ويكيبيديا

    "le bien et le mal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخير والشر
        
    • الخير و الشر
        
    • الخير والشرِ
        
    • الخير والشرّ
        
    • الحق والباطل
        
    • الخطأ والصواب
        
    • الصواب والخطأ
        
    • الجيد و السيء
        
    • الصواب و الخطأ
        
    • الصواب والخطأِ
        
    • تمييز الصواب من الخطأ
        
    La guerre entre le bien et le mal. Dans ses yeux. Open Subtitles أشبه بحربٍ بين الخير والشر تصارع هناك في عينيها.
    De grandes armées rejouaient alors le conflit ancestral entre le bien et le mal. Open Subtitles وجيوش عظيمة تتقاتل طوال الليل في الحرب القديمة بين الخير والشر.
    Lorsque l'on regarde vers l'avenir, l'on prend conscience du caractère inévitable de la poursuite de la lutte épique entre le bien et le mal qui anime le combat pour les droits de l'homme. UN وحينما ننظر إلى المستقبل، فإننا نسلم بحتمية استمرار الحرب الملحمية بين الخير والشر في الكفاح من أجل حقوق الإنسان.
    le bien et le mal ont été inventés par des gens piégés dans des scènes Open Subtitles لقد تم اختراع الخير و الشر لكي يتم إيقاع الناس في الشرك
    le bien et le mal sont des catégories tellement inutiles. Open Subtitles الخير و الشر هما فقط أصناف عديمة الأهمية
    Certains relatent d'anciens combats entre le bien et le mal. Open Subtitles بعضهم معروف من المعارك القديمة بين الخير والشرِ.
    Celle de savoir la différence entre le bien et le mal. Et je suis prise entre les deux. Open Subtitles لعنة معرفة الفرق بين الخير والشرّ وأنا عالقة بينهما
    L'histoire nous rappelle douloureusement que le bien et le mal coexistent et qu'en l'absence de contraintes exercées par la société, l'humanité est en éternel danger. UN ويذكﱢرنا التاريخ بمرارة أن الخير والشر يعيشان جنبا الى جنب، وأنه بدون ضوابط مجتمعية فإن البشرية في خطر أبــدي.
    Pour créer l'arme parfaite, l'union idéale entre le bien et le mal. Open Subtitles ‏‏لخلق السلاح المثالي. ‏التزاوج المثالي ما بين الخير والشر. ‏
    Oui, ne te soucie pas de la guerre entre le bien et le mal. Open Subtitles بالتأكيد، عدم المشاركة في الحرب بين الخير والشر
    La guerre contre le terrorisme n'a jamais été un combat aussi pur entre le bien et le mal. Open Subtitles الآن، شعوري الشخصي بأنالحربعلىالإرهاب.. قد تكون معركة تامة بين الخير والشر التي لم نراها من قبل أبدًا.
    La frontière entre le bien et le mal dépend de ce qu'on tolère. Open Subtitles لا يوجد حد فاصل بين الخير والشر. هناك فقط ما بوسع المرء تحمله.
    Elle savait toujours où étaient le bien et le mal. Open Subtitles لم تفقد الفرق بين الخير والشر ولو للحظة
    Avec cette baguette et mon sceptre, je mettrai le bien et le mal à mes pieds ! Open Subtitles وبهذا العصا و سلطتي سوف أكون قادرة على خضع الخير والشر لإرادتي
    Comme toujours avec le bien et le mal, il faut un équilibre. Open Subtitles كأي نزاع بين الخير و الشر يجب أن يكون هناك توازن
    Selon lui, la bataille entre le bien et le mal aurait lieu dans une ville dont le nom viendrait de la terre sacrée sur laquelle se trouverait un passage dans l'entre-mondes. Open Subtitles قال الجنرال: الحرب بين الخير و الشر سنربحها أو نخسرها على أرض
    Nous savons certainement qu'il essayait de décrire la lutte entre le bien et le mal, n'est-ce pas ? Open Subtitles قطعاً كلنا نَعْرفُ بأنّه كَانَ يُحاولُ.. وصِفْ الكفاحَ بين الخير والشرِ.. أليس صحيح؟
    Seule une coopération entre le bien et le mal pourra les libérer. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لتحريرهم هي بتعاون الخير والشرّ معاً
    Il ne peut y avoir de neutralité lorsqu'il s'agit de paix, tout comme il ne peut y avoir de neutralité dans le choix entre le bien et le mal, la vérité et le mensonge. UN فلا مجال للحياد عندما يتعلق اﻷمر بالسلام، كما انه لا مجال للحياد عند الاختيار بين الخير والشر، وبين الحق والباطل.
    Les arguments philosophiques abstraits en faveur de la liberté d'information ne doivent pas servir de prétexte pour gommer la frontière entre le bien et le mal. UN وأردفت قائلة إن المناقشات الفلسفية المجردة تأييدا لحرية اﻹعلام ينبغي ألا تكون عذرا لطمس التمييز بين الخطأ والصواب.
    Et tu différencies très bien le bien et le mal, ce qui, je suis sûr, t'a amené à faire du droit. Open Subtitles وعندك احساس قوي بين الصواب والخطأ الذي أنا متأكد منه انه سحبك الى القانون في المقام الأول
    La différence entre une fois, et jamais, c'est la différence, entre le bien et le mal. Open Subtitles الفرق بين الوحيدة و لا مرة هو الفرق بين الجيد و السيء.
    le bien et le mal, ça varie quand t'as vraiment besoin de quelque chose. Open Subtitles الصواب و الخطأ يتغيران عندما تكون بحاجة إلى شيء
    - Bien, mais d'abord tu dois ... apprendre la différence entre le bien et le mal. Open Subtitles لكن، أولاً يجب انَ تَتعَلّم الإختلافِ بين الصواب والخطأِ
    Est-ce un exemple de ce qu'elle vous a appris sur le bien et le mal ? Open Subtitles هل هذا يعد مثالا على تربية أمك في تمييز الصواب من الخطأ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد