Je ne crois pas que l'artiste aimerait, il est latino. | Open Subtitles | لا أظن أن الرسام سيعجبه هذا، إنه لاتيني. |
Je suis heureux que la présidence soit assurée par le représentant d'un pays latino—américain ami tel que le Venezuela. | UN | إنه لمن دواعي ارتياحي أن أرى في منصة الرئاسة ممثل بلد أمريكي لاتيني صديق كفنزويلا. |
Il était intelligent... et sincère... et il voulait être le premier président latino. | Open Subtitles | كان ذكيا و أصيل كان ليكون اول رئيس لاتيني |
Il a consulté le programme du festival latino de Washington. | Open Subtitles | يبحث عن جدول أحداث المهرجان اللاتيني في العاصمة |
Elle fait partie de l'équipe juste parce qu'elle est latino. | Open Subtitles | لقد نجحت في دخول الفريق لأنها لاتينية فقط |
Que pensent les enfants latino—américains de la famille ?, 1993 | UN | ما رأي أطفال أمريكا اللاتينية في اﻷسرة؟ ٣٩٩١ |
Nous allons élire le premier Président latino, de l'histoire de notre Nation. | Open Subtitles | نحن ننتخب أول رئيس لاتيني في تاريخ أمتنا |
À la fin de ma carrière, un vieux latino m'a montré un lancer. | Open Subtitles | في نهاية مسيرتي اخبرني فتى لاتيني عن رمية |
Elle est venue au restaurant en 2010 lui montrer des photos d'un latino, la trentaine, très grand, | Open Subtitles | قال بأنها جائت للمطعم عام 2010 وأطلعته على بعض الصور لرجل لاتيني في الثلاثينات وطويل جداً |
Mais le restaurateur a dit qu'elles cherchaient un latino. | Open Subtitles | لكن مالك المطعم قال أنهم يبحثون عن رجل لاتيني |
Peut-être te retrouveras-tu à protéger le premier président latino des états-Unis. | Open Subtitles | قد تجد نفسك وأنت تحمي أول رئيس لاتيني للولايات المتحدة |
Il n'est ni du Sud ni latino, mais il y a Culverson. | Open Subtitles | وأمريكي لاتيني. حَسناً، هو لَيسَ جنوبيَ أَو أمريكي لاتينيَ، |
Elle va nous ramener les voix latino, le palais du gouverneur est à toi. | Open Subtitles | عندما تساعد على كسب الصوت اللاتيني سيكون قصر الحاكم ملكاً لك |
Je ne sais même pas qui tu es. Tu es arrivé de nulle part, le latino. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف من أنت هل ظهرت من العدم أيها الرجل اللاتيني |
Mais vous oubliez que ce quartier appartient au peuple latino ! | Open Subtitles | لم يخطر ببالك أن تفكر بحقيقة أن هذا الحي ملك الشعب اللاتيني. |
Les établissements des pays latino—américains ne font pas partie du projet de 1996 de l'UNESCO concernant les expériences des établissements d'enseignement dans la recherche de solutions pacifiques aux conflits. | UN | ولا توجد مدارس أمريكية لاتينية ضمن مشروع اليونسكو حول التجارب المدرسية الرامية إلى إيجاد تسويات سلمية للنزاعات. |
Et maintenant non seulement tu es un des trois manager latino dans la ligue, tu es aussi le mieux habillé. | Open Subtitles | والآن أنت لست فقط واحد من أصل ثلاثة . مدراء ذو اصول لاتينية في الدوري بل إنك الأجمل طلة |
C'est impossible. Je suis latino. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون عنصري، أنا من أصول لاتينية. |
Parmi les pays en développement, les principaux exportateurs sont les pays latino—américains, l'Inde et les pays d'Afrique australe. | UN | ومن بين البلدان النامية الموردة، فإن أمريكا اللاتينية والهند والجنوب اﻷفريقي هي فقط التي تندرج بين المصدرين الرئيسيين. |
Il a pour objet de développer les compétences radar dans 11 pays latino—américains. | UN | ويستهدف البرنامج تطوير الخبرة المتعلقة بالرادار في 11 بلداً من بلدان أمريكا اللاتينية. |
Depuis quand tu transmets des messages à cet enfoiré de latino ? | Open Subtitles | لوبريستي، مُنذُ مَتى أصبحتَ تأخُذ رسائِل لذلكَ الإسباني الحَقير؟ |
Le Groupe latino—américain et caraïbe approuvait les initiatives prises et encourageait la CNUCED à poursuivre ses activités en faveur de l'Afrique. | UN | واختتم قائلاً إن مجموعته تؤيد المبادرات التي اتخذت وتشجع اﻷونكتاد على مواصلة أنشطته لصالح أفريقيا. |
Quelle latino a les meilleurs roploplos, Salma Hayek ou l'autre ? | Open Subtitles | أي فتاة أسبانية لديها صدر أفضل سلمى حايك أو الفتاة الآخرى ؟ |
Il était pas latino, mais ces magouilles me faisaient parler comme Al Pacino. | Open Subtitles | أنا اعلم أنه ليس لاتينى ولكن هذه الأشياء التى أفعلها وهذه الأتفاقات جعلتنى أتحدث مثل كارليتو |
Marc m'a dit que la seule raison pour laquelle IETI m'a acceptée était parce que j'étais latino. | Open Subtitles | مارك اخبرني بأن السبب الوحيد لقبولي بـ(Y.E.T.I) .. انني "لاتينيه" |
Tu crois que je vais aider un latino de merde ? | Open Subtitles | ولكن فلتخسأ إن حسبتَ أنّي سأساعدك بشيء أيّها الإسبانيّ |
Le mode crise, c'est mélanger médocs et whisky, m'évanouir dans mon endroit secret et rêver de la vigile latino. | Open Subtitles | حالة الطوارئ عندما أضع حبتين منوم في كأس خمر, لأصاب لاإغماء في مكاني السري للنوم وأتمنى أن أحلم بفتاة الأمن الاتينية |
Je pense que c'étais au latino Caucus. | Open Subtitles | أعتقد أنَّه كان ذاهباً إلى لاتينو كوكاس |