ويكيبيديا

    "le bgrh" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب إدارة الموارد البشرية
        
    • لمكتب إدارة الموارد البشرية
        
    • ومكتب إدارة الموارد البشرية
        
    Premièrement, le BGRH délègue des pouvoirs en matière de ressources humaines à travers tout le Secrétariat. UN أولا، يفوّض مكتب إدارة الموارد البشرية سلطة الموارد البشرية على نطاق الأمانة العامة.
    Des informations plus explicites sont nécessaires au sujet des décisions que certains départements peuvent prendre et des pouvoirs de décision que le BGRH conserve. UN كما يلزم توفر مزيد من الوضوح فيما يتعلق بسلطة اتخاذ القرار لدى البرامج مقابل سلطة مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Deuxièmement, il est, d'après le BGRH, d'un coût relativement avantageux. UN ثانياً لهذا النظام مزية تنافسية نسبية من حيث التكلفة في رأي مكتب إدارة الموارد البشرية.
    La coopération entre le BGRH et les directeurs de programme est essentielle à cet égard. UN ويعد التعاون بين مكتب إدارة الموارد البشرية ومديري البرامج عاملا حاسما في هذا الصدد.
    le BGRH doit régler ces questions à une date ultérieure. UN وينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يتناول هذه المسائل في مرحلة لاحقة.
    l’examen approfondi mené par le BGRH des données UN إلى إجراء مكتب إدارة الموارد البشرية استعراضا
    le BGRH envisage de ramener en 2008 ce plafond de 50 à 40 candidats lors de la phase de présélection des dossiers de candidature. UN ويخطط مكتب إدارة الموارد البشرية لخفض السقف في عام 2008 من 50 إلى 40 مرشحاً عند الفرز المسبق لمقدمي الطلبات.
    Il conviendrait également d'étudier la possibilité pour le BGRH d'utiliser un système de gestion des relations avec les clients. UN وينبغي بحث إمكانية قيام مكتب إدارة الموارد البشرية باستخدام نظام لإدارة العلاقات مع العملاء.
    le BGRH envisage de ramener en 2008 ce plafond de 50 à 40 candidats lors de la phase de présélection des dossiers de candidature. UN ويخطط مكتب إدارة الموارد البشرية لخفض السقف في عام 2008 من 50 إلى 40 مرشحاً عند الفرز المسبق لمقدمي الطلبات.
    Il conviendrait également d'étudier la possibilité pour le BGRH d'utiliser un système de gestion des relations avec les clients. UN وينبغي بحث إمكانية قيام مكتب إدارة الموارد البشرية باستخدام نظام لإدارة العلاقات مع العملاء.
    le BGRH en serait membre de droit. UN ويشارك مكتب إدارة الموارد البشرية بحكم منصبه.
    le BGRH doit relever d'importants défis en tant qu'autorité centrale responsable de : UN يواجه مكتب إدارة الموارد البشرية تحديات كبيرة بصفته السلطة المركزية المسؤولة عن:
    La planification des ressources humaines, l'élaboration des politiques et la publication de notes interprétatives par le BGRH doivent également être améliorées. UN وتقتضي الضرورة أيضا تحسين أداء مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتصل بتخطيط الموارد البشرية وتطوير السياسة والتوجيه التنفيذي.
    Il a été examiné par le BGRH, et les observations de ce dernier y ont été incorporées, lorsque cela a été jugé utile, et y figurent en italique. UN ولقد استعرض مكتب إدارة الموارد البشرية هذا التقرير، وترد تعليقاته مدرجة فيه بالخط المائل حسب الاقتضاء.
    Les vérifications de droit à prestation effectuées par le BGRH offrent un exemple des limitations du système Galaxy. UN وتوفر فحوص الأهلية التي يقوم بها مكتب إدارة الموارد البشرية مثالا لأوجه القصور في نظام غالاكسي.
    Le BSCI note qu'en dépit des initiatives prises par le BGRH, par exemple l'institution des entretiens axés sur les compétences, les résultats souhaités ne sont atteints que partiellement. UN ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه بالرغم من مبادرات مكتب إدارة الموارد البشرية مثل تحسين المقابلات القائمة على تقييم الكفاءات، لا تتحقق النتائج المرجوة بالكامل.
    le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible. UN ويسلم مكتب إدارة الموارد البشرية بأن المشاركة اللازمة في برنامج إعادة الانتداب المنتظم كانت متدنية جدا.
    le BGRH indique qu'en 2008, il a pris des dispositions pour que les politiques soient interprétées de la même manière par tous ses services. UN ويفيد مكتب إدارة الموارد البشرية بأنه قام في عام 2008 بتنظيم توحيد لتلك التفاسير عبر المكتب.
    le BGRH doit régler ces questions à une date ultérieure. UN وينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يتناول هذه المسائل في مرحلة لاحقة.
    2. le BGRH devrait analyser les ressources nécessaires à la mise en œuvre de ces mesures. UN 2 - ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية إجراء تحليل للموارد اللازمة لتنفيذ تلك الإجراءات.
    3. le BGRH devrait donner aux départements davantage d'indications sur la façon dont ces mesures doivent être mises en œuvre. UN 3 - ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية توفير المزيد من التوجيه للإدارات بشأن كيفية تنفيذ إجراءات إدارة الموارد البشرية.
    Le manque de communication entre les fonctionnaires, la direction et le BGRH peut aussi entrer en jeu. UN وقد يكون الافتقار إلى التواصل الفعال بين الموظفين والإدارة ومكتب إدارة الموارد البشرية أحد العوامل أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد