En outre, le Brésil a ratifié le Traité de Tlatelolco, et s'efforce avec d'autres de le faire entrer pleinement en vigueur. | UN | وبالاضافة الى ذلك صدقت البرازيل على معاهدة تلاتيلولكو وعملت مع آخرين من أجل تطبيقها بالكامل. |
En 1998, le Brésil a ratifié le Protocole à la Convention interaméricaine des droits de l'homme concernant l'abolition de la peine de mort. | UN | وفي عام 1998، صدقت البرازيل على بروتوكول اتفاقية البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بشأن إلغاء عقوبة الإعدام. |
le Brésil a ratifié cette convention le 26 novembre 1965; son rapport le plus récent à ce titre a été présenté en 1999. | UN | صدقت البرازيل على الاتفاقية في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1965، وقدمت آخر تقرير لها عام 1999. |
le Brésil a ratifié les principaux traités internationaux dans ce domaine et a établi une coopération régionale et bilatérale qui reconnaît la nécessité d'une responsabilité partagée en ce qui concerne le contrôle du trafic de drogues. | UN | وقد صدقت البرازيل على المعاهدات الدولية الرئيسية في هذا المجال، وأقامت تعاونا إقليميا وثنائيا يسلم بالحاجة إلى تقاسم المسؤولية عن مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
le Brésil a ratifié la Convention en 1973. | UN | صادقت البرازيل على اتفاقية الأسلحة البيولوجية في 1973. |
le Brésil a ratifié le Protocole à la Convention américaine en août 1996. | UN | وصدقت البرازيل على بروتوكول الاتفاقية اﻷمريكية في آب/أغسطس ٦٩٩١. |
64. le Brésil a ratifié la Convention le 28 septembre 1989. | UN | 64- صدَّقت البرازيل على الاتفاقية في 28 أيلول/سبتمبر 1989. |
le Brésil a ratifié cette convention le 4 mai 1993. | UN | صدقت البرازيل على الاتفاقية المذكورة في 4 أيار/مايو 1993. |
le Brésil a ratifié cette convention le 25 avril 1957. | UN | صدقت البرازيل على هذه الاتفاقية في 25 نيسان/أبريل 1957. |
le Brésil a ratifié cette convention le 25 avril 1957. | UN | صدقت البرازيل على هذه الاتفاقية في 25 نيسان/أبريل 1957. |
le Brésil a ratifié cette convention le 18 juin 1965. | UN | صدقت البرازيل على هذه الاتفاقية في 18 حزيران/يونيه 1965. |
le Brésil a ratifié cette convention le 23 septembre 1998. | UN | صدقت البرازيل على هذه الاتفاقية في 23 أيلول/سبتمبر 1998. |
le Brésil a ratifié cette convention le 11 octobre 1989. | UN | صدقت البرازيل على هذه الاتفاقية في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1989. |
le Brésil a ratifié cette convention le 18 mai 1992. | UN | صدقت البرازيل على هذه الاتفاقية في 18 أيار/مايو 1992. |
le Brésil a ratifié cette convention le 18 novembre 1952. | UN | صدقت البرازيل على الاتفاقية في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1952. |
le Brésil a ratifié cette convention le 23 septembre 1993. | UN | صدقت البرازيل على هذه الاتفاقية في 23 أيلول/سبتمبر 1993. |
le Brésil a ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant et adopté, en juillet 1990, un cadre juridique large et efficace : le Statut de l'enfant et de l'adolescent qui, dans certains domaines, est allé plus loin que la Convention même. | UN | وقد صدقت البرازيل على اتفاقية حقوق الطفل وأقرت في تموز/يوليه 1990 إطارا قانونيا واسعا وفعالا: " قانون الطفل والمراهق " ، وهو قانون ذهب في بعض الحالات خطوة أبعد مما ذهبت إليه الاتفاقية نفسها. |
le Brésil a ratifié, le 1er février 2001, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et signé le Protocole facultatif le 13 mars 2001. | UN | وقد صدقت البرازيل على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في اليوم الأول من شباط/ فبراير 2001، ووقعت الاتفاق الاختياري في 13 آذار/ مارس 2001. |
le Brésil a ratifié la Convention le 16 avril 1991. | UN | صادقت البرازيل على الاتفاقية في 16 نيسان/أبريل 1991. |
En octobre dernier, le Brésil a ratifié l'Accord relatif à l'application de la Partie XI de la Convention et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | في تشرين الأول/أكتوبر الماضي، صادقت البرازيل على الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية والبروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار. |
le Brésil a ratifié la Convention le 28 septembre 1989, sans formuler de réserve. | UN | وصدقت البرازيل على الاتفاقية في 28 أيلول/سبتمبر 1989، دون إبداء أي تحفظ. |
le Brésil a ratifié la Convention le 28 septembre 1989. | UN | 64 - صدَّقت البرازيل على الاتفاقية في 28 أيلول/سبتمبر 1989. |
46. M. KLEIN relève avec une satisfaction particulière que le Brésil a ratifié le Pacte sans faire de réserves et exprime l’espoir que tous les textes législatifs qui ont été annoncés entreront en application prochainement. | UN | ٦٤ - السيد كلاين لاحظ مع الارتياح الخاص تصديق البرازيل على العهد دون تحفظ وأعرب عن اﻷمل في أن تنفذ بسرعة كل التشريعات الجديدة التي أعلن عنها. |