Les éléments présentant des risques sanitaires, tels que le béryllium. | UN | العناصر التي لها مخاطر على الصحة مثل البريليوم. |
Les éléments présentant des risques sanitaires, tels que le béryllium. | UN | العناصر التي لها مخاطر على الصحة مثل البريليوم. |
Pas sans le béryllium. Voilà notre plan. | Open Subtitles | لن نبرح هذا المكان بدون كرة البريليوم نحن فى حاجه الى طائره |
Ni le béryllium ni le deutérium ne doivent être présents en quantités dépassant 0,1 % de la masse des matières fissiles. | UN | ولا يجب أن يوجد البيريليوم أو الديوتريوم بكميات تتجاوز ١,٠٪ من كتلة المادة الانشطارية. |
* Attention : le béryllium sous forme massive, qu'il soit pur ou allié, n'est pas dangereux à manipuler. | UN | تحذير: والبريليوم بشكل كبير أو بكميات كبيرة سواء كان نقياً أو داخل سبائك لا يمثل خطورة في تناوله. |
le béryllium non allié est utilisé dans les armes nucléaires, les vaisseaux spatiaux, les réflecteurs de rayonnements des réacteurs nucléaires, les fenêtres de tubes à rayons X, les systèmes de guidage par inertie et d'autres instruments de précision. | UN | ويستخدم البريليوم غير المسبوك في الأسلحة النووية والطائرات وعواكس إشعاع المفاعلات النووية، ونوافذ الأشعة السينية، ونظم التوجيه الذاتي والأدوات الدقيقة الأخرى. |
Le danger, y compris le risque de bérylliose, apparaît lorsque le béryllium, ou son oxyde, se trouve sous la forme de particules très petites en suspension dans l'air, susceptibles d'être inhalées. | UN | أما الخطر، فيشمل خطورة التسبب في التهاب الشعب البريليومي الذي ينتج عن البريليوم أو البرليا بكميات ضئيلة جداً في شكل جسيمات يحملها الهواء قادرة على دخول جسم الإنسان عن طريق الاستنشاق. |
le béryllium non allié est utilisé dans les armes nucléaires, les vaisseaux spatiaux, les réflecteurs de rayonnements des réacteurs nucléaires, les fenêtres de tubes à rayons X, les systèmes de guidage par inertie et d'autres instruments de précision. | UN | ويستخدم البريليوم غير المسبوك في الأسلحة النووية والطائرات وعواكس إشعاع المفاعلات النووية، ونوافذ الأشعة السينية، ونظم التوجيه الذاتي والأدوات الدقيقة الأخرى. |
Le danger, y compris le risque de bérylliose, apparaît lorsque le béryllium, ou son oxyde, se trouve sous la forme de particules très petites en suspension dans l'air, susceptibles d'être inhalées. | UN | أما الخطر، فيشمل خطورة التسبب في التهاب الشعب البريليومي الذي ينتج عن البريليوم أو البرليا بكميات ضئيلة جداً في شكل جسيمات يحملها الهواء قادرة على دخول جسم الإنسان عن طريق الاستنشاق. |
Les fabricants devraient envisager de remplacer le béryllium présent dans les alliages de cuivre et les retardateurs de flammes bromés présents dans les matières plastiques par d'autres types d'alliages disponibles ou d'autres matériaux remplissant la même fonction. | UN | وينبغي أن ينظر المصنعون في استبدال البريليوم المستخدم في سبائك النحاس ومثبطات اللهب المبرومة الموجودة في اللدائن المستخدمة في الهواتف النقالة بسبائك بديلة أخرى تكون متاحة أو مواد أخرى تؤدي نفس الغرض. |
L'exposition à un certain nombre de substances, dont le béryllium qui peut se mêler aux poussières et émanations précitées et les dioxines et furannes qui peuvent apparaître lors de la combustion des matières plastiques, est particulièrement inquiétante. | UN | وهناك تعرض مثير للقلق من عدد من المواد: البريليوم في الغبار والأبخرة، والديوكسينات والفيورانات المتولدة من جراء حرق اللدائن. |
