
    Au paragraphe 58, le Comité a recommandé que le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du PNUE demande au siège que l'assistant aux finances soit officiellement désigné comme caissier et l'assistant administratif comme responsable de la petite caisse. UN 355 - وفي الفقرة 58، أوصى المجلس بأن يطلب المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للبرنامج من مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعيين المساعد المالي رسميا أمينا للصندوق والمساعد الإداري رسميا أمينا للمصروفات النثرية.
    46. L'action a été conduite au Mexique en collaboration avec le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN 46- واضطُلع بالعمل في المكسيك بالتعاون مع المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du PNUE, des paiements se montant à 104 949 dollars n'ont pas été entrés dans le système intégré de comptabilité et de budgétisation, si bien que les soldes des engagements non réglés n'ont pas été actualisés en conséquence. UN وفي المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لم تقيد مدفوعات تبلغ قيمتها 949 104 دولارا في نظام المحاسبة والميزنة المتكامل، ومن ثم فإن أرصدة الالتزامات غير المصفاة لم تستكمل وفقا لذلك.
    Le bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du secrétariat a élaboré à cette occasion un document d'information sur l'évolution de la prévention des risques dans les Amériques, qui a donné lieu à un échange de vues et à la prise de décisions à la Conférence. UN وقد أسهم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للأمانة بتقديم وثيقة معلومات أساسية بشأن اتجاهات تقليل المخاطر في الأمريكتين، وهو ما أدى إلى إجراء مناقشات واتخاذ قرارات في المؤتمر.
    L'Institut a organisé une réunion à Panama les 16 et 17 novembre 2009 sur le renforcement des capacités régionales pour l'action préventive en Amérique centrale et dans les Caraïbes, en partenariat avec le Centre régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN ونظم المعهد اجتماعا في بنما، يومي 16 و 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بشأن تعزيز القدرات الإقليمية على اتخاذ إجراءات وقائية في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، في شراكة مع المركز الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Réunion d'experts sur le thème < < Populations, inégalités et droits de l'homme > > , organisée de concert avec le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, à Santiago du Chili, les 26 et 27 octobre 2006. UN 18 - اجتماع الخبراء الذي نظم بالاشتراك مع المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يومي 26 و 27 تشرين الأول/ أكتوبر 2006 تحت شعار ' ' السكان وأوجه عدم المساواة وحقوق الإنسان``.
    Au paragraphe 24, le Comité a recommandé que le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du PNUE veille, en coordination avec le siège, à ce que les opérations de règlement d'engagements soient automatiquement entrées dans le Système intégré de comptabilité et de budgétisation. UN 345 - في الفقرة 24، أوصى المجلس بأن ينسق المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع مقر البرنامج حتى تُقيد المبالغ المدفوعة لقاء الالتزامات آليا في النظام المتكامل للمحاسبة والميزنة.
    Au paragraphe 55, le Comité a recommandé que le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du PNUE instaure une coordination étroite avec le siège pour doter les coordonnateurs de projet de moyens de contrôle budgétaire adéquats. UN 353 - وفي الفقرة 55، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للبرنامج بالتنسيق عن كثب مع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لتزويد منسقي المشاريع بالوسائل الكافية المعتمدة لضبط الميزانية.
    Outre les crédits qui leur sont affectés conformément aux montants ciblés pour l’allocation des ressources de base, certains territoires bénéficient du volet «Caraïbes» du programme régional pour l’Amérique latine et les Caraïbes du PNUD. UN ١٢ - وباﻹضافة إلى الاعتمادات المخصصة في إطار هدف تخصيص الموارد من الموارد اﻷساسية، تستفيد بعض اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من العنصر الكاريبي في البرنامج اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Outre les crédits qui leur sont affectés conformément aux montants ciblés pour l’allocation des ressources de base, certains territoires bénéficient du volet «Caraïbes» du Programme régional pour l’Amérique latine et les Caraïbes du PNUD. UN ١٥ - وباﻹضافة إلى الاعتمادات المخصصة في إطار هدف تخصيص الموارد من الموارد اﻷساسية، تستفيد بعض اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من المكون الكاريبي للبرنامج اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Une réunion officieuse du Bureau régional pour l’Amérique latine et les Caraïbes du Programme des Nations Unies pour le développement sur le cinquantième anniversaire de la Déclara-tion universelle des droits de l’homme aura lieu aujourd’hui 9 décembre 1998 à 11 h 30 dans la salle de conférence 7. UN سيعقد المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اجتماعا غير رسمي بمناسبة الذكــرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان اليوم ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في الساعة ٣٠/١١، في غرفة الاجتماعات ٧.
    31. On devrait poursuivre dans les années qui viennent l'assistance technique à la gestion des déchets qu'on a déjà commencé à assurer aux institutions régionales et nationales des petits États insulaires en développement des Caraïbes, par l'intermédiaire du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Programme d'aménagement urbain. UN ٣١ - ومن الجهود التي بدأت فعلا ومن المقرر استمرارها في السنوات المقبلة تقديم المساعدة التقنية بشأن إدارة النفايات إلى المؤسسات اﻹقليمية والوطنية في الدول الكاريبية الجزرية الصغيرة النامية، وذلك عن طريق المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻹدارة الحضرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد