Tu arnaques Castro, tu entubes tout Chicago, et tu vires le boucher de ton hôtel. | Open Subtitles | انت تخدع كاسترو, انت تلعب على طاقم شيكاغو, وترمي الجزار خارج فندقك. |
Bon sang, je vais arrêter le boucher sur le champ. | Open Subtitles | جزار.. سأتجول فى الأرجاء وأقبض فورا على الجزار |
J'étais chez le boucher Genovese avec ma mère, car le jeudi elle fait des agnolotti pour... | Open Subtitles | انا كنت مع امي كنا عند جينوفيس الجزار لانه يوم الخميس يصنع.. ال |
Mon fils joue le boucher. dans "Uh violon sur le toit". | Open Subtitles | .ابني يلعب دور الجزّار يعزف الكمان على السّطح |
Alors c'est là que le boucher faisait son sale boulot. | Open Subtitles | إذاً، كان يجري السفّاح عمله القذر بهذا المكان |
Ouais. Je la sors une dernière fois avant de rencontrer le boucher à midi. | Open Subtitles | نعم، سآخذها في جولة أخيرة قبل أن أقابل الجزار بعد الظهر |
De plus, le boucher dit qu'il a des taupes au sein de la police New Yorkaise | Open Subtitles | ايضا, الجزار يقول ان لديه جاسوس في المقر |
Jimmy "le boucher" m'a fait enfoncer un piquet de cricket dans le cerveau d'un type à travers ses yeux. | Open Subtitles | جيمي الجزار جعلني اضع حديدة ذو حدّين على عيون شخص لتصل لدماغه |
Jimmy "le boucher" Figgis a une taupe au FBI. | Open Subtitles | جيمي فيغيز الجزار لديه عميل في الاف بي اي |
Jimmy "le boucher" Figgis a mis un contrat sur la tête d'Adrian Pimento, qu'il croit mort. | Open Subtitles | جيمي فيجز '' الجزار '' وضع شخص لمراقبة بيمنتو واعتقادهم نجح |
- Le plus marrant, c'est que ma mère se casse avec le boucher, et mon père ouvre un grill. | Open Subtitles | امي هربت مع الجزار وابي افتتح مطعم شرائح لحم |
Si seulement le boucher ne voulait pas être payé. N'est-il pas égoïste ? | Open Subtitles | هذا لو لم يكن الجزار يريد أموالاً، كيف يكون أنانياً هكذا؟ |
- Y a quoi là-dedans ? - J'ai pris des os chez le boucher. C'est pour ça que ça pue. | Open Subtitles | ــ استخدمت بضع عظام مِن متجر الجزار ــ ألهذا رائحته نتنة؟ |
Bien sûr, tu peux examiner un steak par le trou du cul du taureau, mais autant croire le boucher sur parole. | Open Subtitles | لأن بإمكاني الحصول على شرحة من لحم الخاصرة ،بوضع رأسي في مؤخرة ثور . لكن أفضّل أخذ رأي الجزار أولاً |
On peut examiner un steak par le trou du cul du taureau, mais autant croire le boucher sur parole. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر ما، بإمكاني إلقاء نظرة على ،شريحة لحم الخاصرة بوضع رأسي في مؤخرة ثور . لكني أفضل أخذ إذن الجزار في هذا |
Il faut être invité par le boucher lui-même ou alors on n'y va pas. | Open Subtitles | الجزار نفسه قد يضطر لدعوتك أم أنك لن تذهب |
On dit qu'ils cassent les vitrines, qu'ils ont incendié I'hôtel, qu'ils ont assommé le boucher. | Open Subtitles | هناك كلام أنهم كسروا نوافذ المحلاّت وأشعلوا النيران فى الفندق. وأصابوا الجزّار بشرخ فى رأسه. |
La victime dit que le boucher l'a enfermée dans ce wagon. | Open Subtitles | -مرحباً إذاً، تقول الضحية بأنّ السفّاح احتجزه بهذه المقطورة |
Quand c'est un dîner aux chandelles avec le boucher de Guadalajara. | Open Subtitles | عندما يكون هناك عشاء بشموع من جزار من العاصمة المكسيكية |
On aura l'air d'être allés chez le boucher ! | Open Subtitles | حتّى يبدو وكأنّنا ابتعناهم من متجر الجزارة. |
La frénésie des médias sur le boucher s'est retournée contre nous. | Open Subtitles | عاد الهياج الإعلاميّ حول سفّاح مرفأ الخليج لينال منّا.. |
Demain tu dois aller chez le boucher. J'aimerais un bon rôti pour dimanche soir. | Open Subtitles | غداً، عليك الذهاب للجزار أحب تناول شواء لطيف لعشاء الأحد |
Non, je l'ai empruntée à M. O'Callaghan le boucher près de la route. | Open Subtitles | لا، إستعرتُ هذا مِنْ السّيدِ اوكالجن الجزَّار أسفل الطريقِ. |
N'oublies pas d'appeler le boucher. | Open Subtitles | لا تنسي الإتصال بالجزار |
"Il est presque sûr que le boucher est toujours là. | Open Subtitles | "كان متأكد تقريباً أن سفاح الميناء مازال يقتل |
Tu penses vraiment que Dexter est le boucher de Bay Harbor ? | Open Subtitles | هل تعتقدين فعلاً أن دكستر هو سفاح مرفأ الخليج؟ |