L'exposition à un certain nombre de substances, dont le béryllium qui peut se mêler aux poussières et émanations précitées et les dioxines et furannes qui peuvent apparaître lors de la combustion des matières plastiques, est particulièrement inquiétante. | UN | وهناك تعرض مثير للقلق من عدد من المواد: البريليوم في الغبار والأبخرة، والديوكسينات والفيورانات المتولدة من جراء حرق اللدائن. |
le béryllium ne doit pas être présent en quantités dépassant 1% des limites de masse applicables par envoi qui figurent dans le tableau 2.7.2.3.5, sauf si la concentration du béryllium ne dépasse pas 1 g de béryllium pour toute masse de 1 000 g de matière. | UN | ويجب ألا يوجد البريليوم بكميات تتجاوز 1 في المائة من الحدود الكتلية المنطبقة على الشحنة المبينة في الجدول 2-7-2-3-5 باستثناء الحالات التي لا يتجاوز فيها تركيز البيريليوم في المادة 1 غم بيريليوم في أي 000 1 غرام. |
Ni le béryllium ni le deutérium ne doivent être présents en quantités dépassant 1% des limites de masse applicables par envoi qui figurent dans le tableau 2.7.2.3.5, à l'exception du deutérium en concentration naturelle dans l'hydrogène ; | UN | ويتعين ألا يوجد البريليوم أو الدوتريوم بكميات تتجاوز 1 في المائة من الحدود الكتلية المنطبقة على الشحنة بالشروط المبينة في الجدول 2-7-2-3-5 باستثناء الدوتريوم الموجود بالتركيز الطبيعي في الهيدروجين. |
10. Certaines substances présentent des risques au cours de la manipulation des téléphones portables en fin de vie, notamment le béryllium et les retardateurs de flammes bromés. | UN | 10 - وقد تم تحديد البريليوم ومثبطات اللهب المبرومة باعتبارها من المواد المثيرة للقلق أثناء معالجة الهواتف النقالة الهالكة. |
14. le béryllium et certains ignifugeants ont été identifiés dans ces directives comme des substances particulièrement préoccupantes dégagées lors du traitement des téléphones portables en fin de vie. | UN | 14 - تم تحديد البريليوم وبعض مثبطات اللهب في هذه المبادئ التوجيهية على أنها مواد مثيرة لقلق خاص أثناء معالجة الهواتف النقالة الهالكة. |
De nouvelles mesures ont été prises pour mettre en lieu sûr le béryllium irradié de la centrale nucléaire d'Ignalina et améliorer les dispositifs de détection de la radioactivité. | UN | 8 - واتُخذت تدابير إضافية لتأمين البيريليوم الملوث في محطة الطاقة النووية في إيغنالينا. كما جرى تعزيز قدرات اكتشاف الإشعاع. |
De nouvelles mesures ont été prises pour mettre en lieu sûr le béryllium irradié de la centrale nucléaire d'Ignalina et améliorer les dispositifs de détection de la radioactivité. | UN | 8 - واتُخذت تدابير إضافية لتأمين البيريليوم الملوث في محطة الطاقة النووية في إيغنالينا. كما جرى تعزيز قدرات اكتشاف الإشعاع. |
* Attention : le béryllium sous forme massive, qu'il soit pur ou allié, n'est pas dangereux à manipuler. | UN | تحذير: والبريليوم بشكل كبير أو بكميات كبيرة سواء كان نقياً أو داخل سبائك لا يمثل خطورة في تناوله. |
Les matières comme le deutérium et le béryllium utilisées dans certaines têtes nucléaires en association avec des matières fissiles peuvent être détectées au moyen de la technique combinant photons et neutrons. | UN | ويمكن كشف مواد مثل الديوتيريوم والبريليوم المستخدمة في بعض الرؤوس الحربية النووية بالاقتران مع المواد الانشطارية باستخدام تقنية النيوترونات الضوئية. |